งานดังกล่าวมีผู้เข้าร่วมงาน ได้แก่ Vo Xuan Que และ Bui Viet Hoa ซึ่งเป็นผู้แปลผลงานจากภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาเวียดนาม; รองศาสตราจารย์ ดร. Nguyen Thanh Nam ซึ่งเป็นรองหัวหน้าภาควิชาชีววิทยา ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ชีววิทยา มหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม ฮานอย ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านสัตววิทยา; นักเขียน Di Li ซึ่งเป็นผู้ประสานงานโครงการ

นางเงือกตัวสุดท้าย เล่าถึงการเดินทางสามศตวรรษของวัวทะเลสเตลเลอร์ สัตว์ในตำนานที่บันทึกครั้งแรกโดยนักธรรมชาติวิทยา จอร์จ วิลเฮล์ม สเตลเลอร์ ในปี ค.ศ. 1741 ระหว่างการเดินทางสำรวจ แปซิฟิก เหนือ ไม่ถึง 30 ปีหลังจากการค้นพบ สิ่งมีชีวิตที่อ่อนโยนชนิดนี้ก็สูญพันธุ์ไปโดยฝีมือมนุษย์
ด้วยรูปแบบการเขียนที่สื่ออารมณ์ การผสมผสานข้อมูลทางวิทยาศาสตร์และวรรณกรรมเชิงมนุษยนิยม ทำให้ผลงานชิ้นนี้เป็นซิมโฟนีที่น่าหลงใหลเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์กับธรรมชาติ ได้รับรางวัล Helsingin Sanomat Literary Prize สำหรับผลงานเปิดตัวที่โดดเด่น และได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Finlandia และ Torch-Bearer Prize อันทรงเกียรติ
หนังสือเล่มนี้ได้รับการแปลและตีพิมพ์ในหลายประเทศทั่วโลก เช่น เดนมาร์ก สหราชอาณาจักร ฝรั่งเศส กรีซ อิตาลี ฮังการี สเปน ตุรกี ฯลฯ เพื่อส่งเสริมการเผยแพร่ข้อความเรื่องความรับผิดชอบต่อธรรมชาติและการเห็นคุณค่าของสิ่งของที่สูญหาย
ที่มา: https://www.sggp.org.vn/nang-tien-ca-cuoi-cung-khi-khoa-hoc-va-van-chuong-hoa-quyen-post804104.html
การแสดงความคิดเห็น (0)