
ทั้งสองสาวได้เยี่ยมชมพื้นที่จัดนิทรรศการ พื้นที่อ่านหนังสือ พื้นที่ Book Paradise หรือ “Book Paradise” การฉายภาพยนตร์ นิทรรศการศิลปะ การสัมมนา การสร้างสรรค์งานศิลปะ การสำรวจ วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยี การทำงานกลุ่ม ความบันเทิง และการจัดงานสำหรับทุกวัย
ในการแนะนำกระบวนการก่อตั้ง สถาปัตยกรรม ตลอดจนกิจกรรมที่โดดเด่นของห้องสมุด Oodi ผู้อำนวยการห้องสมุด Anna-Maria Soininvaara ได้เน้นย้ำว่าห้องสมุด Oodi เป็นหนึ่งในผลงานทางวัฒนธรรมที่ทันสมัยที่สุดในฟินแลนด์ ถือเป็นสัญลักษณ์ของ "ความรู้ที่เปิดกว้าง" และเป็นพื้นที่ชุมชนสร้างสรรค์สำหรับชาวเฮลซิงกิ
เลขาธิการ ถึงภริยาของนายลัม นางโง ฟอง ลี แสดงความยินดีที่ได้เยี่ยมชมห้องสมุด Oodi ซึ่งเป็นพื้นที่ทางวัฒนธรรมที่สร้างสรรค์ และรู้สึกประทับใจเป็นอย่างยิ่งกับรูปแบบและระบบเอกสารที่ทันสมัยและมีขนาดใหญ่ของห้องสมุด และขอขอบคุณนางซูซาน อินเนส-สตับบ์ และคณะกรรมการบริหารห้องสมุดสำหรับการต้อนรับอย่างอบอุ่น
คุณโง เฟือง ลี เล่าว่า ในบริบทของการพัฒนาอย่างรวดเร็วของวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และสื่อ ความรู้สามารถเข้าถึงได้ผ่านหลากหลายแพลตฟอร์ม แต่ห้องสมุดโอดียังคงรักษาพันธกิจไว้ นั่นคือการเป็นศูนย์กลางของความคิดสร้างสรรค์ การแบ่งปันความรู้ และการเชื่อมโยงชุมชน นี่คือรูปแบบที่โดดเด่นที่ชาวเวียดนามมักอ้างถึง ชาวเวียดนามถือว่าการอ่านหนังสือเป็นส่วนหนึ่งที่ขาดไม่ได้ในการเดินทางสู่ความรู้และการพัฒนาบุคลิกภาพมาอย่างยาวนาน

ภริยาเลขาธิการรู้สึกประทับใจเป็นอย่างยิ่งกับนโยบายและระบบการศึกษาของฟินแลนด์ ซึ่งไม่เพียงแต่มีการอนุรักษ์หนังสือและความรู้เท่านั้น แต่ยังเผยแพร่ต่ออีกด้วย สร้างแรงบันดาลใจด้านความคิดสร้างสรรค์และส่งเสริมการพัฒนาชุมชน
ในโอกาสนี้ คุณโง ฟอง ลี ผู้แทนเวียดนาม ได้มอบ "ตู้หนังสือเวียดนาม" ให้แก่ห้องสมุด Oodi โดยประกอบด้วยหนังสือที่คัดสรรมาอย่างดีมากกว่า 120 เล่ม หนังสือภาษาเวียดนามและหนังสือสองภาษาเกือบ 160 เล่ม ใน 4 กลุ่มหัวข้อหลัก ได้แก่ วรรณกรรมและหนังสือศิลปะที่มีวรรณกรรมเวียดนามคลาสสิก เรื่องสั้นสมัยใหม่ รวมบทกวีและนิทานเวียดนาม เพื่อช่วยให้ผู้อ่านชาวต่างชาติและเด็กชาวเวียดนามโพ้นทะเลเข้าใจภาษาและจิตวิญญาณของชาวเวียดนามมากขึ้น
หนังสือประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมเวียดนามนำเสนอเส้นทางการสร้างและปกป้องประเทศ บุคคลสำคัญทางวัฒนธรรม ขนบธรรมเนียมประเพณี และมรดกทั้งที่จับต้องได้และจับต้องไม่ได้ที่ได้รับการรับรองจากองค์การยูเนสโก หนังสือชุด "เวียดนามร่วมสมัย - การบูรณาการและการพัฒนา" ประกอบด้วยหนังสือและสิ่งพิมพ์สองภาษาที่แนะนำประเทศและประชาชนชาวเวียดนามในยุคฟื้นฟูและการบูรณาการระหว่างประเทศ พร้อมด้วยสิ่งพิมพ์เกี่ยวกับการทูต การศึกษา วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี สิ่งแวดล้อม และการพัฒนาที่ยั่งยืน
หนังสือสำหรับเด็กและฝึกภาษาเวียดนาม เป็นกลุ่มหนังสือพิเศษที่มุ่งเป้าไปที่ชุมชนชาวเวียดนามรุ่นเยาว์ในฟินแลนด์ ซึ่งรวมถึงหนังสือแปลวรรณกรรมฟินแลนด์ที่มีชื่อเสียง หนังสือการ์ตูน หนังสือภาพสองภาษา และหนังสืออ่านยาว เพื่ออนุรักษ์และเผยแพร่ภาษาเวียดนามในหมู่คนเวียดนามรุ่นที่สองและสามในต่างประเทศ
“ชั้นวางหนังสือภาษาเวียดนาม” ตั้งอยู่บริเวณ Book Heaven บนชั้น 3 ของห้องสมุด ร่วมกับหนังสือภาษาต่างประเทศเล่มอื่นๆ นี่จะเป็นมุมอ่านหนังสือภาษาเวียดนามแห่งแรกในระบบห้องสมุดสาธารณะเฮลซิงกิ เปิดให้บุคคลทั่วไปและชุมชนชาวเวียดนามในฟินแลนด์เข้าชมฟรี
คุณโง เฟือง ลี เน้นย้ำว่า พื้นที่อันโอ่อ่าของห้องสมุดโอดีสำหรับรับ "ตู้หนังสือเวียดนาม" แสดงให้เห็นถึงความเปิดกว้าง ความเคารพ และความซาบซึ้งในความหลากหลายทางวัฒนธรรมของฟินแลนด์อย่างชัดเจน โดยหวังว่าจากตู้หนังสือแรกนี้ ในอนาคตจะมีตู้หนังสือและโครงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเพิ่มขึ้นทั้งในฟินแลนด์และประเทศอื่นๆ ที่มีชาวเวียดนามอาศัยอยู่ ซึ่งจะเป็น "สะพานความรู้" ที่ยั่งยืน เสริมสร้างความเข้าใจ ความเคารพ และมิตรภาพระหว่างประเทศต่างๆ
ภริยาของประธานาธิบดีฟินแลนด์ Suzanne Innes-Stubb กล่าวขอบคุณ Ms. Ngo Phuong Ly สำหรับของขวัญ โดยเน้นย้ำว่า “ชั้นวางหนังสือเวียดนาม” มีความหมายพิเศษอย่างยิ่งในการช่วยเชื่อมโยงความเข้าใจและมิตรภาพระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศ
ผู้อำนวยการห้องสมุด แอนนา-มาเรีย ซอยนินวารา แสดงความขอบคุณอย่างสุดซึ้งต่อของขวัญอันทรงคุณค่าจากนางสาวโง ฟอง ลี โดยถือเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงมิตรภาพและการแลกเปลี่ยนระหว่างบุคคลระหว่างสองประเทศ และยืนยันว่าห้องสมุดโอดีจะแนะนำและดูแลรักษา "ชั้นวางหนังสือภาษาเวียดนาม" อย่างเคารพในฐานะส่วนหนึ่งของพื้นที่หลายภาษาของห้องสมุด
ที่มา: https://nhandan.vn/phu-nhan-tong-bi-thu-ngo-phuong-ly-tham-thu-vien-trung-tam-oodi-va-trao-tang-tu-sach-tieng-viet-post917031.html
การแสดงความคิดเห็น (0)