• ผลงานสร้างสรรค์เพื่อมาตุภูมิและประชาชน
"แม่น้ำโขงลุกเป็นไฟ - ภาพร่างและบทกวี" เป็นหนังสือศิลปะที่รวบรวมภาพร่าง ภาพสีน้ำ บทกวี และจดหมายจากศิลปินทหารที่สร้างสรรค์ขึ้นในสนามรบระหว่างสงครามกับสหรัฐอเมริกา หนังสือเล่มนี้รวบรวมโดย เชอร์รี บูคานัน และ นัม อนันดารูปา เหงียน และแปลเป็นภาษาเวียดนามโดย ฟาน ทันห์ เหา
ท่ามกลางการทิ้งระเบิดและการยิงปืนใหญ่ที่รุนแรง ในบังเกอร์และค่ายพักชั่วคราว ชั้นเรียนศิลปะของคณะกรรมการกลางภาคใต้ได้เปิดขึ้นในป่าทึบของจังหวัดกาเมา เตย์นิญ และดงทับมุย... ศิลปินในสนามรบเป็นส่วนหนึ่งของกองกำลังสนับสนุนทางวัฒนธรรมในสมรภูมิภาคใต้ตั้งแต่เริ่มต้น ซึ่งรวมถึง หวินห์ ฟอง ดง เลอ ลัม เหงียน วัน ตรู เหงียน ทันห์ เชา... พวกเขาเดินทางจาก ฮานอย ข้ามเทือกเขาเจื่องเซินลงใต้ผ่านเส้นทางโฮจิมินห์ ศิลปินหวินห์ ฟอง ดง กล่าวว่า "ในฐานะศิลปิน ฉันไปที่สนามรบเพื่อบันทึกความทุกข์ทรมานที่เกิดจากสงคราม ภาพวาดของฉันบันทึกประวัติศาสตร์ผ่านงานศิลปะ"
ผลงานศิลปะเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นในช่วงสงคราม ท่ามกลางการระดมยิงและระเบิด ในบังเกอร์มืดมิด โดยมีรถถังข้าศึกอยู่ห่างออกไปเพียงไม่กี่เมตร แต่ละชิ้นจึงเป็นบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่มองเห็นได้ชัดเจน แต่ยิ่งไปกว่านั้น ศิลปินยังได้ถ่ายทอดภาพชีวิตของทหาร บ้านเกิด และภูมิประเทศของสนามรบในเวียดนามใต้ ตั้งแต่เตย์นิงห์และ เบ็นเตร ไปจนถึงกาเมา ในช่วงปี 1964-1975 ได้อย่างสมจริง
ภาพอันงดงามของทหาร เด็ก แม่ ภูเขา ป่า อุโมงค์ และหมู่บ้าน ปรากฏขึ้นท่ามกลางเสียงปืน แสดงออกถึงความรักชาติ ความกล้าหาญ และความปรารถนา ในสันติภาพ แม้ท่ามกลางสงคราม พวกเขาก็ยังคง "เชื่อมั่นในความงามและชีวิต" ดังที่ศิลปิน ฟาม ทันห์ ตัม กล่าวไว้
พวกเขาบันทึกช่วงเวลาอันสดใสที่เปี่ยมด้วยความรักและความศรัทธาในมนุษยชาติ ศิลปินวาดภาพบุคคลด้วยความมุ่งมั่น ตั้งแต่ผู้ส่งสารหนุ่มและทหาร ไปจนถึงกองกำลังท้องถิ่น ปั้นแต่งใบหน้าของวีรบุรุษชาวเวียดนามในสมรภูมิรบ
หนังสือเล่มนี้ยังประกอบด้วยบทกวีของเหงียน ดุย และเลอ อัญ ซวน ซึ่งเป็นตัวแทนของวรรณกรรมต่อต้าน เช่น "จุดยืนของเวียดนาม" ที่ยกย่องการเสียสละของทหารกองทัพปลดปล่อย บทกวีเหล่านี้สอดแทรกด้วยเรื่องราว บันทึกประจำวัน และจดหมายที่ส่งมาจากสนามรบอย่างน่าประทับใจ
• จากความชื่นชมสู่การอนุรักษ์และการเผยแพร่: การเดินทางของนักเขียนนานาชาติสองท่าน
หลังจากได้เรียนรู้เกี่ยวกับศิลปะเวียดนามในช่วงสงครามเป็นครั้งแรกผ่านภาพวาด "เด็กหญิง ปืน และดอกไม้" ของ Tran Trung Tin และต่อมาได้ชื่นชมภาพวาด "การข้ามแม่น้ำบาแทค" โดยบังเอิญ Sherry Buchanan นักข่าวและภัณฑารักษ์ชาวอเมริกัน รู้สึกประทับใจมากจนตัดสินใจออกเดินทางเพื่อค้นคว้า รวบรวม และนำเสนอผลงานศิลปะเวียดนามในช่วงสงครามสู่สายตาชาวโลก "แม่น้ำโขงในควันและไฟ - ภาพร่างและบทกวี" คือผลลัพธ์ของการเดินทางทางศิลปะครั้งนั้น Sherry ร่วมกับ Nam Anandaroopa Nguyen นักวิจัยศิลปะชาวเวียดนาม-อเมริกัน เดินทางไปทั่วเวียดนามเป็นเวลากว่าสองทศวรรษ (1998-2015) สัมภาษณ์ศิลปินในช่วงสงครามหลายสิบคน รวบรวมภาพร่าง ภาพสีน้ำ และเอกสารที่ไม่เคยตีพิมพ์มาก่อน
“แม่น้ำโขงในเปลวไฟและควัน – ภาพร่างและบทกวี” เป็นแหล่งข้อมูลอันทรงคุณค่าที่ช่วยให้คนรุ่นใหม่เข้าใจสงครามต่อต้านได้ดียิ่งขึ้นจากมุมมองทางอารมณ์ มนุษยธรรม และภาพที่ชัดเจน ในเชิงศิลปะ มันคือมรดกทางภาพอันเป็นเอกลักษณ์ ที่สร้างสรรค์บทโศกนาฏกรรมในประวัติศาสตร์เวียดนามขึ้นมาใหม่ผ่านเส้นสายและสีสัน เมื่อพลิกหน้ากระดาษแต่ละหน้า ซึ่งเขียนและวาดขึ้นจากความเศร้าโศกและความสูญเสีย จากวันเวลาอันกล้าหาญและโหดร้ายเหล่านั้น เรายิ่งภาคภูมิใจในชาวเวียดนามมากขึ้น ชาติที่กล้าหาญและอดทน ผู้ซึ่งรักความงามมาตั้งแต่สมัยที่ “เหงียนไตรเขียนบทกวีและต่อสู้กับศัตรู เหงียนดูเขียนนิทานเกียว และประเทศกลายเป็นดินแดนแห่งวรรณกรรม” (เชอ ลาน เวียน)
ที่มา: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nhung-tac-pham-viet-va-ve-giua-lua-dan-chien-tranh-38a0b4f/






การแสดงความคิดเห็น (0)