Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การสร้างสรรค์ผลงาน 'ข้ามพรมแดน'

นักข่าวของหนังสือพิมพ์และสถานีวิทยุโทรทัศน์ไหเซืองจำนวนมากได้ "เดินทางไปต่างประเทศ" โดยใช้โทรศัพท์ เครือข่ายโซเชียล และทักษะทางวิชาชีพ เพื่อสร้างผลงานด้านข่าวเกี่ยวกับชาวไหเซืองในต่างประเทศ

Báo Hải DươngBáo Hải Dương26/06/2025

บ้านรักษาความปลอดภัยวู่หลง(1).jpg
นักข่าว หวู่ ฮุย หลง หัวหน้าฝ่ายนักข่าววิทยุและโทรทัศน์ หนังสือพิมพ์ ไห่เซือง และสถานีวิทยุและโทรทัศน์ ได้ติดต่อตัวละครไปต่างประเทศเพื่อเขียนบทความในช่วงการระบาดของโควิด-19 ในปี 2021 (ภาพถ่ายโดยตัวละคร)

นักข่าว “ข้ามชายแดน”

ด้วยการใช้แอปพลิเคชั่นเทคโนโลยีอย่างชำนาญ นักข่าวของหนังสือพิมพ์และสถานีวิทยุโทรทัศน์ไห่เซืองจำนวนมากได้ "ข้ามพรมแดน" เพื่อสะท้อนถึงชาวไห่เซืองที่อยู่ต่างประเทศด้วยคำพูด รูปภาพ และภาพยนตร์ที่สมจริง สดใส และเต็มไปด้วยอารมณ์

นักข่าว หวู ฮุย ลอง หัวหน้าฝ่ายผู้สื่อข่าววิทยุและโทรทัศน์ หนังสือพิมพ์และสถานีวิทยุโทรทัศน์ไห่เซือง ได้ “ข้ามพรมแดน” หลายครั้งเพื่อสร้างสรรค์ผลงานข่าวเกี่ยวกับชาวไห่เซืองที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ ไม่เพียงแต่เชื่อมโยงกับผู้คนในเยอรมนี ออสเตรเลีย ไต้หวัน... แต่ยังเชื่อมโยงกับชาวไห่เซืองที่อาศัยและทำงานในประเทศ เช่น ชาวห่าซาง นคร โฮจิมินห์...

นอกจากนั้น ข่าวและบทความมากมายเกี่ยวกับการแข่งขันฟุตบอลซีเกมส์ของคุณลองยังบันทึกบรรยากาศการเชียร์และชมทีมฟุตบอลเวียดนามในต่างประเทศได้อย่างชัดเจน สะท้อนอารมณ์และภาพของผู้คนที่อยู่ห่างไกลบ้านในช่วงเวลาอันรุ่งโรจน์ของฟุตบอลเวียดนาม โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ข่าว บทความ และรายงานเกี่ยวกับการระบาดของโควิด-19 ของเขา ได้บันทึกความรู้สึกและการสนับสนุนของชาวไห่เซืองในต่างประเทศที่มีต่อบ้านเกิดของพวกเขา นอกจากนี้ เขายังสะท้อนตัวอย่างมากมายของการทำ ธุรกิจ ในญี่ปุ่น โดยยกย่องอาหารพื้นเมืองดั้งเดิมของเมืองไห่เซือง ซึ่งเป็นบ้านเกิดของเขา...

นักข่าวหวู่ ฮุย ลอง เล่าว่า “ข่าว บทความ และรายงานแต่ละชิ้นเปรียบเสมือนสะพานเชื่อมที่ทำให้ชาวไห่เซืองได้รู้ว่าลูก ๆ ของพวกเขาใช้ชีวิตกันอย่างไร และภูมิใจในญาติพี่น้องและเพื่อนฝูง และทำให้ผู้คนที่อยู่ห่างไกลรู้สึกว่าพวกเขาไม่ได้หลงทาง”

ทิศทางไปไดเล.jpg
ภาพถ่ายของชาวไหเซืองในญี่ปุ่นเนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีแห่งการปลดปล่อยภาคใต้

นักข่าว Do Van Quyet, Pham Thi Thanh Nga, Nguyen Lan จากหนังสือพิมพ์และสถานีวิทยุโทรทัศน์ Hai Duong ยังได้เขียนบทความมากมายเกี่ยวกับชาว Hai Duong ในต่างประเทศด้วย

ในปี พ.ศ. 2567 ผู้สื่อข่าวโด้ เกวียต ได้เขียนบทความเรื่อง “การทำงานในญี่ปุ่นและความฝันที่ยังไม่สำเร็จ” บทความดังกล่าวสะท้อนให้เห็นว่าเศรษฐกิจของญี่ปุ่นมีความผันผวนอย่างมากในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ทำให้ชีวิตความเป็นอยู่ของชาวไห่เซืองที่ทำงานในประเทศนี้มีความไม่มั่นคง ล่าสุด บทความของเกวียตเรื่อง “ชาวไห่เซืองในต่างแดนเฝ้ารอการเฉลิมฉลองอันยิ่งใหญ่” ซึ่งเขียนขึ้นเนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีแห่งการปลดปล่อยภาคใต้และการรวมประเทศ บทความดังกล่าวสะท้อนให้เห็นว่าชาวไห่เซืองในญี่ปุ่น เกาหลี ไต้หวัน ฯลฯ ได้แสดงความภาคภูมิใจในชาติของตนผ่านกิจกรรมที่เป็นประโยชน์และมีความหมายมากมาย

นอนไม่หลับทั้งคืนเพื่อรอสัมภาษณ์

นักข่าวหวู่ ฮุยลอง กล่าวว่า การจะเขียนบทความเกี่ยวกับชาวไฮเดืองที่เฉลิมฉลองเทศกาลตรุษเต๊ตในต่างประเทศ เขาต้องค้นหากลุ่มเฟซบุ๊กของชุมชนชาวเวียดนามในประเทศนั้น จากนั้นจึงส่งข้อความและโทรศัพท์เพื่อขอเชื่อมต่อ เขาติดต่อผ่านญาติพี่น้องและเพื่อนที่อาศัยและทำงานในต่างประเทศ บางคนปฏิเสธ บางคนขี้อาย แต่ก็มีบางคนที่เปิดใจ เรื่องราวที่กระจัดกระจายเหล่านี้ก่อให้เกิดเรื่องราวที่เต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก

คุณลองกล่าวว่า หนึ่งในความยากลำบากในการทำข่าวและบทความเกี่ยวกับชาวไห่เซืองในต่างประเทศคือความแตกต่างของเขตเวลา “ผมจำได้ว่าในช่วงการระบาดของโควิด-19 ในปี 2564 ผมต้องโทรหาคนๆ นั้นที่สหรัฐอเมริกาเวลา 12.00 น. ที่เวียดนาม ซึ่งก็เป็นเวลา 9.00-10.00 น. ในสหรัฐอเมริกาเช่นกัน มีบางครั้งที่ผมต้องเลื่อนการนัดหมายหลายครั้งเพราะคนๆ นั้นไม่สามารถพูดคุยได้เป็นเวลานาน อีกปัญหาหนึ่งคือผมต้องคอยแนะนำคนๆ นั้นให้ถ่ายรูปและบันทึกวิดีโอที่มีคุณภาพดีที่สุดเพื่อนำไปใช้งาน แต่ก็ไม่ใช่ทุกครั้งจะราบรื่น” คุณลองกล่าว

ตัวละครในรัสเซีย(1).jpg
ภาพถ่ายของชาวไห่เดืองที่ขายสินค้าในรัสเซียที่ส่งให้ผู้สื่อข่าวที่เขียนบทความเรื่อง "ชาวไห่เดืองในรัสเซียตอนนี้เป็นอย่างไรบ้าง" ในปี 2024

ในทำนองเดียวกัน นักข่าวโด เควี๊ยต ก็ใช้ประโยชน์จากเครือข่ายสังคม ญาติพี่น้อง และเพื่อนฝูงในการติดต่อสื่อสาร บทความบางชิ้นของเขาสะท้อนถึงประเด็นที่ซับซ้อน เช่น การอพยพเข้าเมืองอย่างผิดกฎหมาย ความเสี่ยงทางการเงิน ระยะห่างทางวัฒนธรรม ความเหงาในสถานที่แปลกแยก...

“สิ่งที่ยากที่สุดคือการเขียนอย่างถูกต้องและตรงไปตรงมาโดยไม่ทำให้ตัวละครเสียหายหรือทำให้ผู้อ่านรู้สึกขุ่นเคือง เราต้องตรวจสอบอย่างละเอียด ตรวจสอบซ้ำหลายๆ ครั้ง และเปรียบเทียบข้อมูลจากหลายแหล่ง การเขียนเกี่ยวกับผู้คนที่อยู่ห่างไกลนั้นยิ่งต้องใช้ความใส่ใจมากขึ้นไปอีก” คุณ Quyet กล่าว

บทความของนักข่าวไม่เพียงแต่สะท้อนความรู้สึกเท่านั้น แต่ยังกลายเป็นเสมือนเส้นใยที่มองไม่เห็นซึ่งเชื่อมโยงผู้คนจากแดนไกลกับบ้านเกิดเมืองนอนอีกด้วย คนหนุ่มสาวจำนวนมากในสหรัฐอเมริกา เกาหลี และญี่ปุ่น ได้ติดต่อนักข่าว ส่งเอกสารและภาพถ่ายเพิ่มเติม และถึงกับเชิญชวนให้นักข่าวเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับชุมชนของพวกเขาต่อไป

นายเหงียน วัน กวี ชาวตำบลหลักลอง (กิญมอญ) อ่านหนังสือพิมพ์และดูรายการวิทยุและโทรทัศน์ของจังหวัดไห่เซืองเป็นประจำ เขากล่าวว่าหนังสือพิมพ์ไห่เซืองและสถานีวิทยุและโทรทัศน์ประจำจังหวัดได้อัปเดตข้อมูลเกี่ยวกับชาวไห่เซืองทั้งในประเทศและต่างประเทศเป็นจำนวนมาก ทุกครั้งที่มีเหตุการณ์สำคัญในประเทศหรือประเทศ การได้เห็นญาติพี่น้องในหนังสือพิมพ์และวิทยุยิ่งทำให้เขามีความสุขมากขึ้น “ในปี 2567 การเห็นภาพลูกชายของเขาในหนังสือพิมพ์ไห่เซืองในบทความ “ชาวไห่เซืองในรัสเซียเป็นอย่างไรบ้าง” ทำให้ครอบครัวรู้สึกมีความสุขและมั่นคงมากขึ้น” นายกวีกล่าว

อันห์

ที่มา: https://baohaiduong.vn/sang-tao-tac-pham-xuyen-bien-gioi-413857.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

เกาะใกล้ชายแดนทางทะเลกับจีนมีอะไรพิเศษ?
ฮานอยคึกคักด้วยฤดูกาลดอกไม้ 'เรียกฤดูหนาว' สู่ท้องถนน
ตื่นตาตื่นใจกับทัศนียภาพอันงดงามดุจภาพวาดสีน้ำที่เบ็นเอ็น
ชื่นชมชุดประจำชาติของ 80 สาวงามที่เข้าประกวดมิสอินเตอร์เนชั่นแนล 2025 ที่ประเทศญี่ปุ่น

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

75 ปี มิตรภาพเวียดนาม-จีน: บ้านเก่าของนายตู วิ ตาม บนถนนบามง ติ่นเตย์ กว๋างเตย์

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์