Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ไตนิญบังคับใช้ค่าจ้างขั้นต่ำตามพระราชกฤษฎีกาฉบับที่ 128/2025/ND-CP

เมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 กรมกิจการภายในประเทศจังหวัดเตยนิญได้ออกประกาศอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับแนวทางการบังคับใช้ค่าจ้างขั้นต่ำตามพระราชกฤษฎีกาฉบับที่ 128/2568/ND-CP ลงวันที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2567 ของรัฐบาล โดยจะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 เป็นต้นไป

Việt NamViệt Nam14/07/2025

ตามพระราชกฤษฎีกาเลขที่ 128/2025/ND-CP ลงวันที่ 11 มิถุนายน 2568 ของ รัฐบาล ว่าด้วยการกระจายอำนาจและการมอบหมายงานในการบริหารจัดการภาครัฐของกระทรวงมหาดไทย ซึ่งในประกาศนี้ ให้ประกาศใช้ภาคผนวก - รายชื่อท้องถิ่นระดับตำบลที่บังคับใช้ค่าจ้างขั้นต่ำ เพื่อให้การจัดทำและปรับปรุงรายชื่อท้องถิ่นระดับตำบลที่บังคับใช้ค่าจ้างขั้นต่ำตามพระราชกฤษฎีกาเลขที่ 74/2024/ND-CP ลงวันที่ 30 มิถุนายน 2568 ของ รัฐบาล เป็นไปอย่างทันท่วงทีและเป็นไปตามระเบียบข้อบังคับ เพื่อสร้างหลักประกันว่าความสัมพันธ์แรงงานระหว่างลูกจ้างและนายจ้างจะราบรื่น มั่นคง และก้าวหน้า กรมมหาดไทยได้ส่งเอกสารไปยังหน่วยงาน ท้องถิ่น และสถานประกอบการในจังหวัด เพื่อดำเนินการตามรายชื่อท้องถิ่นระดับตำบลที่บังคับใช้ค่าจ้างขั้นต่ำใหม่

ภาษาอังกฤษ:

ไตนิญ บังคับใช้ค่าจ้างขั้นต่ำตามพระราชกฤษฎีกาฉบับที่ 128/2025/ND-CP

พื้นที่ที่ใช้ค่าจ้างขั้นต่ำ

ภายใต้กฎระเบียบใหม่ จังหวัดไตนิญแบ่งออกเป็น 4 เขตค่าจ้างขั้นต่ำ:

ภูมิภาค 1: ค่าแรงขั้นต่ำ VND 4,960,000/เดือน หรือ VND 23,800/ชั่วโมง นำไปใช้กับวิสาหกิจที่ดำเนินงานในวอร์ดของ Long An, Tan An, Khanh Hau และชุมชนของ An Ninh, Hiep Hoa, Hau Nghia, Hoa Khanh, Duc Lap, My Hanh, Duc Hoa, Thanh Loi, Binh Duc, Luong Hoa, Ben Luc, My Yen, Phuoc Ly, My Loc, Can Giuoc, Phuoc Vinh Tay, Tan Tap

ภูมิภาค II: ค่าแรงขั้นต่ำ VND 4,410,000/เดือน หรือ VND 21,200/ชั่วโมง นำไปใช้กับวิสาหกิจที่ดำเนินงานในวอร์ดของ Kien Tuong, Tan Ninh, Binh Minh, Ninh Thanh, Long Hoa, Hoa Thanh, Thanh Dien, Trang Bang, An Tinh, Go Dau, Gia Loc และชุมชน Tuyen Thanh, Binh Hiep, Thu Thua, My An, My Thanh, Tan Long, Long Cang, Rach Kien, My Le, Tan Lan, Can Duoc, Long Huu, Hung Thuan, เฟื้อก จิ, ทันห์ ดึ๊ก, เฟื้อก ทันห์, เจื่องมิต, นุตเต๋า

ภูมิภาคที่ 3: ค่าแรงขั้นต่ำ 3,860,000 ดองเวียดนาม/เดือน หรือ 18,600 ดอง/ชั่วโมง นำไปใช้กับวิสาหกิจที่ดำเนินงานในชุมชนของ Binh Thanh, Thanh Phuoc, Thanh Hoa, Tan Tay, My Quy, Dong Thanh, Duc Hue, Vam Co, Tan Tru, Thuan My, An Luc Long, Tam Vu, Vinh Cong, Loc Ninh, Cau Khoi, Duong Minh Chau, Tan Dong, Tan Chau, Tan Phu, Tan Hoi, Tan Thanh, Tan Hoa, Tan Lap, Tan Bien, แทงบิ่ญ, ตราหว่อง, เฟื้อกวินห์, ฮวาฮอย, นิงห์เดียน, เจิวถั่น, ห่าวด็อก, หลงจู, ลองถ่วน, เบนเกา

ภูมิภาคที่ 4: ค่าแรงขั้นต่ำ 3,450,000 ดองเวียดนาม/เดือน หรือ 16,600 ดองต่อชั่วโมง นำไปใช้กับวิสาหกิจที่ดำเนินงานในชุมชน Hung Dien, Vinh Thanh, Tan Hung, Vinh Chau, Tuyen Binh, Vinh Hung, Khanh Hung, Binh Hoa, Moc Hoa, Hau Thanh, Nhon Hoa Lap, Nhon Ninh, Tan Thanh

ค่าจ้างขั้นต่ำรายเดือนใช้กับลูกจ้างที่ได้รับค่าจ้างรายเดือน ส่วนค่าจ้างขั้นต่ำรายชั่วโมงใช้กับลูกจ้างที่ได้รับค่าจ้างรายชั่วโมง สำหรับลูกจ้างที่ได้รับค่าจ้างรูปแบบอื่นๆ (รายสัปดาห์ รายวัน ชิ้นงาน ชิ้นงาน) ค่าจ้างที่จ่ายตามรูปแบบค่าจ้างเหล่านี้ หากแปลงเป็นค่าจ้างรายเดือนหรือรายชั่วโมง จะต้องไม่ต่ำกว่าค่าจ้างขั้นต่ำรายเดือนหรือค่าจ้างขั้นต่ำรายชั่วโมงตามที่รัฐบาลกำหนด ผู้ประกอบการสามารถเลือกแปลงค่าจ้างรายเดือนหรือรายชั่วโมงได้ตามบทบัญญัติของกฎหมายแรงงาน

ส่งเสริมให้สถานประกอบการบังคับใช้ค่าจ้างขั้นต่ำในการจ่ายเงินให้พนักงานสูงกว่าค่าจ้างขั้นต่ำที่รัฐบาลกำหนด

หมายเหตุเมื่อทำการแสดง

วิสาหกิจที่มีหน่วยงานและสาขาหลายแห่งดำเนินการในเขตพื้นที่ที่มีอัตราค่าจ้างขั้นต่ำแตกต่างกัน ให้ใช้อัตราค่าจ้างขั้นต่ำที่กำหนดไว้สำหรับหน่วยงานและสาขาที่ดำเนินการในเขตพื้นที่นั้น วิสาหกิจในเขตอุตสาหกรรมที่ตั้งอยู่ในเขตพื้นที่ที่มีอัตราค่าจ้างขั้นต่ำแตกต่างกัน ให้ใช้อัตราค่าจ้างขั้นต่ำที่กำหนดไว้สำหรับเขตพื้นที่ที่มีอัตราค่าจ้างขั้นต่ำสูงสุด

ในกรณีใช้อัตราค่าจ้างขั้นต่ำรายเดือนและอัตราค่าจ้างขั้นต่ำรายชั่วโมงแก่ลูกจ้างซึ่งปฏิบัติงานให้แก่นายจ้างในท้องที่ระดับตำบลตามบัญชีข้างต้น หากมีกรณีที่อัตราค่าจ้างขั้นต่ำต่ำกว่าก่อนวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 นายจ้างยังคงใช้อัตราค่าจ้างขั้นต่ำกับท้องที่ระดับอำเภอต่อไปก่อนวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 จนกว่าทางราชการจะมีระเบียบใหม่

กระทรวงมหาดไทยยังเรียกร้องให้หน่วยงาน หน่วยงาน และสถานประกอบการต่างๆ เสริมสร้างกิจกรรมโฆษณาชวนเชื่อ การเผยแพร่ การให้คำแนะนำ และการสนับสนุนแก่แรงงาน สหภาพแรงงานระดับรากหญ้า และสถานประกอบการในกิจกรรมการเจรจาและเจรจา โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเจรจาต่อรองร่วม เพื่อให้เกิดการตกลงเรื่องค่าจ้างและกำหนดเงื่อนไขการทำงานอื่นๆ เพื่อสร้างสวัสดิการที่มากกว่าที่กฎหมายกำหนด ศึกษาสถานการณ์แรงงานสัมพันธ์ในสถานประกอบการทุกประเภทอย่างจริงจัง สนับสนุน แนะนำ และแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว ลดข้อพิพาทแรงงานและการนัดหยุดงาน และสร้างหลักประกันว่าสถานประกอบการต่างๆ จะสามารถรักษาความสัมพันธ์แรงงานที่ราบรื่น มั่นคง และก้าวหน้าได้

หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ กรมกิจการภายใน (กรมแรงงานและการจ้างงาน หมายเลขโทรศัพท์ 02723 523 960) เพื่อขอคำแนะนำ

ทีแอล

ที่มา: https://www.tayninh.gov.vn/kinh-te/tay-ninh-trien-khai-muc-luong-toi-thieu-theo-nghi-dinh-so-128-2025-nd-cp-1012205


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ความงามอันป่าเถื่อนบนเนินหญ้าหล่าหล่าง - กาวบั่ง
ขีปนาวุธและยานรบ 'Made in Vietnam' โชว์พลังในการฝึกร่วม A80
ชื่นชมภูเขาไฟ Chu Dang Ya อายุนับล้านปีที่ Gia Lai
วง Vo Ha Tram ใช้เวลา 6 สัปดาห์ในการดำเนินโครงการดนตรีสรรเสริญมาตุภูมิให้สำเร็จ
ร้านกาแฟฮานอยสว่างไสวด้วยธงสีแดงและดาวสีเหลืองเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน
ปีกบินอยู่บนสนามฝึกซ้อม A80
นักบินพิเศษในขบวนพาเหรดฉลองวันชาติ 2 กันยายน
ทหารเดินทัพฝ่าแดดร้อนในสนามฝึกซ้อม
ชมเฮลิคอปเตอร์ซ้อมบินบนท้องฟ้าฮานอยเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับวันชาติ 2 กันยายน
U23 เวียดนาม คว้าถ้วยแชมป์ U23 ชิงแชมป์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้กลับบ้านอย่างงดงาม

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์