ผู้เชี่ยวชาญกังวลว่าการออกใบอนุญาตการแสดงของทางการในนครโฮจิมินห์อาจผ่อนปรนไปบ้าง เนื่องจากเมื่อเร็วๆ นี้ เวทีก๋ายลวงได้จัดการแสดงละครจากจีนจำนวนมาก
งิ้วจีนเป็นที่แพร่หลาย
ละครสองเรื่อง "ซ่งจิ่วได่ห์เตรียว" และ "เหมาโด่วถิ๋นเกียงเต" จะแสดงในเย็นวันที่ 8 กรกฎาคม ณ โรงละครเจิ่นหวู่จ่าง และโรงละครเบนถั่น ส่วนวันที่ 15 กรกฎาคม ละครสามเรื่อง "บ๋าวกงจ่าอันกว้าชโฮ", "ม็อกเกว่อันห์ดังเกย" และ "หม่าหงฟิ๋นนู" จะแสดงที่บ้านพักวัฒนธรรมนักศึกษา โรงละครเบนถั่น และโรงละครหนุ่กุ้ย (พระราชวังวัฒนธรรมแรงงานนครโฮจิมินห์) ส่วนละคร "ฮว่านเจิ่วกั๊กกั๊ก" จะแสดงที่โรงละครหงเหลียนในเย็นวันที่ 22 กรกฎาคม ล้วนเป็นละครที่เล่าเรื่องราวจากประเทศจีน
หนึ่งในนั้นคือ “แก้มสีชมพูของพี่หนู” ผลงานประพันธ์ใหม่ของศิลปินฮวง ดัง ควาย เกี่ยวกับชีวิตของพี่เจียว บุตรสาวของตัวละครเมิ่ง หลี่ จุน ในหนังสือประวัติศาสตร์จีน ละครเรื่องนี้ไม่มีบทวิจารณ์ แต่ได้รับอนุญาตให้จัดแสดงในเย็นวันที่ 15 กรกฎาคม ณ บ้านวัฒนธรรมนักศึกษานครโฮจิมินห์ เวทีบ้านวัฒนธรรมนักศึกษานครโฮจิมินห์ควรเป็นสถานที่สำหรับกิจกรรมชุมชน นำเสนอผลงานทางประวัติศาสตร์ของเวียดนาม และส่งเสริมตัวอย่างความรักชาติที่มั่นคง
คนในวงการหลายคนก็ไม่พอใจเมื่อรายการ "Talented Vietnamese Talents 4" ซึ่งมีศิลปินดังๆ เข้าร่วมมากมายยังนำละครจีนมาแสดงอีกจำนวนมาก
ผู้เชี่ยวชาญระบุว่า เหตุผลที่ละครของไฉ่เลืองและเติงโกโดดเด่นสะดุดตาเป็นเพราะผู้ชมส่วนหนึ่งชื่นชอบละครแนวนี้ นอกจากนี้ บทละครที่ดัดแปลงมาจากนิทานจีนยังถูกนำมาใช้ตั้งแต่หัตโบยไปจนถึงไฉ่เลืองและเติงโกมานานหลายทศวรรษ จึงทำให้คุ้นเคยเป็นอย่างดี
“การจัดแสดงละครจากหนังสือประวัติศาสตร์ต่างประเทศมากเกินไปจำเป็นต้องได้รับการตรวจสอบและปรับปรุงให้เหมาะสมยิ่งขึ้น หลังการระบาดของโควิด-19 การประดับไฟบนเวทีถือเป็นสัญญาณที่ดี แต่เราต้องคำนึงถึงสถานการณ์โดยรวมของเวทีในนครโฮจิมินห์ด้วย เราไม่สามารถหาเหตุผลใดๆ ที่จะจัดไฟบนเวทีหลังการระบาดใหญ่เพื่อให้แสดงละครได้อย่างอิสระ ตราบใดที่ยังมีผู้ชมอยู่” - ศิลปินผู้ทรงเกียรติ เล เทียน กล่าวอย่างกังวล
ฉากหนึ่งจากละครงิ้วประวัติศาสตร์เวียดนามเรื่อง "พายุเหงียนฟอง" โดยคณะงิ้วโบราณมินห์โต
การเอาชนะความขาดแคลนบทละครเวียดนามแท้ๆ
เหตุใดหน่วยงานศิลปะสังคมนิยมจึงใช้ประโยชน์จากละครจีนจำนวนมาก นักเขียนบทละคร ฮวง ซ่ง เวียด เชื่อว่ามีผู้ชมจำนวนมากที่ชอบชมละครแนวนี้ และละครเหล่านี้มักสร้างรายได้มหาศาล
“เพื่อแก้ปัญหาการขาดแคลนบทละครก๋ายเลืองของเวียดนาม จำเป็นต้องมีการมีส่วนร่วมของหน่วยงานและสมาคมวิชาชีพในการฝึกอบรมนักเขียนบทละคร” – นักเขียนบทละคร ฮวง ซ่ง เวียด แนะนำ
ตามคำกล่าวของศิลปินประชาชน Tran Ngoc Giau ประธานสมาคมละครนครโฮจิมินห์ ศิลปินประชาชนผู้ล่วงลับ Thanh Tong ได้ค้นคว้าและแต่งบทละครงิ้วแบบดั้งเดิมที่ยอดเยี่ยมหลายเรื่องโดยใช้สีสันทางประวัติศาสตร์ของเวียดนาม และสร้างกระแสฮิตถล่มทลาย เช่น "บทกวีบนอานม้า" "การพิจารณาคดีของ Hien Thanh" "เปลวเพลิงแห่ง Thang Long" "แก้มสีชมพูที่จ้องมองดาบเงิน"...
ศิลปินผู้ทรงคุณวุฒิ คิม ตู่ หลง เชื่อว่าจำเป็นต้องมีกลยุทธ์การลงทุนและจูงใจเพื่อให้ละครประวัติศาสตร์เวียดนามเข้าถึงผู้ชม หน่วยงานที่เกี่ยวข้องควรสนับสนุนการลดค่าเช่าโรงละครและราคาตั๋ว รวมถึงสนับสนุนการเขียนบทละครประวัติศาสตร์เวียดนาม “ครั้งหนึ่งผมเคยดัดแปลงละครเรื่อง “รังหง็อก กง เซิน” ซึ่งเป็นเรื่องราวของวีรบุรุษเหงียน ไทร แต่ใช้เงินลงทุนค่อนข้างสูง ดังนั้นราคาตั๋วจึงไม่สามารถถูกได้ จึงเป็นการยากที่จะดึงดูดผู้ชมทั่วไปให้เข้ามาชม” - ศิลปินผู้ทรงคุณวุฒิ คิม ตู่ หลง กล่าว
ผู้กำกับ - ศิลปินผู้ทรงคุณวุฒิ ฮวา ฮา แนะนำว่า "เพื่อส่งเสริมการเขียนบทละครงิ้วเวียดนามที่ปฏิรูปประวัติศาสตร์ เราจำเป็นต้องเชิญชวนคณะศิลปะสังคมสงเคราะห์ให้เข้าร่วม เราจะมั่นใจได้อย่างไรว่าหากเราจัดแสดงละคร 3 เรื่องในหนึ่งปี อย่างน้อย 2 เรื่องจะต้องเป็นบทละครเกี่ยวกับประวัติศาสตร์เวียดนาม"
สมาคมละครนครโฮจิมินห์กล่าวว่าเร็วๆ นี้ จะจัดการอภิปรายเกี่ยวกับประเด็นเรื่องอุปรากรคลาสสิกที่ปฏิรูปขึ้นใหม่ พลังภายใน และแนวทางแก้ไขเพื่อช่วยให้บทอุปรากรเวียดนามที่ปฏิรูปขึ้นใหม่เข้าถึงสาธารณชน ศิลปิน บิญ ติญ กล่าวว่า "นี่เป็นโอกาสสำหรับศิลปิน นักเขียน และผู้กำกับที่จะได้พูดคุยกันอย่างตรงไปตรงมา และค้นหาอุปสรรคที่ทำให้บทอุปรากรเวียดนามขาดแคลน เราจำเป็นต้องร่วมมือกันสร้างสรรค์ผลงานประวัติศาสตร์เวียดนามมากมายที่เปล่งประกายบนเวที เพื่อช่วยยกระดับจิตวิญญาณแห่งความรักชาติในหมู่คนรุ่นใหม่"
ศิลปินผู้มากประสบการณ์เชื่อว่านครโฮจิมินห์จำเป็นต้องมีกลยุทธ์ในการส่งเสริมผู้สร้างสรรค์และผู้กำกับรุ่นใหม่ และสนับสนุนการนำผลงานก๋ายลวงของเวียดนามแท้ๆ สู่สาธารณชน
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)