Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ภาพยนตร์เวียดนามหลากหลายเรื่องที่ดัดแปลงมาจากวรรณกรรม

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/12/2024

[โฆษณา_1]

จากโทรทัศน์สู่ภาพยนตร์

อาจกล่าวได้ว่า ภาพยนตร์ดัดแปลงจากนวนิยายเรื่อง "ดินแดนป่าใต้ " กำกับโดย เหงียน กวาง ดุง ซึ่งดัดแปลงมาจากนวนิยายชื่อเดียวกันของนักเขียน โดอัน จอย ออกฉายในเดือนตุลาคม 2023 เป็นผลงานชิ้นแรกที่ "วางรากฐาน" ให้กับการ "สร้างใหม่" ของภาพยนตร์เวียดนาม ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับเสียงวิพากษ์วิจารณ์ที่หลากหลายในขณะนั้น และนำไปสู่การเปรียบเทียบกับละครโทรทัศน์เรื่อง "ดินแดนป่าใต้ " ที่กำกับโดย เหงียน วิงห์ ซอน ออกอากาศในปี 1997 ซึ่งเป็นที่รักของผู้ชมหลายรุ่น และกลายเป็นสัญลักษณ์ของตัวละครอย่าง อันน้อย โค และลุงบาฟี ที่รับบทโดย ฮุง ถวน ฟุง ง็อก และศิลปิน แม็ก คาน

Đa sắc phim Việt chuyển thể từ văn học- Ảnh 1.

ฉากจากภาพยนตร์ เรื่อง Kaleidoscope: การเรียกร้องการแก้แค้นจากผี

ภาพยนตร์เรื่อง "Kaleidoscope: Revenge on the Ghost" ที่เข้าฉายเมื่อวันที่ 24 ธันวาคม ดัดแปลงจากสองเรื่องคือ "การแก้แค้นดอกไม้กระเบื้อง" และ "หลุมศพและผี" จากซีรีส์ "Kaleidoscope " ที่ออกอากาศยาวนาน (54 ตอน เขียนขึ้นในช่วงปี 1990-2000) โดยผู้เขียน เหงียน นัท อัญ คาดว่าจะเป็น "การรีเมค" ที่สดใหม่ ก่อนหน้านี้ ละครโทรทัศน์ดัดแปลง จาก "Kaleidoscope " กำกับโดย เหงียน มินห์ ชุง และดัดแปลงบทโดย โด ฟู ไฮ ออกอากาศในปี 2004 และสร้างความฮือฮาในหมู่ผู้ชมหลายรุ่น ทำให้ดาราอย่าง อัญ ดาว, ง็อก ตร่าย และ วู หลง กลายเป็นที่รักของแฟนๆ

เมื่อพูดถึงความแตกต่างเมื่อเทียบกับเวอร์ชันโทรทัศน์ ผู้กำกับโว ทันห์ ฮวา กล่าวว่า "เราใช้เวลากว่าสามปีในการหาคำตอบว่าเราสามารถทำโปรเจกต์นี้ได้หรือไม่ ด้วยทีมงานสร้างสรรค์ทุกคนที่เป็นแฟนของ 'Kaleidoscope ' เราต้องการเปิดมุมมองใหม่ๆ เติมความสดใหม่ให้กับสิ่งเดิมๆ เราต้องการสร้าง 'Kaleidoscope' ที่สดใหม่ โดยยังคงเคารพคุณค่าดั้งเดิมของเวอร์ชันโทรทัศน์ และเน้นเนื้อหาของเรื่องราวจากผู้เขียน เหงียน นัท อัญ"

เร็วๆ นี้ นวนิยายเรื่อง * Số Đỏ* (The Red Number) โดยนักเขียน Vũ Trọng Phụng จะถูกดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ โดยมี Phan Gia Nhật Linh รับหน้าที่ทั้งกำกับและเขียนบทภาพยนตร์ นี่เป็นโครงการความร่วมมือระดับนานาชาติระหว่างบริษัทภาพยนตร์จากเวียดนาม สิงคโปร์ และเกาหลีใต้

ผู้กำกับฟาน เกีย นัท ลินห์ ให้สัมภาษณ์กับ หนังสือพิมพ์ Thanh Nien ว่า นักร้องโมโนจะรับบทเป็นซวนต็อกโด แต่เขาไม่สามารถเปิดเผยข้อมูลเพิ่มเติมได้ นี่ถือเป็นครั้งแรกที่ "โซโด" ( เลขแดง) ถูกนำมาดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ หลังจากที่เคยสร้างเป็นละครเวทีและซีรีส์โทรทัศน์มาแล้วสองเรื่อง ได้แก่ "โซโด" ที่ออกฉายในปี 1990 กำกับโดยฮา วัน จ่อง และหลง ชวง และ "โทรโด" ( เกมชีวิต ) กำกับโดยฟาม นู เกียง (2013) ซึ่งได้รับความสนใจอย่างมาก

Đa sắc phim Việt chuyển thể từ văn học- Ảnh 2.

นี่เป็นครั้งแรกที่ ภาพยนตร์เรื่อง The Lucky Number ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์จอใหญ่

ประสบการณ์ที่แตกต่างสำหรับผู้ชม

ตามที่ผู้กำกับ โว ทันห์ ฮวา กล่าวไว้ การมีภาพยนตร์ดัดแปลงหลายเวอร์ชันจะสร้างประสบการณ์ที่แตกต่างกันให้กับผู้ชม เพราะทั้งเวอร์ชันโทรทัศน์และภาพยนตร์ต่างก็มีองค์ประกอบสร้างสรรค์ที่เป็นเอกลักษณ์ของตนเอง

“ตอนที่ผมดูซีรีส์เรื่อง ‘Kaleidoscope ’ ผมจำได้ว่ากลับบ้านจากโรงเรียน ล้างหน้า กินข้าวเย็น แล้วก็รอซีรีส์เริ่ม… ผมมีเวลาเหลือเฟือที่จะพูดคุยกับฮันห์ ลอง และกวี เพราะซีรีส์มี 28-29 ตอน บทสนทนาค่อยเป็นค่อยไป และมีเวลาเล่าเรื่องได้มากกว่า ในภาพยนตร์นั้นกระชับและมีโครงสร้างที่แน่นหนากว่า ‘เรื่องราว’ ตั้งแต่ต้นจนจบใช้เวลาน้อยกว่าสองชั่วโมง ผมใช้เพียงสองตอนพิเศษของ ‘Kaleidoscope’ เพื่อแนะนำภาพยนตร์ มันไม่สามารถครอบคลุมทั้งซีรีส์ได้ แต่จะสร้างเรื่องราวทางอารมณ์และเยียวยาจิตใจให้กับผู้ชมวัยกลางคนและวัยรุ่นได้” โว ทันห์ ฮวา กล่าว

แม้จะยอมรับถึงความกดดันในการรับบทเป็นหานในเวอร์ชั่นภาพยนตร์ เนื่องจากอันห์ เต้าได้แสดงบทบาทนี้ได้อย่างน่าประทับใจในเวอร์ชั่นโทรทัศน์ แต่เฟือง ดุ่ยเยินกล่าวว่า "ถ้าฉันเอาแต่คิดว่าจะเอาชนะเงาของคนอื่นได้อย่างไร และยึดติดกับความกดดันนั้น ฉันก็คงทำอะไรไม่ได้ ดังนั้นฉันจึงสำรวจและพัฒนาตัวละครจากเรื่องราวอย่างอิสระในแบบของตัวเอง โดยมุ่งหวังที่จะนำเสนอหานในเวอร์ชั่น 'เล็กกว่า' ที่ผู้ชมสามารถเข้าถึงได้มากที่สุด"

ฮุง อัน ผู้รับบทกวีโรมในภาพยนตร์ดัดแปลง กล่าวว่าเขารู้สึกกดดันมากเมื่อได้รับเลือกให้รับบทนี้ “การรับบทกวีโรมเป็นความฝันของผม ดังนั้นผมจึงเตรียมตัวอย่างระมัดระวัง ตั้งแต่การสวมบทบาทไปจนถึงวิธีการแสดง ผมไม่ได้อ่านหนังสือมากนัก แต่ผมดูซีรีส์ทางทีวีอย่างใกล้ชิด โดยเน้นไปที่ตอนสำคัญๆ จากนั้นผมได้เห็นรายละเอียดที่น่าสนใจมากมายในสไตล์การแสดงของง็อก ตร่าย (กวีโรมในซีรีส์) ผมผสมผสานแง่มุมเหล่านี้เข้ากับคำแนะนำของผู้กำกับเพื่อสร้างการแสดงบุคลิกของกวีโรมที่ไม่เหมือนใคร ซึ่งเป็นการผสมผสานระหว่างความเย่อหยิ่งและความขี้ขลาด” ฮุง อัน กล่าว

นอกจากนี้ ตามคำกล่าวของเหงียน วินห์ ซอน ผู้กำกับละครโทรทัศน์ เรื่อง "ดินแดนใต้" การดัดแปลงเป็นภาพยนตร์หรือละครโทรทัศน์ย่อมมีความแตกต่างกันอย่างแน่นอน "ความแตกต่างจะเกิดจากช่วงเวลาในการผลิต แนวคิดสร้างสรรค์ และการรับรู้ของผู้ชม" ผู้กำกับเหงียน วินห์ ซอน กล่าว


[โฆษณา_2]
ที่มา: https://thanhnien.vn/da-sac-phim-viet-chuyen-the-tu-van-hoc-185241226215309926.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
จัตุรัสลัมเวียน - ใจกลางเมืองดาลัด

จัตุรัสลัมเวียน - ใจกลางเมืองดาลัด

ฟูเยน

ฟูเยน

รอยยิ้มแห่งความสุขของชาวหม่าคงขณะเข้าร่วมงานเทศกาล

รอยยิ้มแห่งความสุขของชาวหม่าคงขณะเข้าร่วมงานเทศกาล