นักเรียนแสดงความรักต่อบ้านเกิดและประเทศชาติผ่านการร้องเพลงใน "เทศกาลร้องเพลงผ้าพันคอแดง"
แสดงความรักต่อบ้านเกิดและประเทศชาติ
ตั้งแต่ต้นฤดูร้อนที่ผ่านมา มูลนิธิวัฒนธรรมเด็กประจำจังหวัดได้จัดเทศกาล "ร้องเพลงผ้าพันคอแดง" ให้กับนักเรียนระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาในจังหวัด ตลอดการแข่งขัน ภายใต้การดูแลของครูและเพื่อนๆ ทั้งภายในและภายนอกโรงเรียน ผู้เข้าแข่งขันจำนวนมากได้แสดงความสามารถและความหลงใหลในดนตรีอย่างมั่นใจ ที่น่าสังเกตคือ เมื่อเข้าร่วมเทศกาล นักเรียนส่วนใหญ่เลือกเพลงที่ยกย่องความรักและความภาคภูมิใจในบ้านเกิดและประเทศชาติ แสดงถึงความเคารพที่คนรุ่นใหม่มีต่อประธานาธิบดีโฮจิมินห์ นักเรียนจากเมือง ไทบิ่ญ และอำเภอหวู่ทู่ ต่างสวมผ้าพันคอสีแดงที่ประดับประดาด้วยคำสอน 5 ประการของลุงโฮ ประกอบกับความชื่นชมในวิถีชีวิตและจิตใจอันเรียบง่ายของลุงโฮ ร้องเพลง "เพลงของโฮจิมินห์" ด้วยความรู้สึกซาบซึ้งและซาบซึ้งอย่างสุดซึ้ง ลี ถิ วัน อันห์ จากโรงเรียนประถมศึกษา มัธยมศึกษา และมัธยมศึกษาตอนปลาย กว้าคดิญเบา (ไทบิ่ญ) เล่าว่า แม้ว่าเราจะมีเวลาฝึกซ้อมไม่มากนักและมาจากโรงเรียนต่างๆ แต่เราก็พยายามอย่างเต็มที่เพื่อเผยแพร่จิตวิญญาณแห่งความสามัคคีให้กับนักเรียนทุกคน ฉันหวังว่าคุณจะจดจำคำสอนของลุงโฮผู้เป็นที่รักตลอดไปและทำตามตัวอย่างของเขาโดยฝึกฝนและศึกษาอย่างต่อเนื่องหนักขึ้นและมากขึ้นด้วยความหลงใหลมากขึ้นและเป็นพลเมืองที่ดีของบ้านเกิดและประเทศของคุณ
บทเพลงแห่งความรักต่อแผ่นดินเกิดและประเทศชาติในเทศกาล "เพลงผ้าพันคอแดง" จัดขึ้นอย่างประณีตบรรจง แสดงถึงความกตัญญูของคนรุ่นใหม่ในปัจจุบันที่มีต่อคนรุ่นก่อนๆ ที่เสียสละเพื่อประเทศชาติเพื่อ สันติภาพ เพลงหลายเพลงที่ใช้เทคนิคการแสดงอันยากลำบากแสดงให้เห็นถึงกระบวนการฝึกฝน การเตรียมการอย่างพิถีพิถัน และการลงทุนอย่างจริงจังในศิลปะตั้งแต่วัยเรียน เหวียน ฮวง เกีย ฮาน จากโรงเรียนมัธยมศึกษาอานนิญ (Quynh Phu) กล่าวว่า "ผมเลือกร้องเพลง "สานต่อเรื่องราวแห่งสันติภาพ" ซึ่งเป็นเพลงที่มีชื่อเสียงมากในโอกาสครบรอบ 50 ปีแห่งการปลดปล่อยภาคใต้และการรวมประเทศเมื่อเร็วๆ นี้ พร้อมกับความปรารถนาของคนหนุ่มสาวผู้ปรารถนาที่จะมีส่วนร่วมในการพัฒนาประเทศ"
นักเรียนโรงเรียน Tran Thi Yen Nhu จากโรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษา Binh Nguyen (Kien Xuong) แสดงความเห็นว่า: ฉันแสดงความรัก ในดนตรี ผ่านเพลงสองภาษา คือเพลง “Hello Vietnam” ซึ่งเป็นเพลงสองภาษาเวียดนาม-อังกฤษ ซึ่งเป็นเสียงของชาวเวียดนามโพ้นทะเลที่มองย้อนกลับไปถึงบ้านเกิดเมืองนอน ฉันใช้เวลาฝึกฝนไม่เพียงแต่เสียงร้องเท่านั้น แต่ยังร้องเพลงนี้เป็นภาษาอังกฤษอย่างเต็มความสามารถอีกด้วย
ภูมิใจในเพลง Cheo ดั้งเดิม
จากการได้รู้จักดนตรีในโรงเรียน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในยุคปัจจุบันที่นักเรียนกำลังเรียนรู้การร้องเพลงและเต้นรำแบบ Cheo ในโรงเรียน นักเรียนหลายคนมีความภาคภูมิใจอย่างลึกซึ้งในศิลปะของไทบิ่ญเจ๋อ ซึ่งเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติ ตั้งแต่ระดับมัธยมปลาย นักเรียนหลายคนได้กลายเป็นแกนหลักที่มีส่วนร่วมในการเผยแพร่ศิลปะพื้นบ้านในสังคมยุคปัจจุบัน สำหรับโรงเรียน Bui Duc Quang โรงเรียนมัธยมศึกษา Tran Phu (เมือง Thai Binh) หลังจากทุ่มเทศึกษาค้นคว้าและเรียนรู้ศิลปะของ Cheo ด้วยแรงสนับสนุนจากครอบครัว เขาได้ฝึกฝนอย่างขยันขันแข็ง จัดสรรเวลาอย่างสมเหตุสมผล และจัดสรรเวลาอย่างสมดุลระหว่างการเรียนและพัฒนาทักษะ นับตั้งแต่นั้นมา เขาได้เข้าร่วมการแข่งขันศิลปะมากมาย แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการแสดง Cheo และมีความปรารถนาที่จะพัฒนาศิลปะประเภทนี้ Bui Duc Quang กล่าวว่า: ผมได้รับการสนับสนุนจากคุณครู ปู่ย่าตายาย และผู้ปกครองในการแสดงพรสวรรค์การร้องเพลงแบบ Cheo ของผมผ่านการเข้าร่วมการแข่งขันศิลปะ ในงานเทศกาล “ร้องเพลงผ้าพันคอแดง” ฉันได้เลือกเพลง “ร้องเพลงเกี่ยวกับมาตุภูมิวันนี้” ซึ่งแต่งโดยนักดนตรีผู้ล่วงลับ บุ่ย วัน หน่าย ในทำนองเพลง “ถนนฤดูใบไม้ร่วงอันยาวไกล” ฉันหวังว่านักเรียนจะรักและซาบซึ้งในคุณค่าดั้งเดิมของไทบิ่ญ บ้านเกิดของพวกเขามากยิ่งขึ้น
คุณหวู หง็อก เทือง กรรมการตัดสินเทศกาล “ร้องเพลงผ้าพันคอแดง” ได้ร่วมเดินทางไปกับนักเรียนทุกเพศทุกวัยในการแข่งขันแต่ละครั้ง โดยกล่าวว่า “สิ่งที่มีค่าเกี่ยวกับการแข่งขันศิลปะสำหรับเด็กในไทบิ่ญคือการที่ผู้จัดงานได้ค้นพบพรสวรรค์ที่โดดเด่นในศิลปะฉัวแบบดั้งเดิมอยู่เสมอ ด้วยคำแนะนำที่ทุ่มเทของครูในโรงเรียนและความมุ่งมั่นในการเรียนรู้ของนักเรียนแต่ละคน ศิลปะฉัวแบบดั้งเดิมจึงได้รับการอนุรักษ์ ส่งเสริม และเผยแพร่สู่สังคมร่วมสมัย”
เราเชื่อมั่นว่าด้วยพรสวรรค์ทางศิลปะที่ได้รับการฝึกฝนและเปล่งประกายผ่านการแข่งขัน เด็กๆ จะได้รับการเอาใจใส่และคำแนะนำเพื่อพัฒนาตนเอง ด้วยเหตุนี้ กระแสศิลปะมวลชนในจังหวัดนี้จะยิ่งน่าตื่นเต้นมากขึ้นเรื่อยๆ และส่งผลดีต่อสวนศิลปะของประเทศ

นักเรียนแสดงความรักและความเคารพต่อประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผ่านบทเพลงที่แต่งขึ้นอย่างพิถีพิถัน
ตู อันห์
ที่มา: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/226308/tieng-hat-khan-quang-do-san-choi-bo-ich-cua-thieu-nhi






การแสดงความคิดเห็น (0)