แม่น้ำเฮือง - แม่น้ำแห่งดนตรีและบทกวี ภาพ : ฮวงไห่

ลมเย็นช่วยให้ผู้ที่ออกไปแต่เช้ารู้สึกสดชื่นขึ้น เมืองในยามเช้ามีความงดงามอ่อนโยนอย่างไม่อาจบรรยายได้ ต้นไม้และใบไม้เงียบสงบ ถนนหนทางเงียบสงบ และแม่น้ำฮวงก็เงียบสงบมาก ฉันกับเพื่อนยืนอยู่ที่ระเบียงสะพานเตรื่องเตี๊ยนมองขึ้นไปทางต้นน้ำ ไกลออกไปด้านหน้าเป็นทิวเขาสีเขียวมีหมอก ทับซ้อนกับเมฆสีขาวปกคลุมยอดเขา โดยมีภูเขาและเมฆเป็นหนึ่งเดียวกัน เมื่อฉันสูดหายใจเข้าลึกๆ ด้วยอากาศเย็นและไอน้ำ หัวใจของฉันก็เปิดกว้างขึ้นทันที อยากจะบิน บินไปพร้อมกับความบริสุทธิ์และความชัดเจนของยามเช้า

แม่น้ำสีเขียวเบื้องล่าง ในความกว้างใหญ่ไพศาลนั้น ฉันจำได้ว่าครั้งหนึ่งฉันค้นหา “ดอกไม้สีม่วง” “นกที่ร่วงหล่น” บนแม่น้ำสายนี้ มันไม่ใช่ว่าฉันกำลังเพ้อฝัน แต่เนื้อเพลงพาฉันมาค้นพบดินแดนแห่งเทพนิยาย

ในช่วงเวลานั้น ฉันเพิ่งจะจบการศึกษาจากโรงเรียน เป็นช่วงวัยเยาว์ที่สวยงามที่สุดในชีวิต เต็มไปด้วยความฝันและความปรารถนา ฉันโชคดีที่ได้เป็นลูกศิษย์ที่สถานีวิทยุกระจายเสียง เถื่ อเทียนเว้ จริงๆ แล้วในตอนนั้นฉันเองก็ยังไม่เข้าใจความหมายของการทำงานสื่อสารมวลชนเป็นอย่างดี แต่ความสุขที่ยิ่งใหญ่ที่สุดก็คือการที่ได้เข้าและออกจากอาคารที่ตั้งอยู่ในทำเลที่สวยที่สุดในเว้ ติดกับสะพาน Truong Tien (ปัจจุบันเป็นสวนดอกไม้ที่มีรูปปั้นทองสัมฤทธิ์ของ Phan Boi Chau)

เพลงประจำสถานีวิทยุ Thua Thien Hue คือทำนองเพลง “Little Spring” ดนตรีโดย Tran Hoan และบทกวีโดย Thanh Hai วันที่ผมเข้ามาทำงานที่สถานีครั้งแรก มีรุ่นพี่คนหนึ่ง (ที่ตอนนี้ไปสวรรค์แล้ว) ถามผมอย่างอ่อนโยนว่า “ตอนที่ผมเข้ามาทำงานที่สถานีครั้งแรก คุณรู้จักเพลงประจำสถานีหรือเปล่า?” เป็นคำถามที่เรียบง่าย แต่ฉันตอบได้ไม่หมดเมื่อรุ่นพี่ถามถึงที่มาของเพลง ไม่ใช่แค่ทำนองที่ฉันร้อง ฉันจึงออกค้นหาและท่องจำบทกวี "ฤดูใบไม้ผลิน้อย" ของ Thanh Hai ในสถานการณ์ "แบบทดสอบเพื่อเรียนรู้" ทันที

มีช่วงบ่ายวันหนึ่งที่ฉันนั่งอยู่ข้างหน้าต่างสถานีวิทยุซึ่งเปิดออกไปทางริมฝั่งแม่น้ำ มองดูแม่น้ำในระยะไกล บทกวีชื่อ "ฤดูใบไม้ผลิน้อย" แต่ละบทดูเหมือนจะปรากฏเบื้องหน้าฉัน ระยิบระยับบนแม่น้ำในแสงแดดตอนบ่าย ฉันรู้สึกเหมือนได้ยินเสียงนกร้องที่ไหนสักแห่ง ถึงแม้จะรู้ว่าไม่มีนกร้องเพลงอยู่กลางแม่น้ำที่รกร้างแห่งนี้ และไม่มีดอกไม้สีม่วงบนแม่น้ำด้วยซ้ำ แต่ฉันรู้สึกว่ามีทุกสิ่งทุกอย่างอยู่ที่นั่น “เติบโตอยู่กลางแม่น้ำสีเขียว/ ดอกไม้สีม่วง/ โอ้ นกกระจอก/ ทำไมคุณถึงร้องเพลงเสียงดังจัง/ หยดน้ำที่แวววาวแต่ละหยดตกลงมา/ ฉันเอื้อมมือออกไปเพื่อจะจับมัน”

ในตอนนั้นพวกเราซึ่งเป็นนักเรียนที่เกิดในช่วงปลายทศวรรษที่ 60 และต้นทศวรรษที่ 70 เติบโตมาในช่วงที่ประเทศกำลัง สงบสุข เยาวชนยังรู้สึกตื่นเต้นกับชีวิตใหม่ เคารพประวัติศาสตร์ และส่งศรัทธาและความหวังมากมายสำหรับอนาคต: "ประเทศนี้มีอายุกว่าสี่พันปี/ การทำงานหนักและความยากลำบาก/ ประเทศนี้เปรียบเสมือนดวงดาว/ จงก้าวต่อไป/ ฉันคือนกที่ร้องเพลง/ ฉันคือกิ่งไม้ดอกไม้/ ฉันร่วมร้องประสานเสียง/ โน้ตต่ำอันน่าตื่นเต้น" เมื่อตอนเราอายุ 20 กว่าๆ การอ่านบทกวีและร้องเพลงดังกล่าว ทำให้เรารู้สึกเหมือนธารน้ำเย็นๆ ถูกเทเข้าสู่จิตวิญญาณของเรา เหมือนกับทุ่งนาอันอุดมสมบูรณ์ที่รอหว่านพืชผล และเมื่อเราได้มาถึงบทกลอนที่ว่า “น้ำพุเล็กๆ/ อุทิศอย่างเงียบๆ ให้กับชีวิต/ แม้ว่าจะอายุเพียงยี่สิบแล้ว/ แม้กระทั่งเมื่อผมของฉันเริ่มหงอก” เราก็บอกกับตัวเองว่า “เราจะพยายามใช้ชีวิตให้คู่ควรกับชีวิตนี้ ในบ้านเกิดแห่งนี้” เมื่อมองย้อนกลับไปในยุคของเราเมื่อครั้งนั้น เพื่อนๆ หลายคนของผมใช้ชีวิตเหมือน “ลำธารเล็กๆ ที่ให้ชีวิตอย่างเงียบๆ” โดยไม่เสียใจกับการเลือกในชีวิตของตน เลือกที่จะยืนข้างความรัก เลือกที่จะยืนข้างการอุทิศตนอย่างเงียบๆ "ร่วมประสานเสียง" เพื่อสร้างสรรค์ "โน้ตต่ำอันน่าตื่นเต้น" เช่นเดียวกับคนอื่นๆ

บทกวีเรื่อง “ฤดูใบไม้ผลิเล็กๆ” ประพันธ์โดยกวีThanh Hai ขณะที่เขากำลังนอนอยู่บนเตียงคนป่วย ในช่วงวันสุดท้ายของชีวิต บทกวีนี้เดิมทีไม่มีชื่อและเขียนโดยภรรยาของกวีในสมุดบันทึก เขาเสียชีวิตเมื่อวันที่ 15 ธันวาคม พ.ศ. 2523 ต่อมาบทกวีนี้ได้ถูกนำไปเรียบเรียงเป็นดนตรีโดยนักดนตรี Tran Hoan และเพลง "Little Spring" ก็ได้รับความนิยมอย่างกว้างขวางในทันทีและได้รับเลือกเป็นเพลงประจำสถานีวิทยุ Thua Thien Hue (ต่อมาคือสถานีวิทยุและโทรทัศน์ Thua Thien Hue และปัจจุบันคือสถานีวิทยุและโทรทัศน์ Hue) บทกวีและดนตรีได้นำจิตวิญญาณของกวีThanh Hai มาให้ทุกคนได้สัมผัส อ่อนโยนและบริสุทธิ์มาเป็นเวลาเกือบครึ่งศตวรรษ และจะคงอยู่ตลอดไปบนต้นไม้ บนถนน บนแม่น้ำของเว้ เพราะถ้อยคำสุดท้ายคือความรักอันเร่าร้อนที่มีต่อชีวิตและบ้านเกิดของลูกชายของ Phong Dien, Pham Ba Ngoan (ชื่อเกิดของกวีThanh Hai): "ฤดูใบไม้ผลิ เราขับขานบทเพลง / Nam Ai, Nam Binh บทกวี / พันไมล์ของภูเขาและแม่น้ำ / พันไมล์ของความรัก / จังหวะของแผ่นดินเว้"

ซวนอัน

ที่มา: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mua-xuan-nho-nho-151994.html