ลิโทโฟนซึ่งอบอวลไปด้วยกลิ่นอายของขุนเขาและแม่น้ำของเวียดนาม ได้รับการมอบให้แก่โรงอุปรากรหลวงแวร์ซายโดยเลขาธิการและ ประธานาธิบดี โต ลัม
ตลอดระยะเวลา 4 วันของการเข้าร่วมการประชุมสุดยอดผู้นำฝรั่งเศสและการเยือนสาธารณรัฐฝรั่งเศสอย่างเป็นทางการ การเยือนของเลขาธิการใหญ่ ประธานาธิบดี โต ลัม และคณะผู้แทนเวียดนามได้สร้างคุณค่าอันล้ำค่ามากมาย คอนเสิร์ตฤดูใบไม้ร่วงฝรั่งเศส-เวียดนาม ในวันที่ 6 ตุลาคม เวลา 20.00 น. โรงละครโอเปร่าหลวงแห่งพระราชวังแวร์ซายส์ได้เปล่งประกายระยิบระยับในคอนเสิร์ตฤดูใบไม้ร่วงฝรั่งเศส-เวียดนาม เพื่อต้อนรับเลขาธิการใหญ่ ประธานาธิบดีโต ลัม และคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนาม นอกจากนี้ยังมีแขกผู้มีเกียรติกว่า 400 ท่าน ซึ่งรวมถึง นักการทูต และปัญญาชนชาวฝรั่งเศสและเวียดนามเข้าร่วมด้วย 



คุณโลรองต์ บรูเนอร์ ผู้อำนวยการโรงละครแวร์ซายส์ รับมอบของขวัญจากเลขาธิการและประธาน To Lam ด้วยความขอบคุณ ภาพ : Chi Cong
รายการดนตรีความยาว 60 นาทีนี้ นำเสนอผลงาน ดนตรี คลาสสิกมากมายจากวงออร์เคสตราโรงละครแวร์ซายส์ นอกจากนี้ยังมีการแสดงผลงานดนตรีเวียดนามสองชิ้น ได้แก่ "เพลงแห่งความหวัง" โดยนักดนตรีผู้ล่วงลับ วาน กี และ "เพลงโฮจิมินห์" ซึ่งประพันธ์โดย ยวน แมคคอลล์ นักดนตรีชาวอังกฤษ ขับร้องโดย เดา โต โลน นับเป็นกิจกรรมทางศิลปะที่แสดงให้เห็นถึงความเคารพอย่างสูงที่ฝรั่งเศสมีต่อเลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม และคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนาม ก่อนการแสดง เลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม ได้มอบของขวัญพิเศษให้แก่ผู้อำนวยการโรงละครแวร์ซายส์ เป็นแผ่นลิโทโฟนหนัก 300 กิโลกรัม ยาวกว่า 2 เมตร ซึ่งประดิษฐ์ขึ้นเป็นเวลากว่า 4 ปี แผ่นลิโทโฟนเป็นเครื่องดนตรีประจำชาติของเวียดนาม มีสเกลเพนทาโทนิกแบบดั้งเดิม ทำจากแท่งหิน 13 แท่ง ซึ่งศิลปินประชาชน ดง วาน มินห์ ได้เก็บรวบรวมจากภูเขาขนาดใหญ่และลำธารน้ำลึกในหลายภูมิภาคของเวียดนาม หินดิบเหล่านี้ได้รับการขัดเงาโดยศิลปินพื้นบ้าน ดง วัน มินห์ โดยฟังเสียงแต่ละเสียงเพื่อสร้างเครื่องดนตรีพิเศษ ซึ่งเป็นเสียงเฉพาะตัวที่แฝงไปด้วยเอกลักษณ์ประจำชาติเวียดนามศิลปินจากวง Versailles Orchestra แสดงผลงานที่มีชื่อเสียงในคอนเสิร์ตนี้ ภาพ: Chi Cong
เลขาธิการ และประธาน To Lam กล่าวว่า “ผมรู้สึกขอบคุณโรงละครแวร์ซายส์เป็นอย่างยิ่งที่มอบคอนเสิร์ตสุดพิเศษและความรู้สึกพิเศษให้แก่คณะผู้แทนเวียดนาม ผมขอมอบของขวัญที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวของชาวเวียดนามให้แก่โรงละครและผู้อำนวยการ ผมหวังว่าครั้งต่อไปที่ผมได้มาที่โรงละครแวร์ซายส์ ผมจะได้ฟังเพลงที่บรรเลงโดยวงออร์เคสตราแวร์ซายส์บนแผ่นเสียง” คุณ Laurent Bruner ผู้อำนวยการโรงละครแวร์ซายส์ กล่าวเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รับความไว้วางใจและความรักจากหัวหน้าพรรคและรัฐเวียดนาม ในการรับของขวัญนี้ เขากล่าวว่า “ศิลปินของโรงละครแวร์ซายส์จะสร้างสรรค์การผสมผสานอันยอดเยี่ยมระหว่างบันไดเสียงเพนทาโทนิกแบบดั้งเดิมบนแผ่นเสียงเวียดนามและบันไดเสียงตะวันตกของวงออร์เคสตราแวร์ซายส์ ทันทีที่แผ่นเสียงดังขึ้นในโรงละครแวร์ซายส์ ศิลปินประชาชน Dong Van Minh ได้บรรเลงเพลงเวียดนามโดยตรงบนเครื่องดนตรีที่เลขาธิการและประธาน To Lam มอบให้โรงละครแวร์ซายส์ ขณะที่ดนตรีบรรเลงจากเครื่องดนตรีหิน ความภาคภูมิใจฉายชัดในแววตาของชาวเวียดนามทุกคนที่อยู่ในหอประชุม ผู้ชมยังได้เห็นศิลปินจากวง Versailles Orchestra เพลิดเพลินกับท่วงทำนองอันเป็นเอกลักษณ์จากเครื่องดนตรีหินอีกด้วยศิลปินประชาชน ดงวันมินห์ แสดงเพลงเวียดนามบนเครื่องดนตรีหิน ณ โรงละครแวร์ซาย ภาพโดย: ชีกง
ศิลปินประชาชน ดง วัน มินห์ ผู้สร้างสรรค์และผู้ร่วม "นำพา" เครื่องดนตรีชิ้นนี้ไปยังฝรั่งเศส กล่าวว่า "เครื่องดนตรีชิ้นนี้บรรจุจิตวิญญาณแห่งขุนเขาและสายน้ำของเวียดนาม ผมคิดว่าของขวัญจากเลขาธิการและประธานาธิบดีไม่เพียงแต่จะระลึกถึงคุณค่าแห่งการรำลึกหรือจิตวิญญาณทางการทูตเท่านั้น แต่ยังแสดงถึงความปรารถนาอันแรงกล้าในการเจริญรุ่งเรืองของดนตรีพื้นบ้านเวียดนามอีกด้วย" ของขวัญจากประธานาธิบดีฝรั่งเศส ก่อนเริ่มการเจรจาทวิภาคีกับเลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม เมื่อวันที่ 7 ตุลาคม ประธานาธิบดีเอ็มมานูเอล มาครง แห่งฝรั่งเศส ได้รำลึกถึงความประทับใจพิเศษจากคืนคอนเสิร์ตที่พระราชวังแวร์ซายส์ ระหว่างการหารือ ประธานาธิบดีฝรั่งเศสได้มอบหนังสือเพลงให้แก่เลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม ประธานาธิบดีมาครงหวังว่าผลงานดนตรีอันโด่งดังในหนังสือเล่มนี้จะถูกนำไปจัดแสดงและแสดงโดยศิลปินเวียดนามที่โรงละครโห่กัม ซึ่งเป็นหนึ่งใน 10 โรงอุปรากรที่ดีที่สุด ในโลกคอนเสิร์ตฤดูใบไม้ร่วงฝรั่งเศส-เวียดนามสร้างความประทับใจมากมาย ภาพ: ชีกง
การใช้ดนตรีเพื่อเชื่อมโยงมิตรภาพระหว่างประเทศเป็นกิจกรรมที่มีความหมาย คงจะน่าสนใจหากในอนาคตอันใกล้นี้ บทเพลงของคีตกวีชาวฝรั่งเศสสำหรับเครื่องลิโทโฟนจะดังก้องไปทั่วพระราชวังแวร์ซาย และในขณะเดียวกัน ผลงานในหนังสือดนตรีฝรั่งเศสก็จะถูกนำมาบรรเลงด้วยเครื่องดนตรีพื้นเมืองที่โรงละครโหกั๋วม Vietnamnet.vn
ที่มา: https://vietnamnet.vn/mon-qua-dac-biet-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-trong-chuyen-tham-phap-2333449.html
การแสดงความคิดเห็น (0)