
งานดังกล่าวมีนายเหงียน มินห์ วู รองปลัด กระทรวงการต่างประเทศ ถาวร นายอิโตะ นาโอกิ เอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำเวียดนาม ตัวแทนผู้นำท้องถิ่นและทีมงานฝ่ายผลิตจากญี่ปุ่น พร้อมด้วยศิลปินและแขกผู้มีเกียรติในสาขาศิลปะการแสดงจำนวนมากเข้าร่วม
เอกอัครราชทูตอิโตะ นาโอกิ กล่าวในพิธีว่า “เจ้าหญิงอานิโอะ” เป็นเรื่องราวเชิงสัญลักษณ์เกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนฉันมิตรระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่น ซึ่งเกิดขึ้นจากความสัมพันธ์ระหว่างฮอยอันและนางาซากิในช่วงการค้าขายทางเรือในยุคตราประทับแดงในศตวรรษที่ 17
เอกอัครราชทูตชี้ให้เห็นว่าเรื่องราวนี้ได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งแสดงซ้ำทุกๆ เจ็ดปีในเทศกาลนางาซากิคุนจิแบบดั้งเดิม ครั้งล่าสุดจัดขึ้นในปี 2023 และครั้งต่อไปมีกำหนดจัดขึ้นในปี 2030

เอกอัครราชทูตเน้นย้ำว่าการเปิดตัวเวอร์ชันละครเพลงถือเป็นการสานต่อความสำเร็จของโอเปร่าที่จะเปิดตัวครั้งแรกในปี 2566 ทั้งในเวียดนามและญี่ปุ่น โดยการแสดงครั้งแรกที่โรงละครโอเปร่า ฮานอย มีมกุฎราชกุมารอากิชิโนะและเจ้าหญิงเสด็จร่วมด้วย
“เราหวังว่า ‘เจ้าหญิงอานีโอ’ จะถูกบอกเล่าต่อไปผ่านคนรุ่นต่อรุ่นของชาวเวียดนามและญี่ปุ่น เพื่อเป็นสะพานเชื่อมโยงความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น” เอกอัครราชทูตกล่าว
ในงานนี้ เอกอัครราชทูต อิโตะ นาโอกิ แสดงความยินดีกับศิลปินรุ่นเยาว์ โด ฟาน เกีย ฮัน ที่ได้รับเลือกให้รับบทเจ้าหญิงอานิโอะ หลังจากรอบคัดเลือกที่เวียดนาม
เขากล่าวว่าการแสดงเพลง "Nostalgic Night Listening to the Sound of the Monochord" ของ Gia Han ในงานดังกล่าวถือเป็นการปรากฏตัวต่อสาธารณะครั้งแรกของเธอ ก่อนที่เธอจะไปญี่ปุ่นในฤดูใบไม้ผลิหน้าเพื่อฝึกซ้อมกับทีมงาน

ตัวแทนโครงการ คุณฟุรุคาวะ นาโอมาสะ เน้นย้ำว่าจุดเด่นของ “เจ้าหญิงอานิโอะ” อยู่ที่คุณค่าทางประวัติศาสตร์และความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมที่ถ่ายทอดผ่านเรื่องราวมิตรภาพ ความเสมอภาคทางการค้า และสายสัมพันธ์ระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศเมื่อกว่า 400 ปีก่อน เขากล่าวว่าโครงการนี้หวังที่จะเผยแพร่จิตวิญญาณแห่งการเชื่อมโยงระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่นผ่านศิลปะการละครสมัยใหม่ต่อไป
โอยามะ ไดสุเกะ ผู้อำนวยการทั่วไป ผู้กำกับการแสดง และผู้เขียนบท กล่าวว่าทีมงานกำลังทำงานอย่างหนักเพื่อทำให้ละครเพลงเรื่องนี้เสร็จสมบูรณ์ โดยหวังว่าผลงานใหม่และโอเปร่าเรื่องก่อนหน้าจะกลายเป็น "ฝาแฝดที่ไม่เหมือนใคร" ทำให้ผู้ชมเมื่อชมเวอร์ชันหนึ่งก็อยาก จะสำรวจ เวอร์ชันอื่นด้วย
“เมื่อผลิตอุปรากรเรื่องนี้ในปี 2023 เส้นทางแห่งความร่วมมือได้กลายเป็นสัญลักษณ์ของการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม เราต้องการนำเสนอเรื่องราวความรักนั้นให้ผู้ชมได้สัมผัสมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ด้วยข้อความที่ว่า แม้จะมีความแตกต่าง แต่ผู้คนก็ยังคงสามารถมารวมตัวกันและใช้ชีวิตร่วมกันได้” เขากล่าว

จากข้อมูลของคณะกรรมการบริหารโครงการ ละครเพลงเรื่อง “Princess Anio” คาดว่าจะมีการแสดงทั้งหมด 20 รอบที่ KAAT Kanagawa Art Theater (ประเทศญี่ปุ่น) ตั้งแต่วันที่ 11 ถึง 28 กันยายน 2569 โดยคาดว่าจะเริ่มจำหน่ายบัตรได้ในเดือนพฤษภาคม 2569 ร่วมกับศิลปินชาวญี่ปุ่นอย่าง Tashiro Mario, Onoda Ryunosuke และ Oto Kurisu ตัวละคร Princess Anio จะรับบทโดย Do Phan Gia Han (นักแสดงคู่)
นิทานเรื่อง “เจ้าหญิงอานิโอะ” ซึ่งเป็นชื่อภาษาญี่ปุ่นของเจ้าหญิงหง็อกฮวา เล่าถึงเรื่องราวการพบกันและความรักระหว่างเจ้าหญิงจากเมืองดังตงและพ่อค้าชาวญี่ปุ่น อารากิ โซทาโร ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม การค้า และมนุษยธรรมระหว่างสองชนชาติตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 17
ผลงานนี้ได้รับการดัดแปลงเป็นโอเปร่าและปัจจุบันเป็นละครเพลง และคาดว่าจะช่วยเผยแพร่คุณค่าด้านมนุษยธรรมและความยั่งยืนในความสัมพันธ์เวียดนาม-ญี่ปุ่นต่อไป
ที่มา: https://nhandan.vn/khoi-dong-du-an-musical-cong-nu-anio-lan-toa-cau-chuyen-huu-nghi-hon-400-nam-viet-nam-nhat-ban-post923273.html






การแสดงความคิดเห็น (0)