เนื่องในโอกาสครบรอบ 135 ปี วันคล้ายวันประสูติของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ สถานเอกอัครราชทูตเวียดนามประจำประเทศกรีซได้จัดพิธีแนะนำและเปิดตัวหนังสือ "ชีวประวัติของโฮจิมินห์" ฉบับภาษากรีก แปลจากฉบับภาษาอังกฤษ มีลิขสิทธิ์เป็นของสำนักพิมพ์The Gioi Publishing House
หลังจากความพยายามมากกว่า 6 เดือนด้วยการสนับสนุนจากคณะกรรมการอำนวยการกิจการข้อมูลภายนอก กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว โดยเฉพาะสำนักพิมพ์โลก และฝ่ายกรีก นายเวลิสซาริออส คอสซิวากิส สมาชิกพรรคคอมมิวนิสต์กรีก และกลุ่ม New Star หนังสือ "ชีวประวัติของโฮจิมินห์" ในภาษากรีกได้เปิดตัวอย่างเป็นทางการแล้ว
เอกอัครราชทูต Pham Thi Thu Huong กล่าวในงานแถลงข่าวที่กรุงเอเธนส์ว่า ขอขอบคุณนาย Velissarios Kossivakis กลุ่ม New Star และนักแปล Vasiliki Kappa อย่างจริงใจ สำหรับการแปลเป็นภาษากรีกและจัดพิมพ์หนังสือเล่มนี้ รวมถึงความรู้สึกดีๆ ที่ชาวกรีกโดยทั่วไปมีต่อประธานาธิบดี โฮจิมินห์ ประเทศ และประชาชนชาวเวียดนาม
หนังสือเกี่ยวกับประธานโฮจิมินห์เคยถูกแปลเป็นภาษากรีกมาแล้วหลายเล่ม แต่หนังสือ "ชีวประวัติของโฮจิมินห์" ที่ตีพิมพ์ในครั้งนี้ถือเป็นหนังสือภาษากรีกที่สมบูรณ์ที่สุด โดยแนะนำชีวประวัติและอาชีพการงานของประธานโฮจิมินห์ตั้งแต่วัยหนุ่มจนถึงช่วงเวลาที่ออกเดินทางเพื่อหาหนทางช่วยประเทศชาติ ช่วงเวลาแห่งการเตรียมการก่อตั้งพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม การนำขบวนการปฏิวัติ การนำการลุกฮือของประชาชนทั้งประเทศ การนำสงครามต่อต้านระดับชาติและสาเหตุของการสร้างสังคมนิยมในภาคเหนือ การต่อสู้เพื่อปลดปล่อยภาคใต้ และการรวมประเทศเป็นหนึ่ง
หนังสือเล่มนี้จะเป็นคู่มืออันทรงคุณค่าที่ตอบสนองความต้องการของผู้อ่านชาวกรีกที่ต้องการเข้าใจชีวิต อาชีพ และอุดมการณ์อันยิ่งใหญ่ของประธานาธิบดีโฮจิมินห์มากขึ้นเรื่อยๆ พร้อมทั้งช่วยเสริมสร้างความเข้าใจซึ่งกันและกันระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศให้มากยิ่งขึ้น และส่งเสริมมิตรภาพอันดีแบบดั้งเดิมระหว่างเวียดนามและกรีกให้พัฒนาอย่างยอดเยี่ยมยิ่งขึ้น
ทางด้านนายเวลิสซาริออส คอสซิวากิส กล่าวในการแถลงข่าวว่า การได้ไปเยือนเวียดนามหลายครั้ง ทำให้เวียดนามเป็นประเทศที่ให้ความรู้สึกพิเศษอย่างยิ่ง โดยเฉพาะความเคารพและชื่นชมประธานาธิบดีโฮจิมินห์ ในฐานะผู้มีประสบการณ์และเคยแปลและตีพิมพ์หนังสือของผู้นำคิวบาเป็นภาษากรีกมาแล้วหลายเล่ม ท่านปรารถนาที่จะแปลหนังสือของประธานาธิบดีโฮจิมินห์เป็นภาษากรีกมานานแล้ว เพื่อให้ชาวกรีกเข้าใจผู้นำที่ยิ่งใหญ่ของชาวเวียดนามมากยิ่งขึ้น
นอกจากนี้ ตามที่เอกอัครราชทูตเวียดนามประจำประเทศกรีซ นาย Velissarios Kossivakis และกลุ่ม New Star กำลังแปลหนังสือ "Selected writings of President Ho Chi Minh from 1920-1969" จากภาษาอังกฤษเป็นภาษากรีก ซึ่งจัดทำโดยสำนักพิมพ์ The Gioi และกำลังพยายามทำให้เสร็จในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติเวียดนาม
ที่มา: https://baolangson.vn/ra-mat-sach-ve-chu-cich-ho-chi-minh-bang-tieng-hy-lap-5047138.html
การแสดงความคิดเห็น (0)