Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

แถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับแนวทางหลักของความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซียในระยะใหม่ของความร่วมมือ

BBK- ตามคำเชิญของประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซีย วี.วี. ปูติน เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โตลัม เดินทางเยือนสหพันธรัฐรัสเซียอย่างเป็นทางการ และเข้าร่วมขบวนพาเหรดเพื่อเฉลิมฉลองวันครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะในมหาสงครามแห่งความรักชาติ ตั้งแต่วันที่ 8 ถึง 11 พฤษภาคม 2568

Báo Bắc KạnBáo Bắc Kạn12/05/2025


การเยือนครั้งนี้จัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญของทั้งสองประเทศ ได้แก่ 75 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนามและรัสเซีย (30 มกราคม พ.ศ. 2493) 50 ปีแห่งการปลดปล่อยเวียดนามใต้และการรวมชาติเป็นหนึ่ง (30 เมษายน พ.ศ. 2518) วันครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะในมหาสงครามแห่งความรักชาติ (9 พฤษภาคม พ.ศ. 2488) วันครบรอบ 80 ปีการประกาศอิสรภาพของเวียดนาม (2 กันยายน พ.ศ. 2488)

45.gif

เลขาธิการใหญ่ทอมและประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย วลาดิมีร์ ปูติน พูดคุยกับสื่อมวลชน (ภาพ : วีเอ็นเอ)

เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โตลัม ได้เจรจาในวงแคบและกว้างขวางกับประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย วี.วี. ปูติน มีการพบปะกับนายกรัฐมนตรีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย MV Mishustin ประธานสภาสหพันธรัฐของสมัชชาแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย VI Matviyenko ประธานสภาดูมาแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย V.V Volodin และประธานพรรค United Russia รองประธานคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย DA Medvedev ผู้ช่วยประธานาธิบดี ประธานสภาทะเลแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย NP Patrushev ประธานพรรคคอมมิวนิสต์แห่งสหพันธรัฐรัสเซีย GA Zyuganov และประธานพรรค Just Russia-Patriots-For-Truth SM Mironov

เลขาธิการคณะกรรมการบริหารกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โตลัม วางดอกไม้ที่อนุสาวรีย์วีรชนนิรนาม อนุสาวรีย์ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ และอนุสรณ์สถานของเลขาธิการเล ดวน ผู้ล่วงลับ คำปราศรัยนโยบายที่สถาบันเศรษฐศาสตร์และการบริหารสาธารณะภายใต้ประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย รับสมาคมทหารผ่านศึก สมาคมมิตรภาพรัสเซีย-เวียดนาม; พบปะและแสดงความอาลัยต่อพลเมืองรัสเซียที่เคยทำงานในเวียดนาม ได้พบปะกับผู้นำจากท้องถิ่นหลายแห่ง บริษัทต่างๆ และบริษัทขนาดใหญ่แบบรัสเซียหลายแห่ง

การพูดคุยและการประชุมจัดขึ้นในบรรยากาศของมิตรภาพแบบดั้งเดิม ความจริงใจ และความไว้วางใจ ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของความสัมพันธ์ทวิภาคี ผู้นำของเวียดนามและรัสเซียได้มีการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างเจาะลึก รอบด้าน และมีเนื้อหาสาระเกี่ยวกับเนื้อหาความร่วมมือ เพื่อสร้างแรงผลักดันในการส่งเสริมการพัฒนาที่แข็งแกร่งของความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซีย

เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โตลัม ชื่นชมอย่างยิ่งต่อความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ที่สหพันธรัฐรัสเซียได้สร้างขึ้นภายใต้การนำของประธานาธิบดี วี.วี. ปูติน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านเศรษฐกิจและสังคม ตลอดจนการเสริมสร้างบทบาทและตำแหน่งของรัสเซียในเวทีระหว่างประเทศ

ประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย วลาดิมีร์ ปูติน อวยพรให้เวียดนามประสบความสำเร็จในการดำเนินการปฏิรูปการบริหารในระดับใหญ่ เพื่อให้เกิดการเติบโตทางเศรษฐกิจและการบูรณาการระหว่างประเทศที่ลึกซึ้ง เพื่อประโยชน์ของประชาชนเวียดนาม

จากผลการเยือนครั้งนี้ สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียได้ประกาศแนวทางหลักของความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนาม-รัสเซียในช่วงใหม่ ดังนี้

ความสำเร็จ 75 ปี ความสัมพันธ์เวียดนาม-รัสเซีย

1. ในช่วง 75 ปีที่ผ่านมา ความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและรัสเซียมีบทบาทและสถานะที่สำคัญในนโยบายต่างประเทศของทั้งสองประเทศ โดยมีส่วนสนับสนุนในการปกป้องผลประโยชน์ของชาติและการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมในแต่ละประเทศ ด้วยความพยายามของผู้นำและประชาชนหลายชั่วอายุคนของทั้งสองประเทศ ความไว้วางใจทางการเมืองที่ลึกซึ้ง ความเคารพและความเข้าใจซึ่งกันและกัน

2. แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงทางประวัติศาสตร์ ความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและรัสเซียยังคงมั่นคงเสมอมา ส่งผลให้ความมั่นคงและการพัฒนาที่มั่นคงในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกและโลกโดยรวมแข็งแกร่งยิ่งขึ้น ด้วยความพยายามของทั้งสองฝ่าย ความร่วมมือหลายแง่มุมระหว่างเวียดนามและรัสเซียได้รับการยกระดับเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ในระหว่างการเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการของประธานาธิบดีรัสเซีย วลาดิมีร์ ปูติน ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2544 และกลายเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์อย่างครอบคลุมในระหว่างการเยือนรัสเซียของประธานาธิบดีเวียดนาม เจือง เติ๊น ซาง ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2555 และยังคงพัฒนาไปในเชิงบวกสอดคล้องกับผลประโยชน์ของทั้งสองประเทศ โดยถือเป็นทรัพย์สินอันล้ำค่าของประชาชนทั้งสองประเทศ และเป็นแบบอย่างของมิตรภาพแบบดั้งเดิมและความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกัน

3. หลังจากสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตมานานกว่า 75 ปี ทั้งสองฝ่ายได้บรรลุผลสำเร็จที่สำคัญในทุกด้าน ได้แก่:

- การสนทนาทางการเมืองที่มีความไว้วางใจ ความใกล้ชิด และความเข้าใจอันลึกซึ้งผ่านการแลกเปลี่ยนและการติดต่อระหว่างคณะผู้แทนในทุกระดับ โดยเฉพาะในระดับสูง เกิดขึ้นเป็นประจำ ซึ่งสร้างรากฐานที่มั่นคงสำหรับการเสริมสร้างและขยายความสัมพันธ์ในทุกสาขาให้แข็งแกร่งยิ่งขึ้น

ความร่วมมือด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคงเป็นสาขาความร่วมมือแบบดั้งเดิมและเป็นหนึ่งในเสาหลักที่สำคัญในความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซีย ซึ่งดำเนินการบนพื้นฐานของความไว้วางใจซึ่งกันและกัน สอดคล้องกับกฎหมายระหว่างประเทศ เพื่อสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาคและในโลก

ความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้าในบริบทของการพัฒนาที่ซับซ้อนของสถานการณ์โลก ได้รับการส่งเสริมอย่างต่อเนื่องผ่านกลไกและเอกสารความร่วมมือร่วมกันมากมาย รวมถึงความตกลงการค้าเสรีระหว่างเวียดนามด้านหนึ่งและสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซียและประเทศสมาชิกอีกด้านหนึ่ง ซึ่งลงนามเมื่อวันที่ 29 พฤษภาคม 2558

ความร่วมมือด้านพลังงาน น้ำมันและก๊าซถือเป็นจุดเด่นที่สำคัญและเป็นสัญลักษณ์แห่งความร่วมมือที่มีประสิทธิผลระหว่างสองประเทศ โดยมีธงนำหน้าคือบริษัทร่วมทุน Vietsovpetro ในเวียดนามและบริษัทร่วมทุน Rusvietpetro ในรัสเซีย

- ความร่วมมือด้านการศึกษา-ฝึกอบรม วิทยาศาสตร์-เทคโนโลยี พัฒนาไปอย่างมีพลวัต นำมาซึ่งผลลัพธ์เชิงบวกมากมาย ซึ่งศูนย์วิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเขตร้อนร่วมเวียดนาม-รัสเซียถือเป็นจุดสว่างจุดหนึ่งของความร่วมมือที่มีประสิทธิภาพเพื่อรองรับภารกิจการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของทั้งสองประเทศ

- กิจกรรมการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชนได้รับการเอาใจใส่และส่งเสริมบนพื้นฐานของมิตรภาพแบบดั้งเดิมระหว่างประชาชนทั้งสอง

ทั้งสองฝ่ายมีมุมมองที่ใกล้ชิดในประเด็นระหว่างประเทศและระดับภูมิภาคหลายประเด็น ประสานงานและสนับสนุนกันอย่างมีประสิทธิผลภายในกรอบขององค์กรระหว่างประเทศและฟอรัมพหุภาคี


4. ความสำเร็จ 75 ปีแห่งความร่วมมือเวียดนาม-รัสเซียเป็นรากฐานที่มั่นคงและพลังผลักดันให้ทั้งสองฝ่ายเสริมสร้าง ขยาย และเจาะลึกความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม ทำให้เป็นแบบอย่างของความร่วมมือในช่วงเวลาใหม่

แนวโน้มหลักของความสัมพันธ์ทวิภาคี

5. จากความสำเร็จที่เกิดขึ้นในช่วง 75 ปีที่ผ่านมา ทั้งสองฝ่ายมีความมุ่งมั่นที่จะใช้ประโยชน์จากศักยภาพ ข้อได้เปรียบ และโอกาสที่มีอยู่ในความร่วมมือทวิภาคี รักษาและเสริมสร้างประเพณีมิตรภาพ และนำความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซียสู่ระดับใหม่ในด้าน คุณภาพ

6. ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการเสริมสร้างการเจรจาทางการเมืองที่สม่ำเสมอและมีเนื้อหาสาระในระดับอาวุโสและสูงสุดอย่างต่อเนื่อง เพื่อแจ้งให้กันและกันทราบเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อตกลงที่บรรลุระหว่างผู้นำของทั้งสองประเทศโดยเร็ว ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าจะให้ความสำคัญอย่างสม่ำเสมอต่อการปรับปรุงประสิทธิภาพของกลไกความร่วมมือที่มีอยู่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งคณะกรรมการระหว่างรัฐบาลเวียดนาม-รัสเซียว่าด้วยเศรษฐกิจ-การค้า และความร่วมมือทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การเจรจากลยุทธ์ด้านการป้องกันประเทศ การเจรจายุทธศาสตร์เวียดนาม-รัสเซีย และการส่งเสริมการติดต่อระหว่างธุรกิจ สร้างกลไกการเจรจาใหม่และจัดการปัญหาความร่วมมือทวิภาคีอย่างทันท่วงที

ทั้งสองฝ่ายมีความปรารถนาที่จะขยายความสัมพันธ์ระหว่างพรรคการเมือง ผู้นำของฝ่ายนิติบัญญัติ ผ่านช่องทางของคณะกรรมการความร่วมมือระหว่างรัฐสภา ระหว่างสมัชชาแห่งชาติของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามกับสภาดูมาแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย ระหว่างคณะกรรมการเฉพาะทางและกลุ่มมิตรภาพรัฐสภาของสมัชชาแห่งชาติของทั้งสองประเทศ ดำเนินการประสานงานการดำเนินการในฟอรั่มรัฐสภาระหว่างประเทศและระดับภูมิภาคต่อไป

7. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าความร่วมมือด้านการป้องกันและความมั่นคงยังคงเป็นเสาหลักที่สำคัญในการพัฒนาโดยรวมของความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซีย ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการส่งเสริมความร่วมมือด้านการป้องกันและความมั่นคงให้มีความน่าเชื่อถือและประสิทธิภาพสูง เพื่อตอบสนองความต้องการของสถานการณ์ปัจจุบันได้อย่างทันท่วงที การยืนยันว่าความร่วมมือในสาขานี้ไม่ได้มุ่งเป้าไปที่การต่อต้านประเทศที่สาม เป็นไปตามหลักการและระเบียบข้อบังคับของกฎหมายระหว่างประเทศอย่างสมบูรณ์ และมีส่วนสนับสนุนการประกันความมั่นคงและการพัฒนาที่ยั่งยืนในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกและโลกโดยทั่วไป

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำความร่วมมือในสาขาความมั่นคงปลอดภัยทางข้อมูลระหว่างประเทศตามกฎหมายระหว่างประเทศและความตกลงและสนธิสัญญาทวิภาคีที่ลงนามกัน เช่น ข้อตกลงระหว่างรัฐบาลสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและรัฐบาลสหพันธรัฐรัสเซียว่าด้วยความร่วมมือในสาขาการรับรองความมั่นคงปลอดภัยทางข้อมูลระหว่างประเทศที่ลงนามเมื่อวันที่ 6 กันยายน 2561 เพื่อป้องกันการใช้เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสารเพื่อจุดประสงค์ในการละเมิดอำนาจอธิปไตย บูรณภาพแห่งดินแดน ตลอดจนการกระทำอื่น ๆ ในโลกไซเบอร์ระดับโลกที่มุ่งหวังที่จะขัดขวางสันติภาพ ความมั่นคง และเสถียรภาพของทั้งสองประเทศ

ทั้งสองฝ่ายยืนยันความตั้งใจที่จะสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อการพัฒนาความร่วมมือในประเด็นด้านความปลอดภัยทางชีวภาพ รวมถึงการจัดตั้งฐานทางกฎหมายเฉพาะทาง

ทั้งสองฝ่ายยืนยันความปรารถนาที่จะปรับปรุงฐานทางกฎหมายทวิภาคีในด้านความช่วยเหลือทางตุลาการที่เกี่ยวข้องกับความผิดทางอาญาโดยใช้เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ผู้นำทั้งสองประเทศแสดงความเต็มใจที่จะเสริมสร้างความร่วมมืออย่างต่อเนื่องเพื่อตอบสนองต่อสถานการณ์ฉุกเฉินอย่างทันท่วงทีเพื่อป้องกันและลดความเสียหาย ช่วยเหลือเหยื่อ และดำเนินการฝึกซ้อมและฝึกอบรมร่วมกันระหว่างหน่วยงานกู้ภัย

8. ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการใช้ศักยภาพและโอกาสในการส่งเสริมความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการค้า การลงทุน และการเงิน-สินเชื่อ ให้สอดคล้องกับกฎหมายระหว่างประเทศและข้อบังคับทางกฎหมายของทั้งสองประเทศ เพื่อสร้างสมดุลการค้าและกระจายสินค้าส่งออกที่ไม่สามารถแข่งขันได้ในตลาดของกันและกัน ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการจัดการเจรจาระหว่างสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซียและเวียดนามในประเด็นการเพิ่มการส่งออก รวมถึงการขจัดอุปสรรคทางเทคนิคในการค้าทวิภาคี

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะยังคงประสานงานกันอย่างใกล้ชิดภายในกรอบของคณะกรรมการระหว่างรัฐบาลเวียดนาม-รัสเซียว่าด้วยเศรษฐกิจ-การค้าและความร่วมมือทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ร่วมกับคณะอนุกรรมการและกลุ่มทำงานเพื่อพัฒนาและดำเนินการโครงการและโปรแกรมความร่วมมือร่วมกันอย่างรวดเร็ว รวมทั้งแผนแม่บทการพัฒนาความร่วมมือเวียดนาม-รัสเซียถึงปี 2030 เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของความร่วมมือทางเศรษฐกิจ-การค้า การลงทุน และการเงิน โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ของทั้งสองฝ่าย

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการขยายและสร้างความหลากหลายให้กับสาขาการลงทุนของเวียดนามในรัสเซียและการลงทุนของรัสเซียในเวียดนาม พร้อมอำนวยความสะดวกและสนับสนุนให้ภาคธุรกิจของทั้งสองประเทศส่งเสริมความร่วมมือโดยตรง ใช้ศักยภาพให้เกิดประโยชน์สูงสุดในการสร้างและดำเนินโครงการในสาขาการสำรวจและแปรรูปแร่ อุตสาหกรรม เกษตรกรรม การผลิตเครื่องจักรและพลังงาน วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล และเทคโนโลยีสารสนเทศ

9. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือในด้านพลังงานและอุตสาหกรรมน้ำมันและก๊าซ ตลอดจนรับประกันความมั่นคงด้านพลังงานโดยการปรับปรุงประสิทธิภาพของโครงการพลังงานน้ำมันและก๊าซที่มีอยู่ และส่งเสริมการดำเนินโครงการใหม่ๆ ตามกฎหมายและผลประโยชน์เชิงยุทธศาสตร์ของแต่ละประเทศ รวมทั้งการจัดหาและแปรรูปน้ำมันดิบและก๊าซเหลวของรัสเซียสำหรับเวียดนาม

ทั้งสองฝ่ายยินดีที่จะศึกษาความเป็นไปได้ในการสร้างโรงไฟฟ้าใหม่และปรับปรุงให้ทันสมัย ผู้นำของทั้งสองประเทศสนับสนุนการสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อการขยายการดำเนินงานของบริษัทน้ำมันและก๊าซของเวียดนามในสหพันธรัฐรัสเซียและบริษัทน้ำมันและก๊าซของรัสเซียบนไหล่ทวีปของเวียดนาม ตามกฎหมายของเวียดนาม สหพันธรัฐรัสเซีย และกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาแห่งสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเลปี 1982 (UNCLOS)

ทั้งสองฝ่ายยืนยันถึงความสำคัญของการเร่งรัดโครงการความร่วมมือเพื่อสร้างศูนย์วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีนิวเคลียร์ในเวียดนาม ตลอดจนฝึกอบรมนักเรียนเวียดนามในสถาบันการศึกษาของสหพันธรัฐรัสเซียในสาขาที่เกี่ยวข้องกับการใช้พลังงานปรมาณูเพื่อวัตถุประสงค์ทางสันติ

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการส่งเสริมความร่วมมือในการพัฒนาพลังงานหมุนเวียนและพลังงานสะอาด ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเจรจาและลงนามข้อตกลงระหว่างรัฐบาลเกี่ยวกับการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ในเวียดนามโดยเร็ว โดยรับรองเทคโนโลยีขั้นสูงและการปฏิบัติตามกฎระเบียบด้านความปลอดภัยทางนิวเคลียร์และรังสีอย่างเคร่งครัด และเพื่อประโยชน์ต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม

10. เวียดนามและรัสเซียตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือที่ใกล้ชิดและมีประสิทธิภาพในด้านอุตสาหกรรมเหมืองแร่ การขนส่ง การต่อเรือและการผลิตเครื่องจักร การปรับปรุงระบบรถไฟ และการขยายเส้นทางขนส่งระหว่างสองประเทศเพื่อส่งเสริมการค้าและการลงทุน ทั้งสองฝ่ายรับทราบถึงความสำคัญของการขยายความร่วมมือในด้านเกษตรกรรม ประมง และป่าไม้ รวมถึงการเพิ่มการนำเข้าและส่งออกผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรและการนำผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรไปสู่ตลาดของกันและกัน ตลอดจนส่งเสริมให้บริษัทต่างๆ มีส่วนร่วมในการจัดตั้งกิจการผลิตร่วมกัน

11. ทั้งสองฝ่ายยืนยันถึงความสนใจร่วมกันในการเสริมสร้างความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การศึกษาและการฝึกอบรม และการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ที่มีคุณภาพสูงในสาขาต่างๆ เพื่อให้สามารถให้บริการกระบวนการพัฒนาได้ดีที่สุด

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการปรับปรุงประสิทธิภาพของกลไกความร่วมมือที่มีอยู่ในสาขาวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี นวัตกรรม และการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล ส่งเสริมการดำเนินโครงการและโปรแกรมความร่วมมือการวิจัยในพื้นที่สำคัญระหว่างสองประเทศ ตกลงให้ปี 2569 เป็นปีแห่งความร่วมมือทางวิทยาศาสตร์และการศึกษา

เพื่อที่จะพัฒนาศูนย์วิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเขตร้อนร่วมเวียดนาม-รัสเซีย (Tropical Center) ต่อไป ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงที่จะสนับสนุนกิจกรรม เสริมสร้างศักยภาพ และรับรองกิจกรรมการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ของนักวิทยาศาสตร์เวียดนามและรัสเซียที่ Tropical Center ในระดับภูมิภาคและระดับนานาชาติ ยินดีต้อนรับการเสร็จสิ้นขั้นตอนการส่งมอบเรือวิจัยวิทยาศาสตร์ “ศาสตราจารย์กาการินสกี้” ไปยังเวียดนามโดยทั้งสองฝ่าย ตกลงที่จะส่งเสริมการถ่ายทอดเทคโนโลยีในกรอบกิจกรรมของศูนย์เขตร้อน

ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการเสริมสร้างการฝึกอบรมทรัพยากรบุคคลที่มีคุณสมบัติสูง การขยายกิจกรรมของเครือข่ายมหาวิทยาลัยเทคนิคเวียดนาม-รัสเซีย เครือข่ายมหาวิทยาลัยเวียดนาม-รัสเซีย และเครือข่ายมหาวิทยาลัยเศรษฐกิจเวียดนาม-รัสเซีย และการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างมหาวิทยาลัยโดยทั่วไป รัสเซียแสดงความเต็มใจที่จะสนับสนุนเวียดนามในการใช้จำนวนทุนการศึกษาที่มอบให้กับเวียดนามอย่างมีประสิทธิผลในสาขาที่จำเป็นสำหรับการพัฒนาเศรษฐกิจของเวียดนาม


ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมการวิจัย การส่งเสริม และการสอนภาษาเวียดนามในรัสเซียและภาษารัสเซียในเวียดนาม รวมถึงการใช้ประโยชน์สูงสุดของศักยภาพของสถาบันการศึกษาของทั้งสองประเทศ ได้ให้การต้อนรับการจัดตั้งสถาบันการศึกษาแบบร่วม "ศูนย์ AS Pushkin" ผ่านการปรับโครงสร้างใหม่ของสถาบันภาษาแห่งรัสเซียที่ตั้งชื่อตาม AS Pushkin และตกลงที่จะส่งเสริมการก่อสร้างศูนย์วัฒนธรรมเวียดนามในรัสเซียในระยะเริ่มต้น และการทำให้กลไกการบริหารจัดการและการดำเนินงานของศูนย์วิทยาศาสตร์และวัฒนธรรมรัสเซียในกรุงฮานอยเสร็จสมบูรณ์ ตลอดจนส่งเสริมการจัดตั้งสถาบันการศึกษาของรัสเซียในเวียดนามซึ่งได้รับการลงทุน สร้าง และจัดการโดยรัฐบาลรัสเซียตามกฎหมายของทั้งสองประเทศ

12. ทั้งสองฝ่ายยืนยันความพร้อมที่จะสนับสนุนและขยายการประสานงานเพื่อส่งเสริมวาระเชิงบวกของความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนาม-รัสเซียในพื้นที่ข้อมูลระดับโลก ดำเนินการต่อไปอำนวยความสะดวกต่อความร่วมมือในด้านการสื่อสารมวลชน และเสริมสร้างการประสานงานเพื่อป้องกันการเผยแพร่ข้อมูลเท็จและการรณรงค์ข้อมูลที่ไม่เป็นมิตรจากบุคคลที่สาม

13. ทั้งสองฝ่ายยินดีกับการขยายความร่วมมือระหว่างกระทรวง สาขา และท้องถิ่น การส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม การจัดวันวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศอย่างสม่ำเสมอบนพื้นฐานของความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน การรักษาการติดต่อระหว่างหน่วยงานข่าว หอจดหมายเหตุ สมาคมมิตรภาพ และองค์กรสังคมอื่นๆ เสริมสร้างความร่วมมือด้านมนุษยธรรมให้มากยิ่งขึ้น ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการอนุรักษ์เอกลักษณ์ประจำชาติ ความหลากหลายทางวัฒนธรรมและอารยธรรม และการอนุรักษ์คุณค่าแบบดั้งเดิม สนับสนุนการขยายความร่วมมือด้านการท่องเที่ยวให้กว้างขวางยิ่งขึ้น โดยเพิ่มจำนวนเที่ยวบินตรงประจำและเที่ยวบินเช่าเหมาลำระหว่างสองประเทศ รวมถึงการอำนวยความสะดวกด้านขั้นตอนการเดินทางให้กับพลเมืองของทั้งสองประเทศ

14. ฝ่ายเวียดนามประกาศความพร้อมที่จะส่งเสริมความร่วมมือด้านการดูแลสุขภาพ รวมถึงการฝึกอบรมบุคลากรทางการแพทย์และการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ในสาขาการแพทย์ ตลอดจนแลกเปลี่ยนเนื้อหาเกี่ยวกับการรับรองใบรับรองสำหรับยาที่ใช้ในทางการแพทย์ที่ออกโดยสหพันธรัฐรัสเซียและประเทศสมาชิกสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซีย ตามกฎหมายของเวียดนามและสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่เวียดนามเป็นสมาชิก

15. ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงการสนับสนุนอันยิ่งใหญ่และเป็นบวกของชุมชนชาวเวียดนามในรัสเซียและชุมชนรัสเซียในเวียดนามในการรักษาและส่งเสริมมิตรภาพแบบดั้งเดิมและความร่วมมือหลายแง่มุมระหว่างทั้งสองประเทศต่อไป ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าพร้อมที่จะหารือประเด็นการย้ายถิ่นฐานต่อไป โดยสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อพลเมืองเวียดนามในการใช้ชีวิต ทำงาน และศึกษาในรัสเซีย และสำหรับพลเมืองรัสเซียในเวียดนาม

แนวทางหลักด้านความร่วมมือระหว่างประเทศ

16. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการก่อตัวของระเบียบโลกหลายขั้วที่ยุติธรรมและยั่งยืน บนพื้นฐานของการที่ประเทศต่างๆ ปฏิบัติตามกฎเกณฑ์และหลักการที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางอย่างสมบูรณ์และแยกกันไม่ได้ เพื่อขยายโอกาสให้ประเทศและองค์กรต่างๆ ได้พัฒนาอย่างเสรีและประสบความสำเร็จ และดำเนินความร่วมมือระหว่างประเทศที่เกิดประโยชน์ร่วมกัน ยุติธรรม และเคารพซึ่งกันและกัน

17. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะยืนยันว่าทุกประเทศมีสิทธิในการกำหนดรูปแบบการพัฒนา สถาบันทางการเมือง เศรษฐกิจ และสังคมของตนเองให้สอดคล้องกับเงื่อนไขของชาติและความปรารถนาของประชาชนของตน ทั้งสองฝ่ายไม่สนับสนุนการกำหนดมาตรการคว่ำบาตรฝ่ายเดียวที่ขัดต่อกฎหมายระหว่างประเทศและไม่ได้รับการอนุมัติจากคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ รวมทั้งการแบ่งแยกตามอุดมการณ์

18. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนความพยายามในการสร้างโครงสร้างความมั่นคงบนทวีปยูเรเซียบนพื้นฐานหลักการแห่งความเท่าเทียมและความไม่แบ่งแยก เพื่อให้เกิดสันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาของทุกประเทศในทวีป เพื่อบรรลุเป้าหมายข้างต้น ทั้งสองฝ่ายเรียกร้องให้เสริมสร้างความร่วมมือทวิภาคีและพหุภาคีผ่านการเจรจาและการดำเนินการที่ประสานงานกัน

19. ทั้งสองฝ่ายยืนยันผลลัพธ์ของสงครามโลกครั้งที่สองอย่างสม่ำเสมอ ตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรสหประชาชาติ ตลอดจนคัดค้านความพยายามใดๆ ที่จะบิดเบือนและปลอมแปลงประวัติศาสตร์ของสงครามโลกครั้งที่สอง ยืนยันความสำคัญของการศึกษาประวัติศาสตร์ที่ถูกต้อง การอนุรักษ์ความทรงจำของการต่อสู้กับลัทธิฟาสซิสต์ และประณามการกระทำที่เชิดชูและพยายามฟื้นคืนลัทธิฟาสซิสต์และลัทธิทหารอย่างเด็ดขาด

20. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมืออย่างต่อเนื่องภายในกรอบของสหประชาชาติ รวมถึงที่สมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติ และไม่สนับสนุนการนำกิจกรรมของทบวงการเฉพาะทางของสหประชาชาติและองค์กรระหว่างประเทศอื่นๆ เข้ามาเกี่ยวข้องกับการเมือง สนับสนุนบทบาทการประสานงานกลางของสหประชาชาติในการรับรองสันติภาพ ความมั่นคง และการพัฒนาที่ยั่งยืน สนับสนุนการปรับปรุงประสิทธิภาพการดำเนินงาน ตลอดจนการประชาธิปไตยและการปฏิรูปสหประชาชาติ ยืนยันที่จะยังคงให้ความร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับองค์การสหประชาชาติและองค์กรระหว่างประเทศพหุภาคีอื่น ๆ สนับสนุนกันและกันในการลงสมัครเป็นสมาชิกองค์กรระหว่างประเทศและหน่วยงานบริหารที่เกี่ยวข้อง

21. ทั้งสองฝ่ายยืนยันความพร้อมที่จะส่งเสริมความพยายามร่วมกันของชุมชนระหว่างประเทศในการตอบสนองต่อความท้าทายด้านความมั่นคงแบบดั้งเดิมและแบบไม่ดั้งเดิม รวมถึงการก่อการร้าย อาชญากรรมข้ามชาติ ความขัดแย้งทางอาวุธ การผลิตและการค้ายาเสพติดที่ผิดกฎหมาย ข้อพิพาทเรื่องอาณาเขต การล้มล้าง การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ภัยธรรมชาติ และโรคระบาด ความพยายามที่จะให้เกิดความปลอดภัยด้านข้อมูล ความมั่นคงด้านอาหาร รวมถึงการดำเนินการตามวาระการพัฒนาที่ยั่งยืน 2030 ได้อย่างมีประสิทธิผล

22. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือในการรับรองความปลอดภัยของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร และพร้อมที่จะร่วมมือกันตอบสนองต่อความเสี่ยงในสาขานี้ รวมถึงความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับปัญญาประดิษฐ์ (AI) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร และสนับสนุนระบบการกำกับดูแลไซเบอร์สเปซระดับโลกแบบพหุภาคีที่เป็นประชาธิปไตยและโปร่งใสบนพื้นฐานของการรับรองความปลอดภัยและความมั่นคงของข้อมูลสำหรับเครือข่ายอินเทอร์เน็ตแห่งชาติ ส่งเสริมบทบาทสำคัญขององค์การสหประชาชาติในการหารือเกี่ยวกับปัญหาความปลอดภัยของข้อมูลในระดับนานาชาติและการกำกับดูแล AI ระดับโลกในภาคประชาสังคม สนับสนุนการพัฒนากฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับการจัดการพื้นที่ข้อมูล และต้อนรับเวียดนามในการเป็นเจ้าภาพพิธีลงนามอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการต่อต้านอาชญากรรมทางไซเบอร์ในฮานอยในปี 2568 และสนับสนุนความพยายามในการนำอนุสัญญาดังกล่าวไปบังคับใช้โดยเร็วที่สุด

23. ทั้งสองฝ่ายยังคงพัฒนาความร่วมมือในด้านการต่อต้านการก่อการร้ายระหว่างประเทศและการสนับสนุนทางการเงินให้กับการก่อการร้ายระหว่างประเทศ โดยคำนึงถึงบทบาทการประสานงานหลักของสหประชาชาติบนพื้นฐานของการปฏิบัติตามบทบัญญัติและหลักการของกฎหมายระหว่างประเทศอย่างเคร่งครัด ตลอดจนส่งเสริมการเสริมสร้างบทบาทนำของประเทศและหน่วยงานที่มีอำนาจในด้านนี้

24. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนความพยายามระหว่างประเทศในการควบคุมอาวุธ การปลดอาวุธ และการไม่แพร่ขยายอาวุธทำลายล้างสูง เพื่อสร้างโลกที่ปราศจากอาวุธทำลายล้างสูงและปลอดภัยสำหรับทุกคน เน้นย้ำถึงความจำเป็นในการป้องกันการแข่งขันอาวุธในอวกาศและความจำเป็นในการใช้อวกาศเพื่อวัตถุประสงค์อย่างสันติ สนับสนุนการริเริ่มการเจรจาเกี่ยวกับเครื่องมือที่มีผลผูกมัดทางกฎหมายระหว่างประเทศตามสนธิสัญญาว่าด้วยการป้องกันการนำอาวุธไปไว้ในอวกาศและการคุกคามหรือการใช้กำลังต่อวัตถุในอวกาศ รวมถึงสนับสนุนการส่งเสริมการริเริ่มที่มีพันธกรณีทางการเมืองในการไม่นำอาวุธไปไว้ในอวกาศ

25. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าจะดำเนินมาตรการตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศต่อไป โดยมุ่งมั่นตามวัตถุประสงค์ หลักการ และเนื้อหาหลักของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ลงวันที่ 9 พฤษภาคม 1992 และความตกลงปารีส ลงวันที่ 12 ธันวาคม 2015 เน้นย้ำถึงความสำคัญของการเพิ่มการถ่ายทอดเทคโนโลยีและการสนับสนุนทางการเงินเพื่อดำเนินความพยายามข้างต้น

26. ทั้งสองฝ่ายยังคงร่วมมือกันในการปกป้องและส่งเสริมสิทธิมนุษยชนบนพื้นฐานของความเท่าเทียมและความเคารพซึ่งกันและกัน ตามกฎบัตรสหประชาชาติ บทบัญญัติของกฎหมายระหว่างประเทศ และกฎหมายภายในประเทศของเวียดนามและรัสเซีย การประสานงานอย่างใกล้ชิดเพื่อต่อต้านกระแสการนำประเด็นสิทธิมนุษยชนมาเป็นเรื่องการเมืองและใช้ประเด็นสิทธิมนุษยชนเข้าแทรกแซงกิจการภายในของแต่ละประเทศ

27. ทั้งสองฝ่ายเห็นว่ามีความจำเป็นที่จะต้องเสริมสร้างความพยายามร่วมกันในระดับภูมิภาคเพื่อสร้างโครงสร้างด้านความมั่นคงและความร่วมมือที่ครอบคลุม เปิดกว้าง และโปร่งใสในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก โดยมีพื้นฐานอยู่บนกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงหลักการไม่ใช้หรือคุกคามจะใช้กำลัง การยุติข้อพิพาทด้วยสันติวิธี และการไม่แทรกแซงกิจการภายในของกันและกัน

ทั้งสองฝ่ายคัดค้านการแบ่งโครงสร้างภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกโดยมีอาเซียนมีบทบาทสำคัญ ซึ่งส่งผลกระทบเชิงลบต่อการขยายตัวและเสริมสร้างการเจรจาในภูมิภาค

28. ทั้งสองฝ่ายยืนยันถึงความเป็นสากลและความสมบูรณ์ของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิทางทะเลปี 1982 ซึ่งเป็นกรอบทางกฎหมายสำหรับกิจกรรมทั้งหมดในทะเลและในมหาสมุทร และมีบทบาทสำคัญในการพัฒนาความร่วมมือในระดับชาติ ระดับภูมิภาค และระดับนานาชาติ โดยเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการรักษาความสมบูรณ์ของอนุสัญญา ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะประสานงานกันเพื่อให้เกิดความมั่นคง ปลอดภัย เสรีภาพในการเดินเรือ การบินและการค้า สนับสนุนการยับยั้งชั่งใจ ไม่ใช้กำลังหรือขู่เข็ญที่จะใช้กำลัง และแก้ไขข้อพิพาทโดยสันติวิธี ตามหลักการของกฎบัตรสหประชาชาติและกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึง UNCLOS ปี 1982

สหพันธรัฐรัสเซียสนับสนุนการบังคับใช้ปฏิญญาว่าด้วยแนวปฏิบัติของภาคีในทะเลตะวันออก (DOC) ปี 2002 อย่างสมบูรณ์และมีประสิทธิผล และยินดีรับความพยายามในการสร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้ออำนวยต่อกระบวนการเจรจาเพื่อสร้างจรรยาบรรณที่เป็นเนื้อหาสาระและมีประสิทธิผลในทะเลตะวันออก (COC) ตามกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึง UNCLOS ปี 1982


29. สหพันธรัฐรัสเซียสนับสนุนบทบาทสำคัญของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) ในสถาปัตยกรรมภูมิภาคในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก ยึดมั่นในค่านิยมและหลักการของสนธิสัญญาไมตรีและความร่วมมือในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ลงวันที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2519 เวียดนามและรัสเซียมีส่วนร่วมอย่างแข็งขัน สร้าง และประสานงานการดำเนินการในกลไกความร่วมมือที่มีอาเซียนเป็นศูนย์กลาง เช่น การประชุมสุดยอดเอเชียตะวันออก (EAS) ฟอรั่มภูมิภาคอาเซียน (ARF) การประชุมรัฐมนตรีกลาโหมอาเซียน (บวก) และยังคงสนับสนุนความคิดริเริ่มที่เสนอโดยประเทศต่างๆ ภายในกรอบกลไกเหล่านี้และมีผลประโยชน์ร่วมกัน

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างและขยายความหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์อาเซียน-รัสเซีย ส่งเสริมความร่วมมือที่ครอบคลุม มีเนื้อหาสาระ และเป็นประโยชน์ร่วมกัน รวมถึงในด้านที่ทั้งสองฝ่ายมีจุดแข็งและศักยภาพ เช่น เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร การต่อต้านการก่อการร้ายและอาชญากรรมข้ามชาติ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การศึกษา การฝึกอบรม การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ เป็นต้น ทั้งสองฝ่ายยังตกลงที่จะเร่งดำเนินการตามแผนปฏิบัติการที่ครอบคลุมสำหรับหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์อาเซียน-รัสเซียสำหรับช่วงปี 2564-2568 และเร่งพัฒนาและนำเอกสารที่คล้ายคลึงกันสำหรับช่วงปี 2569-2573 มาใช้

30. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการส่งเสริมการบูรณาการทางเศรษฐกิจในภูมิภาคและการดำเนินการริเริ่มการเชื่อมโยงระหว่างภูมิภาค รวมถึงโครงการความร่วมมือระหว่างยูเรเซียที่ยิ่งใหญ่ขึ้น ตลอดจนการสำรวจศักยภาพสำหรับความร่วมมือทางเศรษฐกิจระหว่างอาเซียนและสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซีย ส่งเสริมความร่วมมือระหว่างอาเซียนกับสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซียและองค์กรความร่วมมือเซี่ยงไฮ้อย่างต่อเนื่อง

31. ทั้งสองฝ่ายยังคงให้ความร่วมมือกันภายในกรอบของฟอรั่มความร่วมมือทางเศรษฐกิจเอเชีย-แปซิฟิก (APEC) กลไกระหว่างรัฐสภาในระดับภูมิภาค (สมัชชารัฐสภาระหว่างอาเซียน ฟอรั่มรัฐสภาเอเชีย-แปซิฟิก สมัชชารัฐสภาแห่งเอเชีย) โดยมีเป้าหมายเพื่อเสริมสร้างบทบาทของกลไกความร่วมมือเหล่านี้สำหรับสันติภาพ เสถียรภาพ การพัฒนา และความเจริญรุ่งเรืองในเอเชีย การเสริมสร้างความร่วมมือกับประเทศอนุภูมิภาคลุ่มน้ำโขงในด้านเศรษฐกิจ การพัฒนาที่ยั่งยืน และการตอบสนองต่อความท้าทายด้านความมั่นคงที่ไม่ใช่รูปแบบเดิม

ทั้งสองฝ่ายตั้งใจที่จะขยายความร่วมมือที่สร้างสรรค์และเป็นประโยชน์ร่วมกันภายในเอเปคในฐานะกลไกทางเศรษฐกิจที่สำคัญในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก โดยดำเนินการบนพื้นฐานของความไม่เกี่ยวข้องกับการเมืองและไม่เลือกปฏิบัติ โดยเน้นที่การส่งเสริมและสนับสนุนความคิดริเริ่มร่วมกัน รวมถึงในปีเจ้าภาพเอเปคของเวียดนาม 2027

32. รัสเซียชื่นชมจุดยืนที่สมดุลและเป็นกลางของเวียดนามในประเด็นยูเครนอย่างยิ่ง ซึ่งระบุว่าจำเป็นต้องแก้ไขข้อพิพาทและความขัดแย้งด้วยสันติวิธีตามกฎหมายระหว่างประเทศและหลักการของกฎบัตรสหประชาชาติโดยยึดหลักการเหล่านี้โดยสมบูรณ์ สมบูรณ์ และไม่แยกออกจากกัน โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายของฝ่ายต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง เพื่อสันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาในภูมิภาคและในโลก ยินดีต้อนรับความพร้อมของเวียดนามที่จะมีส่วนร่วมในความพยายามระหว่างประเทศที่มีฝ่ายที่เกี่ยวข้องเข้าร่วมเพื่อหาทางออกอย่างสันติอย่างยั่งยืนต่อข้อขัดแย้งในยูเครน

33. ทั้งสองฝ่ายเห็นว่าการเยือนอย่างเป็นทางการแก่สหพันธรัฐรัสเซียและการเข้าร่วมในพิธีรำลึกครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะในมหาสงครามรักชาติของเลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามมีความสำคัญยิ่ง โดยถือเป็นก้าวสำคัญทางประวัติศาสตร์ครั้งใหม่ในความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและรัสเซีย

สรุป

สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียเชื่อว่าการดำเนินการตามแนวทางหลักเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทวิภาคีและการประสานงานการดำเนินการในเวทีระหว่างประเทศที่รับรองในแถลงการณ์ร่วมฉบับนี้อย่างมีประสิทธิผล จะช่วยเสริมสร้างมิตรภาพแบบดั้งเดิม สร้างแรงผลักดันใหม่ที่แข็งแกร่งสำหรับการพัฒนาและยกระดับความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซียในช่วงประวัติศาสตร์ใหม่ เพื่อการพัฒนาและความเจริญรุ่งเรืองของทั้งสองประเทศ ตอบสนองผลประโยชน์ในระยะยาวของประชาชนทั้งสอง เพื่อสันติภาพ ความมั่นคง และการพัฒนาที่ยั่งยืนในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกและโลกโดยทั่วไป

เลขาธิการใหญ่ทูลัมกล่าวขอบคุณประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซีย วี.วี. ปูติน ผู้นำรัสเซียและประชาชนชาวรัสเซียสำหรับการต้อนรับอันอบอุ่นที่มอบให้กับเลขาธิการใหญ่และคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนาม และเชิญชวนประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซียให้เดินทางเยือนเวียดนามอีกครั้ง ประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซียกล่าวขอบคุณคำเชิญอย่างสุภาพ

ตามข้อมูลจาก nhandan.vn


ที่มา: https://baobackan.vn/tuyen-bo-chung-ve-nhung-dinh-huong-lon-cua-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-nga-trong-phai-doan-hop-tac-moi-post70703.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

หลงใหลในนกที่ล่อคู่ครองด้วยอาหาร
เมื่อไปเที่ยวซาปาช่วงฤดูร้อนต้องเตรียมตัวอะไรบ้าง?
ความงามอันดุร้ายและเรื่องราวลึกลับของแหลมวีร่องในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ
เมื่อการท่องเที่ยวชุมชนกลายเป็นจังหวะชีวิตใหม่ในทะเลสาบทามซาง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์