“Ràn dã” หรือ “ràn giá” เป็นคำถามที่ใครหลายๆ คนมักถามเสมอ เพราะคำสองคำนี้มีเสียงคล้ายกัน
พวกเราหลายคนอ่านและเขียนภาษาเวียดนามไม่ถูกต้องหรือพยายามหาคำสะกดที่ถูกต้อง "Hen dua" หรือ "Hen hon" เป็นหนึ่งในวลีเหล่านั้น
ในภาษาเวียดนาม คำนี้หมายถึงกระบวนการพัฒนาตนเองให้สมบูรณ์แบบผ่านการฝึกฝน การเรียนรู้ และพัฒนาทักษะหรือคุณสมบัติส่วนบุคคล เป็นการกระทำเชิงบวกที่มุ่งหวังที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้ตนเองพัฒนาตนเองให้ดียิ่งขึ้น
แล้วคุณคิดว่าคำที่ถูกต้องคืออะไร? ฝากคำตอบไว้ในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่างได้เลย
ตอบคำถามข้อที่แล้ว: "Spend" หรือ "spend"?
คำว่า "xài" หมายถึงการซื้อของหรือการบริโภคสิ่งของบางอย่างตามความต้องการส่วนตัวหรือครอบครัว คำว่า "sài" มักพบในคำว่า "sớ đồ" ซึ่งหมายถึงความไม่ระมัดระวังหรือขาดการจัดวางหรือการจัดวาง
คำว่า "xài" และ "sài" เป็นคำที่ถูกต้องในภาษาเวียดนาม อย่างไรก็ตาม ทั้งสองคำนี้จะถูกต้องก็ต่อเมื่อใช้กับคำหรือวลีที่แตกต่างกันเท่านั้น
คำตอบที่ถูกต้องคือ "ใช้จ่าย"
ราศีตุลย์
ที่มา: https://vtcnews.vn/ren-dua-hay-ren-giua-moi-dung-chinh-ta-ar926191.html
การแสดงความคิดเห็น (0)