หน้าปกหนังสือ “ดังถุยธรรม กับไดอารี่เล่มที่ 3” |
“Dang Thuy Tram and the Third Diary” ได้รับการตีพิมพ์ทั่วประเทศในไตรมาสที่สองของปี 2568 รวบรวมโดยผู้เขียน Dang Kim Tram โดยมีบทความจำนวนมากที่บรรยายภาพในช่วงเวลาที่ผู้คนหันเข้าหาปิตุภูมิ เกี่ยวกับครอบครัวปัญญาชนทั่วไป ในฮานอย มีลูกสาวที่อาสา “ไป B” เข้าสู่สนามรบที่ดุเดือดที่สุด จากนั้นก็เสียสละ โดยทิ้งบันทึกสงครามที่ประทับใจหัวใจของผู้คนมากมายไว้เบื้องหลัง
ดัง กิม ทรัม เป็นน้องสาวของแพทย์หญิง ผู้พลีชีพ และวีรบุรุษแห่งกองทัพ ดัง ทุย ทรัม เธอแปลหนังสือภาษาอังกฤษหลายเล่ม เขียนลงหนังสือพิมพ์ และเป็นบุคคลหลักที่รับผิดชอบงานเขียนของดัง ทุย ทรัม หลังจากที่เธอเสียชีวิต ซึ่งรวบรวมเป็นหนังสือ รวมถึงเอกสารอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องอีกมากมาย
เรื่องราวในวัยเด็ก วัยรุ่น และช่วงหนึ่งของวัยเยาว์ที่สวยงามของ Dang Thuy Tram ได้รับการเล่าขาน พร้อมกับความทรงจำกับครอบครัวและเพื่อนฝูง ณ ใจกลางเมืองหลวง อันสงบสุข ของฮานอย โดยหัวใจของเธอหันไปทางภาคใต้ซึ่งยังคงได้รับผลกระทบจากระเบิดและกระสุนปืน ส่วนสำคัญของหนังสือเล่มนี้คือต้นฉบับที่ยังไม่ได้ตีพิมพ์ของแพทย์หญิง Dang Thuy Tram ซึ่งรวมถึง "ไดอารี่เล่มที่ 3" และจดหมายบางส่วนที่เขียนกับครอบครัวและเพื่อนฝูง
หนังสือเล่มนี้ได้รับความสนใจจากผู้อ่านเป็นพิเศษ |
ดัง ถวี ตรัม เกิดเมื่อวันที่ 26 พฤศจิกายน 1942 ที่โรงพยาบาลประจำจังหวัด ถั่นฮัว ชื่อเกิดของเธอคือ ดัง ถิ ติญ ถรัม ซึ่งแปลว่า น้ำบริสุทธิ์แห่งพุทธศาสนา ต่อมาจึงเปลี่ยนเป็น ดัง ถวี ตรัม และที่บ้าน เธอมักถูกเรียกว่า ถวี
ผู้เขียน Dang Kim Tram เล่าผ่านบทความเรื่อง “บ้านโบราณในป้อมปราการเว้” ว่า “ในภาพยนตร์เรื่อง ‘เส้นทางสู่ทะเลตะวันออก’ นาย Tu Thang หนึ่งในกัปตันเรือในตำนานของเรือไร้หมายเลข เล่าเกี่ยวกับแพทย์หญิงจากฮานอยที่มีน้ำเสียงนุ่มนวล ซึ่งกลุ่มแพทย์ได้พบเมื่อเรือถูกศัตรูจม และพวกเขาก็ลอยไปที่ชายฝั่งของกวางงาย จากนั้นความคิดถึงฮานอย ความทรงจำแสนโรแมนติกเกี่ยวกับฮานอยที่เธอเขียนไว้ในไดอารี่ ทำให้หลายคนเข้าใจว่าเธอมาจากฮานอย ครอบครัวของฉันมาจากฮานอย แต่นั่นไม่เป็นความจริง พ่อของฉันมาจากเว้ และแม่ของฉันมาจากกวางนาม และพ่อแม่ของฉันไม่ได้รวมตัวกันที่ภาคเหนือ แต่เพิ่งย้ายมาอยู่ที่ฮานอยเพื่อใช้ชีวิตตั้งแต่ปี 1956...”
ความทรงจำเกี่ยวกับ “ซิสเตอร์ถุ้ย” โดยน้องสาวของเธอที่ชื่อดังเหียนตรัม แสดงให้เห็นว่า “เธอเป็นคนอ่อนโยนและมีความสามารถ จัดการทุกอย่างในครอบครัว เธอยังเก่งในการเรียนและร้องเพลง เป็นแกนหลักของการเคลื่อนไหวของเยาวชนเสมอมา และเธอสวยมาก ฉันไม่รู้จะบรรยายอย่างไรว่าเธอสวยแค่ไหน แต่ฉันมั่นใจว่าเธอเป็นอย่างนั้น เพราะทุกคนยอมรับ
ลุงและป้าของฉันมักจะบอกพ่อแม่ของฉันว่าการมีลูกสาวอย่างทุย ทรัมจะทำให้ชีวิตของพวกเขาสมบูรณ์แบบ น้องสาวของฉันไม่มีหน้าตาที่สวยงาม แต่ใบหน้าของเธอกลมและสดใสเหมือนพระจันทร์เต็มดวง ผิวขาวเนียน ตาของเธอเปียกชื้นและดำ โดยเฉพาะรอยยิ้มของเธอ รอยยิ้มที่เปี่ยมไปด้วยความอ่อนโยน ความหลงใหลในชีวิต และความจริงใจที่นำความสงบสุขมาสู่ทุกคน..."
ผ่านหน้าไดอารี่เหล่านี้ ภาพของดางถวีทรามที่เต็มไปด้วยความเป็นผู้หญิง พลังของเยาวชน หัวใจที่เต็มไปด้วยความรักต่อประเทศ ครอบครัว ญาติพี่น้อง เพื่อนฝูง และความรักระหว่างคู่รัก
ไดอารี่ของ Dang Thuy Tram เต็มไปด้วยความปรารถนาในอุดมคติและความงามทางจิตวิญญาณ |
นักศึกษาหญิงที่โรแมนติก อ่อนหวาน และหลงใหลในมหาวิทยาลัยแพทย์ในขณะนั้น ในขณะที่เรียนและฝึกฝนอย่างกระตือรือร้นในสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยและเอื้ออำนวย เธอมักจะเต็มไปด้วยความกังวลเกี่ยวกับอุดมคติ เกี่ยวกับความหมายของชีวิต เกี่ยวกับความฝันในการรักษาผู้ป่วย เกี่ยวกับภารกิจของพลเมืองเมื่อประเทศถูกแบ่งแยก เกี่ยวกับความกล้าหาญในการเผชิญกับความท้าทายและความอยุติธรรม ด้วยจิตวิญญาณแห่งดันโกที่ไม่ลังเล จากนั้น เธอจึงตัดสินใจที่จะมุ่งมั่นในสนามรบทางใต้ พร้อมกับคนหนุ่มสาวจำนวนมากจากทางเหนือ ไม่กลัวการเสียสละและความยากลำบาก
สิ่งหนึ่งที่เคยสร้างความอยากรู้และข้อโต้แย้งมากมายก็คือความรักที่ล้มเหลวของ Dang Thuy Tram กับ M. ทหารชาวใต้ผู้มีความสามารถ ในหนังสือเล่มนี้ หนังสือเล่มนี้ยังได้รับการตรวจสอบใหม่จากมุมมองที่ซื่อสัตย์และ "แท้จริง" มากที่สุดอีกด้วย
เนื้อหาส่วนหลังของหนังสือเล่าถึงการเดินทางของบันทึกสงคราม 2 เล่มของ Dang Thuy Tram ที่กลับมายังที่ที่พวกเขาเคยอยู่หลังจากผ่านไป 35 ปี เป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นและกินใจ เรื่องราวหลังจากที่ "บันทึกของ Dang Thuy Tram" ได้รับการตีพิมพ์ เช่น เรื่องราวการตามหาบุคคลแรกจาก "อีกฟากหนึ่ง" ที่อ่านบันทึกของ Dang Thuy Tram และป้องกันไม่ให้ถูกเผา การเดินทางไปสหรัฐอเมริกาเพื่อรับบันทึกที่หายไป 2 เล่ม เรื่องราวของแม่ผู้ยิ่งใหญ่ของลูกสาวผู้ยิ่งใหญ่... Dang Thuy Tram และบันทึกเล่มที่ 3 เป็นหนังสือที่เมื่อเราอ่านจบ เราจะนึกถึงบุคคลคนหนึ่งเช่นเดียวกับคนเวียดนามอีกหลายคน ผู้เสียสละเพื่อปิตุภูมิ เพื่อสันติภาพ ด้วยอุดมคติที่เต็มเปี่ยมและความรักของเยาวชนอมตะ
หนังสือเล่มนี้มีข้อความจากไดอารี่ของ Dang Thuy Tram ก่อนออกเดินทาง B หลายตอนที่น่าประทับใจ: "19/0: วันแรกของฤดูหนาว ยังมีแดดแต่ก็ยังหนาว ความหนาวเย็นทำให้ฉันนึกถึงใคร การศึกษาประวัติศาสตร์ของพรรค สงครามต่อต้านยาวนาน 9 ปี พรรคได้นำเราผ่านเหว แม้จะมีความยากลำบาก เราก็ยังคงชนะ ไม่ต้องพูดถึงวันนี้ ประชาชนของเราเติบโตขึ้นมาเหมือนฟู่ดงเทียนหว่อง กับเรา โลกทั้งใบสนับสนุนเราอย่างสุดหัวใจ เราจะชนะอย่างแน่นอน ความเชื่อนั้นเปรียบเสมือนชีวิต อย่างไรก็ตาม ทุกครั้งที่ฉันนึกถึงภาคใต้ การต่อสู้ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยเป็นเวลา 20 ปี มีคนล้มตายมากมาย ฉันเจ็บปวดมาก มีบางอย่างฉีกขาดที่หัวใจ
ภาคใต้! ยังมีคนรักของฉันอยู่ที่นั่น เขาต่อสู้มาอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย เมื่อเขากลับมา เขาจะยังอยู่ที่นั่นไหม ฉันไม่เชื่อในโชคชะตา เขาจะกลับมา เขาจะกลับมาอย่างแน่นอน..."
“ฉันอยากมีชีวิตที่มั่นคงขึ้น ไม่จมอยู่กับความเจ็บปวดและความโหยหา ดังนั้นฉันจึงพับสมุดโน้ตเล่มเล็กนี้ขึ้นมา จดบันทึก... ฉันจะไม่เขียนความคิดของหัวใจลงไปได้อย่างไร! ถ้าอย่างนั้น เรามาตั้งใจเรียนกันเถอะ พอใจที่จะใช้ชีวิตในความรักของพ่อแม่ ในความรักของเพื่อนฝูง มีความสุขกับความสุขของส่วนรวมและของกลุ่ม ฉันแค่ยิ้ม พวกเขาเล่นกันรอบๆ ตัวฉัน ช่างซุกซนแต่ก็น่ารัก...”
“แม่ที่รัก ผมสัญญาว่าในวันแห่งชัยชนะ ผมจะกลับมาอีกครั้ง ผมจะอยู่กับครอบครัวตลอดไป ผมจะได้วันเวลาที่มีความสุขกลับคืนมา และผมจะมีความสุขมากพอที่จะชดเชยวันที่ต้องห่างกัน”
ผู้แทนสำนักพิมพ์สตรีเวียดนาม กล่าวว่า หน่วยงานและครอบครัวอาจประสานงานกิจกรรมรำลึกในโอกาสครบรอบ 55 ปีการเสียชีวิตของแพทย์หญิง Dang Thuy Tram (22 มิถุนายน 2513) ที่จังหวัดกวางงาย และอาจมีกิจกรรมเผยแพร่หนังสือในกรุงฮานอยและนครโฮจิมินห์ รวมถึงประสานงานกับหนังสือพิมพ์บางฉบับเพื่อตีพิมพ์ผลงานของแพทย์หญิง Dang Thuy Tram ที่เสียชีวิตไปแล้วในรูปแบบงวดๆ
ตามข้อมูลจาก nhandan.vn
ที่มา: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202506/nhung-dieu-dac-biet-trong-dang-thuy-tram-va-cuon-nhat-ky-thu-ba-8a43845/
การแสดงความคิดเห็น (0)