Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การเผยแพร่เอกสาร 'Document for the Future' ฉบับแปลภาษาเวียดนาม เพื่อสนับสนุนการใช้หลายภาษาในองค์การสหประชาชาติ

เอกอัครราชทูตโด๋ หุ่ง เวียด นำเสนอคำแปล “ข้อตกลงเพื่ออนาคต” เป็นภาษาเวียดนามแก่ประธานสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/07/2025

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
เอกอัครราชทูตโด๋ หุ่งเวียด หัวหน้าคณะผู้แทนเวียดนามประจำสหประชาชาติ มอบคำแปลภาษาเวียดนามให้แก่ประธานสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติ

เมื่อวันที่ 17 กรกฎาคมที่ผ่านมา ณ สำนักงานใหญ่สหประชาชาติในนิวยอร์ก ได้มีการจัดงานส่งเสริม “พหุภาษาในการปฏิบัติ” โดยมีนายฟิเลมอน หยาง ประธานสมัชชาใหญ่สมัยที่ 79 เป็นประธาน พร้อมด้วยรองประธานรัฐสภายุโรป เอกอัครราชทูต หัวหน้าคณะผู้แทน และตัวแทนจากประเทศสมาชิกสหประชาชาติเข้าร่วมเป็นจำนวนมาก

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
ประธานสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติ พร้อมด้วยเอกอัครราชทูตและผู้แทนคณะผู้แทนจากต่างประเทศเข้าร่วมงาน

ในพิธีดังกล่าว เอกอัครราชทูตโด หุ่ง เวียด หัวหน้าคณะผู้แทนถาวรเวียดนามประจำสหประชาชาติ ได้มอบคำแปล “สนธิสัญญาเพื่ออนาคต” เป็นภาษาเวียดนามให้แก่ประธานสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติ

เอกสารสำหรับอนาคตได้รับการรับรองโดยผู้นำระดับโลกในการประชุมสุดยอดอนาคตเมื่อวันที่ 22 กันยายน 2024 ในนิวยอร์ก โดยกำหนดวิสัยทัศน์และทิศทางความร่วมมือในหลายพื้นที่สำคัญเพื่อเร่งการดำเนินการตามเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน (SDGs) เสริมสร้างระบบพหุภาคี และเพิ่มบทบาทและประสิทธิผลของสหประชาชาติ

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
เอกสารสำหรับอนาคตฉบับแปลภาษาเวียดนามและภาษาอื่น ๆ จะถูกโพสต์บนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของสหประชาชาติ

นายฟิเลมอน หยาง กล่าวในงานนี้ว่า การส่งเสริมความหลากหลายทางภาษาในกิจกรรมต่างๆ ของสหประชาชาติเป็นหนึ่งในประเด็นสำคัญของสมัชชาใหญ่ครั้งที่ 79 และชื่นชมประเทศต่างๆ ที่ร่วมกันแปลเอกสารเพื่ออนาคตเป็น 33 ภาษา (นอกเหนือจากภาษาทางการ 6 ภาษาของสหประชาชาติ) รวมถึงภาษาเวียดนามด้วย

ประธานสมัชชาใหญ่เน้นย้ำว่าการแปลช่วยให้ผู้คนมากกว่า 3,500 ล้านคน ทั่วโลก สามารถเข้าถึงและมีส่วนร่วมในการส่งเสริมการนำเอกสารสำคัญฉบับนี้ไปปฏิบัติ

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
การแปลภาษาเวียดนาม - เอกสารสำหรับอนาคต

คำแปลภาษาเวียดนามและภาษาอื่น ๆ ของ Pact for the Future จะถูกโพสต์บนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของสหประชาชาติที่ https://www.un.org/pga/79/multilingualism-in-action-translations-of-the-pact-for-the-future-in-global-languages-2

ระหว่างวันที่ 4-17 กรกฎาคม นอกเหนือจากกิจกรรมพหุภาคีที่องค์การสหประชาชาติแล้ว เอกอัครราชทูต Do Hung Viet ยังได้พบปะกับรองเลขาธิการสหประชาชาติ Amina J. Mohammed รองเลขาธิการใหญ่ฝ่ายบริหารเชิงกลยุทธ์ นโยบาย และการดำเนินการ Catherine Pollard รองเลขาธิการใหญ่ฝ่ายกิจการกฎหมาย Elinor Hammarskjold รองเลขาธิการใหญ่ฝ่ายกิจการกฎหมาย Armida Alisjahbana รองเลขาธิการและเลขาธิการบริหารของคณะกรรมาธิการเศรษฐกิจและสังคมแห่งเอเชีย และแปซิฟิก (ESCAP) ในกิจกรรมต่างๆ เพื่อพบปะกับผู้นำสหประชาชาติหลังจากมอบบัตรประจำตัว

ในการประชุม เอกอัครราชทูตโด หุ่ง เวียด ยืนยันถึงความมุ่งมั่นอันแรงกล้าของเวียดนามต่อลัทธิพหุภาคีและวาระการประชุมของสหประชาชาติ โดยเฉพาะกระบวนการและความคิดริเริ่มเพื่อส่งเสริมสันติภาพ การพัฒนาที่ยั่งยืน และปรับปรุงประสิทธิผลของการตอบสนองต่อความท้าทายระดับโลก

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
เอกอัครราชทูตโด หุ่ง เวียด และรองเลขาธิการสหประชาชาติ อามินา เจ. โมฮัมเหม็ด
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
เอกอัครราชทูตโด หุ่ง เวียด และรองเลขาธิการฝ่ายกลยุทธ์ นโยบาย และการดำเนินการแคทเธอรีน พอลลาร์ด
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
เอกอัครราชทูตโด หุ่ง เวียด และรองเลขาธิการฝ่ายกฎหมาย เอลินอร์ ฮัมมาร์สโจลด์
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
เอกอัครราชทูตโด๋ หุ่ง เวียด พร้อมด้วยเอกอัครราชทูตอาเซียน และรองเลขาธิการและเลขาธิการบริหารของ ESCAP พร้อมด้วยคณะผู้แทน

ที่มา: https://baoquocte.vn/luu-hanh-ban-dich-tieng-viet-cua-van-kien-vi-tuong-lai-gop-phan-thuc-day-da-ngon-ngu-tai-lien-hop-quoc-321485.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์