Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

แถลงการณ์ร่วมเรื่องการจัดตั้งความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ระหว่าง...

ตามคำเชิญของประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐเบลารุส อเล็กซานเดอร์ ลูคาเชนโก เลขาธิการโตลัมและภริยา พร้อมด้วยคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนาม เดินทางเยือนสาธารณรัฐเบลารุสอย่างเป็นทางการระหว่างวันที่ 11 ถึง 12 พฤษภาคม 2568 ในระหว่างการเยือนครั้งนี้ ทั้งสองประเทศได้ออก "แถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับการจัดตั้งหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ระหว่างเวียดนามและเบลารุส" เราขอนำเสนอข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมอย่างเคารพ

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông12/05/2025


นับตั้งแต่การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตในปี 2535 สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสาธารณรัฐเบลารุสได้สร้างและพัฒนามิตรภาพแบบดั้งเดิมและความร่วมมือหลายแง่มุมบนพื้นฐานของความไว้วางใจ ความเท่าเทียม และความเคารพซึ่งกันและกันเพื่อประโยชน์ของประชาชนของทั้งสองประเทศ

จากความสำเร็จของความสัมพันธ์ทวิภาคีในทุกสาขาตลอด 33 ปีที่ผ่านมา ด้วยความเชื่อมั่นอย่างมั่นคงในศักยภาพและความสามารถอันยิ่งใหญ่ในการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและเบลารุสอย่างต่อเนื่อง และตามความปรารถนาของประชาชนของทั้งสองประเทศ เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โตแลม และประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐเบลารุส อเล็กซานเดอร์ ลูกาเชนโก ตกลงที่จะลงนามแถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับการจัดตั้งหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ระหว่างสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสาธารณรัฐเบลารุสในโอกาสการเยือนอย่างเป็นทางการของเลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โตแลม ระหว่างวันที่ 11 ถึง 12 พฤษภาคม 2568

เลขาธิการใหญ่โตลัมและประธานาธิบดีอเล็กซานเดอร์ ลูกาเชนโก ลงนามแถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับการจัดตั้งหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์เวียดนาม - เบลารุส ภาพ: nhandan.vn

กรอบความร่วมมือทางยุทธศาสตร์จะยกระดับความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและเบลารุสสู่ระดับใหม่ทั้งในระดับทวิภาคีและพหุภาคี เสริมสร้างและเพิ่มประสิทธิภาพของกลไกความร่วมมือที่มีอยู่ และส่งเสริมการจัดตั้งกลไกใหม่ๆ

ความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและเบลารุสสร้างขึ้นบนพื้นฐานของผลประโยชน์ร่วมกันและการปฏิบัติตามหลักการพื้นฐานของกฎหมายระหว่างประเทศและกฎบัตรสหประชาชาติ หลักการเหล่านี้ได้แก่ การเคารพต่อเอกราช อธิปไตย และบูรณภาพแห่งดินแดนของรัฐทั้งหลายรวมทั้งระบบทางการเมืองของรัฐเหล่านั้น การไม่แทรกแซงกิจการภายในของกันและกัน เคารพและให้ความสำคัญต่อผลประโยชน์ของกันและกัน ส่งเสริมสันติภาพ ความมั่นคง ความร่วมมือ การพัฒนา และหลักการร่วมกันอื่น ๆ

ภายใต้กรอบความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ เวียดนามและเบลารุสจะยังคงขยายความร่วมมือในพื้นที่ต่อไปนี้เพื่อให้แน่ใจว่าผลประโยชน์ของชาติของประชาชนของทั้งสองประเทศ ส่งผลดีต่อสันติภาพ เสถียรภาพ ความร่วมมือ และความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาคและในโลก

การเมืองและการทูต

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเพิ่มการติดต่อและการแลกเปลี่ยนคณะผู้แทนในทุกระดับ รวมทั้งระดับสูงและระดับสูงสุด ผ่านช่องทางของพรรคและรัฐ ภายใต้กรอบความร่วมมือระหว่างรัฐสภาและการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน ปรับปรุงประสิทธิภาพของกลไกความร่วมมือที่มีอยู่ และศึกษาและสร้างรูปแบบความร่วมมือใหม่ๆ ระหว่างกระทรวง สาขา และท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ

ทั้งสองฝ่ายมีความประสงค์ที่จะเสริมสร้างความสัมพันธ์ระหว่างพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและพรรคการเมืองของเบลารุสผ่านการแลกเปลี่ยนคณะผู้แทนในทุกระดับ รวมทั้งระดับสูง และความร่วมมือในประเด็นที่ทั้งสองฝ่ายให้ความสนใจ เพื่อเสริมสร้างรากฐานทางการเมืองที่มั่นคง ส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ทวิภาคีอย่างยั่งยืนและเป็นรูปธรรม

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือระหว่างองค์กรนิติบัญญัติ เพิ่มการแลกเปลี่ยนคณะผู้แทน การติดต่อทวิภาคีและพหุภาคี ระหว่างผู้นำองค์กรนิติบัญญัติ ระหว่างคณะกรรมการและหน่วยงานของรัฐสภา กลุ่มสมาชิกรัฐสภามิตรภาพ กลุ่มสมาชิกรัฐสภาสตรี กลุ่มสมาชิกรัฐสภาเยาวชน และส่งเสริมการจัดทำและพัฒนาฐานทางกฎหมายสำหรับความร่วมมือระหว่างสมัชชาแห่งชาติของทั้งสองประเทศให้สอดคล้องกับสถานการณ์ใหม่

ทั้งสองฝ่ายรับทราบด้วยความพึงพอใจถึงการดำเนินขั้นตอนทางกฎหมายเพื่อความร่วมมือให้เสร็จสมบูรณ์ และแสดงความเชื่อมั่นว่าเอกสารที่ลงนามภายใต้กรอบการเยือนสาธารณรัฐเบลารุสโดยเลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โตลัม จะช่วยส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและเบลารุสในด้านต่างๆ ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะรักษาการปรึกษาหารือทางการเมืองในระดับรองรัฐมนตรีต่างประเทศ รักษาการติดต่อและปรึกษาหารือในระดับผู้นำกระทรวงและผู้นำหน่วยงานภายในกระทรวงการต่างประเทศตามข้อตกลงความร่วมมือระหว่างกระทรวงการต่างประเทศทั้งสองแห่งของเวียดนามและเบลารุสที่ลงนามเมื่อเดือนมีนาคม 2014 เพิ่มการแลกเปลี่ยนเกี่ยวกับความร่วมมือทวิภาคี นโยบายต่างประเทศ ประเด็นระดับภูมิภาคและระหว่างประเทศที่ทั้งสองฝ่ายมีความกังวลร่วมกัน พิจารณาความเป็นไปได้ในการจัดตั้งกลไกการเจรจาพหุภาคี

การป้องกันและรักษาความปลอดภัย

ทั้งสองฝ่ายยินดีส่งเสริมการแลกเปลี่ยนคณะผู้แทนในทุกระดับ เพิ่มพูนการแบ่งปันประสบการณ์ และกระตุ้นความร่วมมือด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคง รวมถึงความร่วมมือในอุตสาหกรรมป้องกันประเทศ การทหาร และการฝึกอบรมผู้เชี่ยวชาญ เป็นต้น

ทั้งสองฝ่ายยังต้องการเพิ่มการติดต่อระหว่างกองกำลังความมั่นคงและตำรวจ และปฏิบัติตามข้อตกลงความร่วมมือที่ลงนามกันอย่างมีประสิทธิผล เสริมสร้างความร่วมมือ การแลกเปลี่ยนข้อมูล การป้องกันอาชญากรรม ประสานงานการประเมินและคาดการณ์ประเด็นต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์ของชาติและความมั่นคงของทั้งสองประเทศ

เศรษฐกิจ การค้า และการลงทุน

ความร่วมมือทางเศรษฐกิจได้รับการยกย่องว่าเป็นหนึ่งในเสาหลักสำคัญของความสัมพันธ์ทวิภาคี อิงตามข้อตกลงระหว่างรัฐบาลที่ลงนามว่าด้วยความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้า (1992) ว่าด้วยการส่งเสริมและคุ้มครองการลงทุน (1992) ว่าด้วยการหลีกเลี่ยงภาษีซ้ำซ้อนและการป้องกันการเลี่ยงภาษีที่เกี่ยวกับภาษีเงินได้และทรัพย์สิน (1997) ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างบทบาทและประสิทธิภาพของคณะกรรมการระหว่างรัฐบาลเวียดนาม - เบลารุสว่าด้วยความร่วมมือทางเศรษฐกิจ การค้า และวิทยาศาสตร์ และเทคนิค สนับสนุนการจัดตั้งคณะอนุกรรมการเฉพาะทางภายในคณะกรรมการระหว่างรัฐบาลเพื่อทบทวนและประเมินผลการปฏิบัติตามข้อตกลงที่มีอยู่ และเสนอมาตรการในการใช้ประโยชน์จากโอกาสสำหรับความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้า สร้างความก้าวหน้าในการค้า การลงทุน และความร่วมมือทางอุตสาหกรรม เพิ่มมูลค่าการค้าทวิภาคีให้สมดุลกับความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์

ทั้งสองฝ่ายเต็มใจที่จะสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อชุมชนธุรกิจและนักลงทุนในการมีส่วนร่วมในกิจกรรมการวิจัยตลาด การแนะนำผลิตภัณฑ์ การลงทุนและการส่งเสริมการค้า การผลิตและความร่วมมือทางธุรกิจ ทั้งสองฝ่ายยินดีที่จะส่งเสริมความร่วมมือทางเศรษฐกิจที่เป็นเนื้อหา มีประสิทธิผล และครอบคลุมในพื้นที่ที่มีความสนใจร่วมกัน เช่น อุตสาหกรรม การดูแลสุขภาพ ยา พลังงาน วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ข้อมูลและการสื่อสาร และขยายความร่วมมือในพื้นที่ที่มีศักยภาพ เช่น โลจิสติกส์ เศรษฐกิจดิจิทัล การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล และสาขาอื่นๆ

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านการเกษตรผ่านเอกสารที่ลงนามกัน การเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนนโยบาย แนวทางการพัฒนาการเกษตร การสร้างกรอบทางกฎหมายสำหรับการส่งออกผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรที่สำคัญของแต่ละภาคี สนับสนุนการวิจัยและการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีขั้นสูงในด้านการเกษตร ส่งเสริมการเปิดตลาดการเกษตร ป่าไม้ และประมง เพื่อเพิ่มมูลค่าการค้าทวิภาคี

เพื่ออำนวยความสะดวกในการส่งเสริมความร่วมมือทางเศรษฐกิจและรับรองการเติบโตที่มั่นคงของการค้าระหว่างเวียดนามและเบลารุส ทั้งสองฝ่ายแสดงความตั้งใจที่จะพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานการค้าทวิภาคีอย่างแข็งขัน รวมไปถึงโลจิสติกส์ การขนส่งและการขนถ่ายสินค้า ความร่วมมือระหว่างธนาคาร ทำให้การเข้าถึงตลาดในประเทศของอีกฝ่ายง่ายขึ้น และขจัดอุปสรรคต่อสินค้าของทั้งสองฝ่าย ทั้งสองฝ่ายยังตกลงกันที่จะแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นระหว่างการดำเนินการอย่างมีประสิทธิผลโดยผ่านการเจรจาอย่างสร้างสรรค์

ทั้งสองฝ่ายย้ำถึงความสำคัญของสภาพแวดล้อมการค้าและการลงทุนที่เปิดกว้าง ยุติธรรม โปร่งใส และไม่เลือกปฏิบัติ โดยอิงตามกฎเกณฑ์ระหว่างประเทศ ทั้งสองฝ่ายจะยังคงประสานงานอย่างแข็งขันและมีประสิทธิผลต่อไป และใช้ประโยชน์สูงสุดจากข้อตกลงการค้าเสรีระหว่างเวียดนามและสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซีย (EAEU) และประเทศสมาชิก (2558) โดยสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อนักลงทุนของทั้งสองประเทศในการเข้าถึงและขยายกิจกรรมทางธุรกิจในดินแดนของกันและกัน ทั้งสองฝ่ายจะสนับสนุนซึ่งกันและกันในการส่งเสริมความร่วมมือทางเศรษฐกิจและปรับปรุงการเข้าถึงตลาดสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) และ EAEU

วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล และการขนส่ง

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมการปฏิบัติตามข้อตกลงภายในกรอบของคณะกรรมการความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การเสริมสร้างความร่วมมือด้านการวิจัย พัฒนาเทคโนโลยีชั้นสูง เทคโนโลยีดิจิทัล และนวัตกรรม การเสริมสร้างความร่วมมือด้านการใช้พลังงานปรมาณูเพื่อสันติภาพและความร่วมมือด้านความปลอดภัยของรังสีนิวเคลียร์ ทั้งสองฝ่ายจะเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนนโยบายและแนวทางในการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานด้านดิจิทัลและการเปลี่ยนอุตสาหกรรมให้เป็นดิจิทัลเพื่อให้แน่ใจว่าความร่วมมือเป็นประโยชน์ร่วมกันในสาขาการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล

ทั้งสองฝ่ายจะเสริมสร้างความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์ การวิจัยและนวัตกรรม เศรษฐกิจดิจิทัล การเปลี่ยนผ่านสู่ดิจิทัล ความปลอดภัยของข้อมูล ปัญญาประดิษฐ์ และความปลอดภัยทางไซเบอร์

ทั้งสองฝ่ายจะส่งเสริมความร่วมมือระหว่างสถาบันอุดมศึกษา สถาบันวิจัย และชุมชนธุรกิจในด้านการผลิตและการปรับปรุงผลิตภัณฑ์เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัลและพัฒนาเทคโนโลยีใหม่ๆ

ภาคีตกลงที่จะพัฒนาและปรับปรุงมาตรการเพื่อส่งเสริมความปลอดภัยและความสมบูรณ์ในการวิจัย ตามกฎหมายของทั้งสองฝ่าย เพื่อป้องกันไม่ให้บุคคลภายนอกใช้ประโยชน์จากผลการวิจัยร่วมกัน

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเพิ่มการแลกเปลี่ยนประสบการณ์ความร่วมมือในการพัฒนาทางรถไฟ ถนน ทางอากาศ และเส้นทางทะเล ส่งเสริมความร่วมมือด้านการขนส่งทางอากาศบนพื้นฐานของข้อตกลงระหว่างรัฐบาลว่าด้วยการขนส่งทางอากาศ (2550)

การศึกษา การฝึกอบรม แรงงาน ความยุติธรรม การคุ้มครองทางกฎหมาย และสิ่งแวดล้อม

ทั้งสองฝ่ายพร้อมที่จะดำเนินความร่วมมืออย่างมีประสิทธิผลภายในกรอบข้อตกลงระหว่างรัฐบาลว่าด้วยความร่วมมือทางการศึกษา (2023) รวมถึงการมอบทุนการศึกษาให้แก่นักศึกษาของอีกฝ่ายหนึ่ง การเสริมสร้างความร่วมมือที่ครอบคลุมและต่อเนื่อง การสนับสนุนสถาบันการศึกษาในการแลกเปลี่ยนผู้เชี่ยวชาญ อาจารย์ และข้อมูล และการสนับสนุนซึ่งกันและกันในการฝึกอบรมผู้เชี่ยวชาญที่มีคุณสมบัติสูง

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อตกลงระหว่างรัฐบาลทั้งสองเรื่องว่าด้วยพลเมืองเวียดนามที่ทำงานระยะเวลาแน่นอนในเบลารุสและพลเมืองเบลารุสที่ทำงานระยะเวลาแน่นอนในเวียดนาม (พ.ศ. 2554) ได้อย่างมีประสิทธิผล

ทั้งสองฝ่ายจะเสริมสร้างการประสานงานในด้านกระบวนการยุติธรรมและการคุ้มครองกฎหมายภายใต้กรอบเอกสารที่ลงนาม ได้แก่ ข้อตกลงความร่วมมือระหว่างกระทรวงยุติธรรมเวียดนามและกระทรวงยุติธรรมเบลารุส (1999) ข้อตกลงว่าด้วยความช่วยเหลือซึ่งกันและกันทางกฎหมายและตุลาการในเรื่องแพ่ง ครอบครัว และอาญา (2000) ความตกลงว่าด้วยการโอนผู้ต้องโทษไปดำเนินการบังคับโทษต่อไป (2566) และแนวทางแก้ไขที่มีประสิทธิผลในการส่งเสริมความร่วมมือในพื้นที่ดังกล่าว

ทั้งสองฝ่ายยินดีที่จะร่วมมือกันพยายามตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ รวมถึงการต่อสู้กับการกลายเป็นทะเลทรายและการเพิ่มพื้นที่สีเขียวให้กับพื้นดิน ซึ่งรวมถึงการศึกษาความเป็นไปได้ในการคัดเลือกพืชผลเวียดนามที่เหมาะกับดินของเบลารุสเพื่อปลูกในเบลารุส และพืชผลเบลารุสที่เหมาะกับดินของเวียดนามเพื่อปลูกในเวียดนาม ทั้งสองฝ่ายจะพิจารณาความเป็นไปได้ในการดำเนินการตามโครงการและโปรแกรมร่วมกันเพื่อบรรเทาผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การปกป้องสิ่งแวดล้อม และการเติบโตที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม

วัฒนธรรม กีฬา การท่องเที่ยว และการแลกเปลี่ยนระหว่างคนต่อคน

ทั้งสองฝ่ายจะประสานงานกันเพื่อส่งเสริมความร่วมมือทางวัฒนธรรมในหลายสาขา รวมถึงการแบ่งปันข้อมูล รูปภาพ และเอกสารเกี่ยวกับการพัฒนาทางสังคม เศรษฐกิจ และวัฒนธรรมของเวียดนามและเบลารุส เพื่อเพิ่มความเข้าใจซึ่งกันและกันและส่งเสริมการติดต่อโดยตรงระหว่างหน่วยงานด้านวัฒนธรรม เสริมสร้างการพัฒนาและการดำเนินการโครงการแลกเปลี่ยนและส่งเสริมด้านวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ และจัดวันวัฒนธรรมในเขตพื้นที่ของกันและกัน ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนคณะผู้แทนทางวัฒนธรรม ศิลปะ และกีฬาระหว่างทั้งสองฝ่าย ดำเนินโครงการความร่วมมือด้านวัฒนธรรมได้อย่างมีประสิทธิผล

ทั้งสองฝ่ายยินดีที่จะเสริมสร้างความร่วมมือในการบูรณะ ประดับตกแต่ง และฟื้นฟูโบราณวัตถุและมรดกทางวัฒนธรรมและมรดกที่จับต้องไม่ได้ ส่งเสริมศักยภาพและจุดแข็งด้านการท่องเที่ยวของทั้งสองฝ่าย แลกเปลี่ยนประสบการณ์และข้อมูลด้านนโยบายและการบริหารจัดการในภาคการท่องเที่ยวอย่างแข็งขัน

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะสร้างเงื่อนไขเพื่อเสริมสร้างความเข้าใจซึ่งกันและกันระหว่างพลเมืองของทั้งสองประเทศโดยผ่านองค์กรประชาชนและองค์กรทางสังคมของเวียดนามและเบลารุส ทั้งสองฝ่ายรับทราบว่าข้อตกลงยกเว้นวีซ่าสำหรับผู้ถือหนังสือเดินทางธรรมดาที่ลงนามในปี 2566 จะส่งเสริมความร่วมมือในช่องทางระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศอย่างมีนัยสำคัญในอนาคตอันใกล้นี้

ความร่วมมือในฟอรั่มพหุภาคี

ทั้งสองฝ่ายยินดีที่จะเพิ่มการแลกเปลี่ยนมุมมอง ขยายและขยายความร่วมมือ ประสานงานตำแหน่งร่วมกันอย่างใกล้ชิด และพิจารณาสนับสนุนซึ่งกันและกันในองค์กรระหว่างประเทศและฟอรั่มระดับภูมิภาคและพหุภาคี โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับองค์การสหประชาชาติ EAEU กลุ่ม BRICS อาเซียน การประชุมว่าด้วยปฏิสัมพันธ์และมาตรการสร้างความเชื่อมั่นในเอเชีย (CICA) ขบวนการไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด และองค์กรและกลุ่มประเทศอื่น ๆ ทั้งสองฝ่ายจะเสริมสร้างการปรึกษาหารือและประสานแนวทางในการแก้ไขปัญหาในระดับภูมิภาคและระดับนานาชาติ และสนับสนุนการตอบสนองระหว่างประเทศที่มีประสิทธิผลต่อความท้าทายด้านความมั่นคงแบบดั้งเดิมและแบบไม่ดั้งเดิม รวมถึงโรคระบาด การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การก่อการร้าย อาชญากรรมข้ามชาติ อาชญากรรมทางไซเบอร์ ความมั่นคงด้านอาหาร พลังงานและน้ำ รวมถึงปัญหาต่างๆ ที่มีความกังวลร่วมกัน

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความเป็นสากลและความสมบูรณ์ของอนุสัญญาแห่งสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 (UNCLOS 1982) ซึ่งเป็นฐานทางกฎหมายสำหรับกิจกรรมทั้งหมดในทะเลและในมหาสมุทร และยืนยันถึงความจำเป็นในการรักษาความสมบูรณ์ของอนุสัญญาและเครื่องมือทางกฎหมายระหว่างประเทศที่นำมาใช้เพื่อพัฒนาบทบัญญัติของอนุสัญญา

สิ่งสำคัญพื้นฐานคือบทบัญญัติของอนุสัญญาสากลระหว่างประเทศฉบับนี้จะต้องใช้บังคับโดยสอดคล้องกันเพื่อไม่ให้เกิดการกระทบกระเทือนต่อสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของรัฐภาคีของอนุสัญญาฉบับนี้ รวมถึงรัฐที่ไม่มีทางออกสู่ทะเล และเพื่อไม่ให้เกิดการคุกคามความสมบูรณ์ของระบอบกฎหมายที่บัญญัติไว้ใน UNCLOS ปี 1982 รวมถึงการใช้เสรีภาพในการเดินเรือ

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงบทบาทสำคัญของ UNCLOS 1982 ในการเสริมสร้างสันติภาพ ความมั่นคง ความร่วมมือ และความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างประเทศต่างๆ ในพื้นที่ทางทะเล ตลอดจนการรับรองการใช้ประโยชน์ทะเลและมหาสมุทรทั้งหมดเพื่อวัตถุประสงค์ทางเศรษฐกิจและสันติภาพอื่นๆ ตามวัตถุประสงค์และหลักการของสหประชาชาติตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรสหประชาชาติ

ทั้งสองฝ่ายจะประสานงานกันเพื่อให้เกิดความมั่นคง ความปลอดภัย เสรีภาพในการเดินเรือ การบิน และกิจกรรมเชิงพาณิชย์ที่ไม่มีสิ่งกีดขวาง ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการยับยั้งชั่งใจ การไม่ใช้กำลังหรือการขู่เข็ญว่าจะใช้กำลัง และการยุติข้อพิพาทโดยสันติวิธี ตามหลักการของกฎหมายระหว่างประเทศ รวมทั้งกฎบัตรสหประชาชาติและ UNCLOS 1982 ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการบังคับใช้ปฏิญญาว่าด้วยแนวปฏิบัติของภาคีในทะเลตะวันออก (DOC) ปี 2002 อย่างเต็มที่และมีประสิทธิผล และยินดีกับความพยายามที่จะบรรลุจรรยาบรรณปฏิบัติในทะเลตะวันออก (COC) ที่มีเนื้อหาสาระและมีประสิทธิผลในเร็วๆ นี้ ตามกฎหมายระหว่างประเทศ รวมทั้ง UNCLOS 1982

ชุมชนชาวเวียดนามในเบลารุส

ทั้งสองฝ่ายจะสนับสนุนและสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อชุมชนชาวเวียดนามในเบลารุสอย่างแข็งขันเพื่อช่วยให้ชุมชนนี้มีส่วนสนับสนุนมิตรภาพแบบดั้งเดิมและความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ระหว่างทั้งสองประเทศ

รัฐมนตรีต่างประเทศของทั้งสองประเทศจะประสานงานกับกระทรวงและสาขาที่เกี่ยวข้องเพื่อพัฒนาแผน (โรดแมป) ในการพัฒนาความร่วมมือระหว่างเวียดนามและเบลารุสโดยเร็วที่สุดเพื่อบรรลุเป้าหมายที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ร่วม

จัดทำที่มินสค์ เมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2568 ในต้นฉบับสองฉบับ ฉบับละฉบับเป็นภาษาเวียดนามและรัสเซีย โดยทั้งสองฉบับมีความถูกต้องเท่าเทียมกัน

วีเอ็นเอ

* โปรดเข้าสู่ส่วนการเมืองเพื่อดูข่าวและบทความที่เกี่ยวข้อง

ที่มา: https://baodaknong.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-giua-viet-nam-va-belarus-252332.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

เมื่อไปเที่ยวซาปาช่วงฤดูร้อนต้องเตรียมตัวอะไรบ้าง?
ความงามอันดุร้ายและเรื่องราวลึกลับของแหลมวีร่องในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ
เมื่อการท่องเที่ยวชุมชนกลายเป็นจังหวะชีวิตใหม่ในทะเลสาบทามซาง
สถานที่ท่องเที่ยวนิงห์บิ่ญที่ไม่ควรพลาด

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์