Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ภาพยนตร์เวียดนามหลากหลายเรื่องที่ดัดแปลงมาจากวรรณกรรม

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/12/2024


จากโทรทัศน์สู่ภาพยนตร์

เรียกได้ว่าภาพยนตร์ Dat rung phuong Nam กำกับโดย Nguyen Quang Dung ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากนวนิยายชื่อเดียวกันของนักเขียน Doan Gioi ที่ออกฉายในเดือนตุลาคม 2023 ถือเป็นผลงานชิ้นแรกที่ "วางรากฐาน" ให้กับภาพยนตร์เวียดนามที่จะ "สร้างใหม่" ภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างความคิดเห็นที่หลากหลายในสมัยนั้น และหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะถูกนำไปเปรียบเทียบกับ Dat phuong Nam เวอร์ชันทีวีของผู้กำกับ Nguyen Vinh Son ที่ออกอากาศในปี 1997 ซึ่งได้รับความนิยมจากผู้ชมหลายชั่วอายุคน และ "ตอกย้ำ" ด้วยภาพลักษณ์ของ An ตัวน้อย, Thang Co และลุง Ba Phi ที่รับบทโดย Hung Thuan, Phung Ngoc และศิลปิน Mac Can

Đa sắc phim Việt chuyển thể từ văn học- Ảnh 1.

ฉากจากภาพยนต์ Kaleidoscope ตอน แก้แค้นผี

ภาพยนตร์ เรื่อง Kaleidoscope: Catching the Ghost จะเข้าฉายในโรงภาพยนตร์ตั้งแต่วันที่ 24 ธันวาคม ผู้กำกับ Vo Thanh Hoa เลือกเรื่อง Catching the Flower และ The Ghost Grave สองเรื่องในซีรีส์ยาว เรื่อง Kaleidoscope (54 ตอน เขียนขึ้นในช่วงปี 1990 - 2000) ของนักเขียน Nguyen Nhat Anh คาดว่าจะเป็นเวอร์ชัน "รีเมค" ที่จะนำเสนอเรื่องราวใหม่ๆ ก่อนหน้านี้ เวอร์ชันทีวี ของ Kaleidoscope ที่กำกับโดย Nguyen Minh Chung ดัดแปลงโดย Do Phu Hai และออกอากาศในปี 2004 ได้สร้างกระแสกับผู้ชมหลายชั่วอายุคน ช่วยให้นักแสดงอย่าง Anh Dao, Ngoc Trai และ Vu Long กลายเป็นขวัญใจผู้ชม

เมื่อพูดถึงความแตกต่างจากเวอร์ชันทีวี ผู้กำกับ Vo Thanh Hoa กล่าวว่า "เราใช้เวลามากกว่า 3 ปีในการค้นหาคำตอบว่าเราสามารถทำโปรเจ็กต์นี้ได้หรือไม่ ด้วยทีมงานสร้างสรรค์ที่ล้วนเป็นแฟนของ Kinh Kaleidoscope เราต้องการเปิดมุมมองใหม่ ลมหายใจใหม่จากสิ่งเก่า เราต้องการสร้าง Kinh Kaleidoscope ใหม่ด้วยจิตวิญญาณแห่งการเคารพค่านิยมเก่าๆ ของเวอร์ชันทีวี และมุ่งเน้นไปที่เนื้อหาของเรื่องราวของ Nguyen Nhat Anh"

ในอนาคตอันใกล้ นวนิยายเรื่อง So Do ของนักเขียน Vu Trong Phung จะถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ กำกับและเขียนบทโดย Phan Gia Nhat Linh ซึ่งเป็นโครงการความร่วมมือระหว่างประเทศระหว่างสตูดิโอภาพยนตร์ในเวียดนาม สิงคโปร์ และเกาหลี

ผู้กำกับ Phan Gia Nhat Linh เปิดเผยกับ Thanh Nien ว่านักร้องสาว Mono รับบทเป็น Xuan Toc Do แต่ไม่สามารถเปิดเผยข้อมูลเพิ่มเติมได้ ดังนั้นนี่จึงเป็นครั้งแรกที่ So Do ถูกนำขึ้นจอเงิน หลังจากมีเวอร์ชันละครเวทีหลายเวอร์ชันและซีรีส์ทางทีวี 2 เรื่อง ได้แก่ So Do ออกฉายในปี 1990 กำกับโดย Ha Van Trong และ Long Chuong และ Tro Doi กำกับโดย Pham Nhue Giang (2013) ซึ่งดึงดูดความสนใจ

Đa sắc phim Việt chuyển thể từ văn học- Ảnh 2.

ครั้งแรกที่ โซโด ได้ขึ้นจอใหญ่

ประสบการณ์ที่แตกต่างสำหรับผู้ชม

ตามที่ผู้กำกับ Vo Thanh Hoa กล่าวไว้ การมีเวอร์ชันภาพยนตร์ดัดแปลงหลายเวอร์ชันจะสร้างประสบการณ์ที่แตกต่างกันให้กับผู้ชม เพราะเวอร์ชันทีวีและภาพยนตร์แต่ละเวอร์ชันต่างก็มีความคิดสร้างสรรค์เป็นของตัวเอง

"ตอนที่ฉันดูซีรีส์ทางโทรทัศน์ เรื่อง Kaleidoscope ฉันจำได้ว่าตอนกลับจากโรงเรียน ฉันต้องล้างหน้า กินข้าว และรอเวลาที่จะดูซีรีส์... ฉันมีเวลาพูดคุยกับฮานห์ ลอง และกวีมากมาย เพราะซีรีส์มีความยาว 28-29 ตอน บทสนทนาค่อนข้างช้า และมีเวลาให้เล่ามากกว่า ในภาพยนตร์ ซีรีส์จะกระชับและกระชับ โดยเนื้อเรื่องตั้งแต่ต้นจนจบมีความยาวน้อยกว่า 2 ชั่วโมง ฉันใช้ตอนพิเศษของ Kaleidoscope เพียง 2 ตอนเพื่อเปิดเรื่อง แต่ไม่สามารถครอบคลุมซีรีส์ทั้งหมดได้ แต่ก็สามารถถ่ายทอดอารมณ์และเยียวยาจิตใจสำหรับผู้ใหญ่วัยกลางคนและผู้ชมวัยรุ่นได้" Vo Thanh Hoa เล่า

ฟองดูเยนยอมรับว่ารู้สึกกดดันที่ต้องเล่นเป็นฮานห์ในเวอร์ชั่นภาพยนตร์ เพราะอันห์เดา รุ่นพี่ของเธอเล่นบทนี้ได้น่าประทับใจมากในเวอร์ชั่นทีวี เผยว่า “ถ้าฉันคิดอยู่ตลอดว่าจะเอาชนะเงาและยึดติดกับความกดดันนั้นได้อย่างไร ฉันคงทำอะไรไม่ได้ ดังนั้น ฉันจึงค้นคว้าและใช้ประโยชน์จากตัวละครในเรื่องราวตามความเข้าใจของตัวเองอย่างอิสระ โดยมีเป้าหมายเพื่อแสดงเวอร์ชั่นที่ใกล้เคียงที่สุดของ “ฮานห์น้อย” ให้กับผู้ชม”

หุ่ง อันห์ ผู้รับบทกวีรอมในฉบับภาพยนตร์ ยังกล่าวอีกว่า เขารู้สึกกดดันมากเมื่อได้รับเลือกให้รับบทนี้ "การรับบทกวีรอมเป็นความฝันของผม ดังนั้น ผมจึงเตรียมตัวมาอย่างดีตั้งแต่การแปลงร่างไปจนถึงการแสดง ผมไม่ค่อยได้อ่านเนื้อเรื่องมากนัก แต่ผมดูฉบับทีวีค่อนข้างละเอียดในบางตอน ซึ่งผมได้เห็นไฮไลท์ที่น่าสนใจมากมายในสไตล์การแสดงของง็อก ไทร (กวีรอมในฉบับทีวี) ผมผสมผสานลักษณะเด่นเหล่านี้เข้ากับคำแนะนำของผู้กำกับเพื่อสร้างบุคลิกที่แตกต่างของตัวละครกวีรอม ซึ่งทั้งเย่อหยิ่งและ "ขี้ขลาด"" หุ่ง อันห์ กล่าว

นอกจากนี้ ผู้กำกับซีรีส์โทรทัศน์ Dat Phuong Nam Nguyen Vinh Son ยังกล่าวอีกว่า มีความแตกต่างอย่างแน่นอนเมื่อภาพยนตร์ดัดแปลงถูกถ่ายทอดด้วยภาษาของภาพยนตร์หรือโทรทัศน์ “มันจะแตกต่างกันเนื่องจากระยะเวลาในการนำไปปฏิบัติ ความคิดสร้างสรรค์ และความรู้สึกของผู้ชมด้วย” ผู้กำกับ Nguyen Vinh Son กล่าว



ที่มา: https://thanhnien.vn/da-sac-phim-viet-chuyen-the-tu-van-hoc-185241226215309926.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ชมอ่าวฮาลองจากมุมสูง
สำรวจป่าดึกดำบรรพ์ฟูก๊วก
ชมทะเลสาบ Dragonfly สีแดงยามรุ่งอรุณ
เส้นทางที่งดงามนี้เปรียบเสมือน ‘ฮอยอันจำลอง’ ที่เดียนเบียน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์