Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่นจัดการแลกเปลี่ยนเชิงทฤษฎีครั้งที่ 11

การดำเนินการตามข้อตกลงระหว่างพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 2 สิงหาคม ณ สำนักงานใหญ่ของคณะกรรมการพรรคจังหวัดหุ่งเยน การแลกเปลี่ยนทฤษฎีครั้งที่ 11 ระหว่างทั้งสองภาคีจัดขึ้นภายใต้หัวข้อ "การสร้างสันติภาพและการรับรองสิทธิมนุษยชนในบริบทของโลกใหม่"

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/08/2025

Các đồng chí chủ trì cuộc trao đổi lý luận lần thứ 11 giữa Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Cộng sản Nhật Bản.
ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความสำคัญของการเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนทางทฤษฎีในบริบทของการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ ในโลก

คณะ ผู้แทนพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม นำโดยสหายเหงียน ซวน ถัง สมาชิกโปลิตบูโร ประธานสภาทฤษฎีกลาง และผู้อำนวยการสถาบันการเมืองแห่งชาติโฮจิมินห์ คณะผู้แทนพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่นนำโดยสหายทานากะ หยู รองประธานคณะผู้บริหารพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่น

ในสุนทรพจน์เปิดงาน สหายเหงียน ซวน ถัง แสดงความยินดีที่ได้พบกับเพื่อนสนิทของพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่นอีกครั้ง โดยเน้นย้ำถึงความสำคัญของการเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนทางทฤษฎีในบริบทของการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญในโลก และยืนยันว่าการแลกเปลี่ยนครั้งนี้ไม่เพียงเป็นโอกาสให้ทั้งสองฝ่ายได้แบ่งปันความคิดและมุมมองทางทฤษฎีเท่านั้น แต่ยังเป็นการแสดงให้เห็นชัดเจนถึงมิตรภาพและความร่วมมือที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่นอีกด้วย

จากนั้นจะช่วยเสริมสร้างบทบาทและสถานะของพรรคคอมมิวนิสต์ในชีวิตทางเศรษฐกิจ การเมือง และความมั่นคงของแต่ละประเทศโดยเฉพาะ ตลอดจนในภูมิภาคเอเชียตะวันออกและโลกโดยทั่วไป

สหายเหงียน ซวน ถัง ยืนยันว่าในบริบทที่โลกกำลังเผชิญกับความท้าทายต่างๆ มากมาย เช่น ความขัดแย้งในภูมิภาค การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ความไม่เท่าเทียมกันทางสังคม และความเสี่ยงด้านสิทธิมนุษยชน ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการสร้างและเสริมสร้างสันติภาพโลกโดยยึดหลักความเคารพซึ่งกันและกันและการรับรองสิทธิมนุษยชน การสร้างและปกป้องสันติภาพและการรับรองสิทธิมนุษยชนจำเป็นต้องได้รับการเคารพอย่างต่อเนื่อง และกลายมาเป็นภารกิจและมาตรฐานร่วมกันของชุมชนระหว่างประเทศและสถาบันธรรมาภิบาลระดับโลก

สหายเหงียน ซวน ถัง แสดงความเห็นว่า พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามให้ความสำคัญกับการสร้างและเสริมสร้างสันติภาพ โดยพยายามอย่างต่อเนื่องเพื่อเสริมสร้างศักยภาพของชาติและพัฒนาคุณภาพชีวิตของประชาชน บูรณาการระหว่างประเทศอย่างแข็งขันและเชิงรุกเพื่อนำไปสู่สันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาทั้งในภูมิภาคและทั่วโลก ท่านย้ำว่า ความตระหนักรู้ มุมมอง นโยบาย และแนวปฏิบัติของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามเกี่ยวกับสิทธิมนุษยชนและหลักประกันสิทธิมนุษยชนได้รับการพัฒนา คิดค้น และปรับปรุงอย่างต่อเนื่องตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา

Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Cộng sản Nhật Bản trao đổi lý luận lần thứ 11
ภาพรวมการแลกเปลี่ยนเชิงทฤษฎีครั้งที่ 11 ระหว่างพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่น (ที่มา: VNA)

ในการพูดที่การประชุม สหายทานากะ หยู ได้แสดงความเสียใจต่อการถึงแก่กรรมของเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง ผู้มีส่วนสนับสนุนสำคัญในการรักษากลไกการแลกเปลี่ยนทางทฤษฎีระหว่างสองฝ่ายตั้งแต่ปี 2550 ถึงปัจจุบัน ชื่นชมการประสานงานอย่างใกล้ชิดระหว่างสองฝ่ายในการจัดการแลกเปลี่ยนทางทฤษฎีครั้งที่ 11 หลังจากหยุดไป 3 ปี ส่งต่อข้อความของสหายชิอิ คาซูโอะ ประธานสภากลางพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่น โดยขอบคุณสำหรับความร่วมมือในการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่ายในช่วงที่ผ่านมา ตลอดจนการกำหนดหัวข้อของการประชุมครั้งนี้ ซึ่งเหมาะสมกับการเปลี่ยนแปลงใหม่ๆ ของสถานการณ์โลกและภูมิภาคเป็นอย่างยิ่ง

พลเอกทานากะ หยู ได้แสดงความยินดีต่อเวียดนามในโอกาสเหตุการณ์สำคัญในปี พ.ศ. 2568 ได้แก่ วันครบรอบ 50 ปีการปลดปล่อยภาคใต้และการรวมชาติ และวันครบรอบ 80 ปีการปฏิวัติเดือนสิงหาคมและวันชาติ 2 กันยายน สหายทานากะ หยู ได้ยืนยันว่าเหตุการณ์เหล่านี้คือชัยชนะสำคัญที่มีความสำคัญทางประวัติศาสตร์ ซึ่งคำประกาศอิสรภาพของเวียดนามในปี พ.ศ. 2488 ถือเป็น "ดนตรี" ที่เปิดยุคแห่งเอกราชของชาติ ซึ่งถ่ายทอดจากเวียดนามไปทั่วเอเชียและแอฟริกา นำไปสู่การล่มสลายของลัทธิอาณานิคมทั่วโลก ขณะเดียวกัน เขายังแสดงความเคารพต่อประชาชนเวียดนามภายใต้การนำของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม ซึ่งต่อสู้เพื่อเอกราชและเสรีภาพของชาติและมนุษยชาติทั่วโลกอย่างกล้าหาญ

สหายทานากะ หยู เน้นย้ำว่าโลกกำลังเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วและไม่อาจคาดการณ์ได้ อย่างไรก็ตาม แนวโน้มสันติภาพและความก้าวหน้าได้พัฒนาอย่างต่อเนื่องและถือเป็นกระแสหลักของประวัติศาสตร์มนุษยชาติ ท่านชื่นชมข้อริเริ่ม “มุมมองอาเซียนต่ออินโด-แปซิฟิก (AOIP)” ที่อาเซียนได้นำมาใช้ในปี พ.ศ. 2562 รวมถึงหลักการที่ระบุไว้ในการประชุมอาเซียนอนาคต (ASEAN Future Forum) ที่กรุงฮานอยในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2568 ซึ่งรวมถึงการส่งเสริมบทบาทสำคัญของอาเซียน การรักษาระเบียบระหว่างประเทศบนพื้นฐานของกฎเกณฑ์ และการร่วมมือกันสร้างสันติภาพในภูมิภาค สหายทานากะ หยู กล่าวว่าความร่วมมือของอาเซียนเป็นแสงสว่างที่สดใส ซึ่งส่งผลดีต่อสันติภาพทั้งในระดับภูมิภาคและระดับโลก

Trao đổi lý luận Việt Nam-Nhật Bản
ผู้แทนที่เข้าร่วมการแลกเปลี่ยนทฤษฎีครั้งที่ 11 ระหว่างพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่น ถ่ายภาพเพื่อเป็นที่ระลึก

สหายทานากะ หยู เน้นย้ำว่า การจัดการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นระหว่างสองฝ่ายเกี่ยวกับการสร้างสันติภาพและการรับรองสิทธิมนุษยชนเป็นประเด็นเร่งด่วนที่มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อประชาชนของทั้งสองประเทศโดยเฉพาะ และต่อประชาชนของประเทศในภูมิภาคเอเชียตะวันออกและโลกโดยทั่วไป ยืนยันว่าในสถานการณ์ปัจจุบัน เพื่อสร้างสันติภาพและการรับรองสิทธิมนุษยชน ควบคู่ไปกับกิจกรรมของรัฐบาล จำเป็นต้องส่งเสริมบทบาทของพรรคการเมืองและขบวนการประชาชน ชื่นชมกิจการต่างประเทศของเวียดนามที่มีเสาหลัก 3 ประการ ได้แก่ การทูตของพรรค การทูตของรัฐ และการทูตของประชาชน ซึ่งมีส่วนสนับสนุนอย่างมีประสิทธิภาพต่อกระบวนการสร้างสันติภาพในภูมิภาคและในโลก ยืนยันว่าพรรคคอมมิวนิสต์ญี่ปุ่นปรารถนาที่จะเสริมสร้างความสามัคคีและความร่วมมือกับพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามต่อไปเพื่อสันติภาพและความก้าวหน้าในโลก

ด้วยจิตวิญญาณแห่งความไว้วางใจและความเข้าใจซึ่งกันและกัน สหายทั้งสองตกลงที่จะส่งเสริมกลไกการแลกเปลี่ยนทางทฤษฎีต่อไปในอนาคตด้วยรูปแบบใหม่ที่มีเนื้อหาเข้มข้นและเฉพาะเจาะจง ใกล้เคียงกับความต้องการในทางปฏิบัติของแต่ละภาคีและแต่ละประเทศ และจะประสานงานกันอย่างดีต่อไปเพื่อจัดการแลกเปลี่ยนทางทฤษฎีครั้งที่ 12 ในญี่ปุ่นในปี 2569

ที่มา: https://baoquocte.vn/dang-cong-san-viet-nam-va-dang-cong-san-nhat-ban-trao-doi-ly-luan-lan-thu-11-323167.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ชื่นชมภูเขาไฟ Chu Dang Ya อายุนับล้านปีที่ Gia Lai
วง Vo Ha Tram ใช้เวลา 6 สัปดาห์ในการดำเนินโครงการดนตรีสรรเสริญมาตุภูมิให้สำเร็จ
ร้านกาแฟฮานอยสว่างไสวด้วยธงสีแดงและดาวสีเหลืองเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน
ปีกบินอยู่บนสนามฝึกซ้อม A80
นักบินพิเศษในขบวนพาเหรดฉลองวันชาติ 2 กันยายน
ทหารเดินทัพฝ่าแดดร้อนในสนามฝึกซ้อม
ชมเฮลิคอปเตอร์ซ้อมบินบนท้องฟ้าฮานอยเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับวันชาติ 2 กันยายน
U23 เวียดนาม คว้าถ้วยแชมป์ U23 ชิงแชมป์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้กลับบ้านอย่างงดงาม
เกาะทางตอนเหนือเปรียบเสมือน “อัญมณีล้ำค่า” อาหารทะเลราคาถูก ใช้เวลาเดินทางโดยเรือจากแผ่นดินใหญ่เพียง 10 นาที
กองกำลังอันทรงพลังของเครื่องบินรบ SU-30MK2 จำนวน 5 ลำเตรียมพร้อมสำหรับพิธี A80

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์