Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

สนุกกับวัยชราด้วยการเขียนหนังสือ

QTO - คุณดิงห์ เตี๊ยน ฮุง (เกิดปี 1954) เกษียณอายุในปี 2010 อาศัยอยู่ในกลุ่มที่พักอาศัย 3 ตำบลมินห์ฮวา เขาใช้เวลามากมายในการเขียนหนังสือเพื่อค้นหาความสุข จนถึงปัจจุบัน เขามีผลงานตีพิมพ์มากมาย รวมถึงงานวิจัยและวรรณกรรมหลายร้อยชิ้นที่ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์และนิตยสาร ซึ่งรวมถึงบทกวี เรื่องสั้น นิทานพื้นบ้าน...

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị09/11/2025

นายดิงห์ เตี๊ยน ฮุง อดีตผู้อำนวย การสำนักงานไปรษณีย์ เขตมิญฮหว่า ระหว่างการทำงาน เขาได้เดินทางไปยังสถานที่ต่างๆ เพื่อสัมผัสชีวิต ตลอดการเดินทาง เขาได้สังเกต เรียนรู้ และบันทึกสิ่งที่ได้เห็นและได้ยินอย่างละเอียดถี่ถ้วน ความขยันหมั่นเพียรและความอุตสาหะของเขาช่วยให้เขามีแหล่งข้อมูลอันทรงคุณค่า โดยเฉพาะอย่างยิ่งความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมพื้นเมืองของชาวเงวนในตำบลมิญฮหว่าและชุมชนใกล้เคียง เพื่อใช้ประกอบการประพันธ์ในอนาคต

หลังจากทำงานหนักมา 15 ปี คุณดิญ เตี๊ยน ฮุง ได้ตีพิมพ์หนังสือไปแล้ว 14 เล่ม ซึ่งรวมถึงบทกวี เรื่องสั้น วรรณกรรมพื้นบ้าน และเรื่องตลกพื้นบ้าน นอกจากนี้ ท่านยังมีงานวิจัยเกี่ยวกับวัฒนธรรมพื้นเมืองอีกมากมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเด็นที่เกี่ยวข้องกับภาษา ปรัชญาชีวิต ทัศนะ... ของชุมชนหงวนในเขตมิญฮวา (เก่า) คุณฮุงเล่าว่า "ผมรักวรรณกรรมและบทกวีมาตั้งแต่สมัยเรียน แต่หลังจากเกษียณอายุแล้ว ผมจึงมีเวลาสะสม แต่ง และค้นคว้า ตั้งแต่เริ่มเขียน ผมรู้สึกมีความสุขและสบายใจมากขึ้น เพราะผมได้แสดงความรู้สึกและความกังวลที่ผมหวงแหนออกมา"

รวมเรื่องสั้นชุดแรกของเขา “My Own Brother” ได้รับการตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2554 และมีผลงานมากมาย อาทิ My Own Brother, First Love, Old Stories, Alcoholic Ghost… ผลงานของเขามักสะท้อนถึงความกังวลเกี่ยวกับชีวิต ผู้คน คุณค่าทางศีลธรรม และความรัก เรื่องสั้นของคุณดิญ เตียน ฮุง ไม่เพียงแต่เล่าเหตุการณ์เท่านั้น แต่ยังเปิดมุมมองเกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์และสังคมที่เขาอาศัยอยู่

แม้จะอายุมากแล้ว แต่คุณดิงห์ เตี๊ยน ฮุง ยังคงเขียนหนังสืออย่างขยันขันแข็งเพื่อค้นหาความสุข - ภาพ: X.V
แม้จะอายุมากแล้ว แต่คุณดิงห์ เตี๊ยน ฮุง ยังคงเขียนหนังสืออย่างขยันขันแข็งเพื่อค้นหาความสุข - ภาพ: XV

จุดเด่นของเรื่องสั้นของเขาคือการผสมผสานระหว่างความสมจริงและปรัชญา เขามักใช้สถานการณ์ในชีวิตประจำวันเพื่อนำเสนอประเด็นสำคัญเกี่ยวกับชีวิต ซึ่งไม่เพียงแต่ช่วยให้ผู้อ่านเพลิดเพลินไปกับเรื่องราวเท่านั้น แต่ยังมีโอกาสได้ไตร่ตรองชีวิตและตัวตนของตนเองอีกด้วย นอกจากนี้ สไตล์การเขียนของดิงห์ เตียน ฮุง ก็เป็นจุดเด่นเช่นกัน เขาใช้ภาษาที่สอดคล้อง เข้าใจง่าย แต่ยังคงแฝงความหมายที่ซ่อนเร้น สร้างความดึงดูดใจให้กับผลงานชิ้นนี้เป็นพิเศษ รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ในเรื่องมักมีความหมายลึกซึ้ง ทำให้ผู้อ่านต้องคิดและรู้สึกอยู่นาน

ในนิทานพื้นบ้าน คุณดิงห์ เตี๊ยน หุ่ง มักเขียนเรื่องราวที่เล่าต่อกันมาปากต่อปากในชีวิตของชาวงวนและชนกลุ่มน้อยในอำเภอมิญฮวา (เก่า) หรืออธิบายสิ่งต่างๆ และปรากฏการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้นรอบตัว เช่น ผีมีพิษ เรื่องไว้ทุกข์ 3 ปี เรื่องเมล็ดข้าว เรื่องกษัตริย์นอน...

นักวิจัยด้านคติชนวิทยา ดิญ แถ่ง ดู ประเมินว่า “ในเขตมิญฮวา (เก่า) มีมรดกทางวัฒนธรรมพื้นบ้านอันล้ำค่าอย่างยิ่ง อย่างไรก็ตาม การวิจัย การสะสม และการสร้างสรรค์ยังคงเผชิญกับข้อจำกัดและความยากลำบากมากมาย เนื่องจากขาดการบันทึกและบันทึกด้วยวาจา ดังนั้น ผลงานที่รวบรวม สร้างสรรค์ และวิจัยของนายดิญ เตี๊ยน ฮุง จึงมีคุณค่าอย่างยิ่งยวด มีส่วนช่วยอนุรักษ์และพัฒนาคุณค่าทางวัฒนธรรมพื้นบ้านของชุมชนงวนและชนกลุ่มน้อยในพื้นที่ให้คงอยู่ต่อไปสำหรับคนรุ่นหลัง”

ปัจจุบัน คุณดิญ เตี๊ยน หุ่ง เป็นสมาชิกสมาคมคติชนพื้นเมืองเวียดนาม เป็นสมาชิกสมาคมวรรณกรรมและศิลปะชนกลุ่มน้อยเวียดนาม และเป็นสมาชิกสมาคมวรรณกรรมและศิลปะจังหวัดกว๋างจิ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2553 จนถึงปัจจุบัน ท่านได้รับรางวัลมากมาย อาทิ รางวัล Luu Trong Lu Prize C จากผลงานรวมเรื่องสั้น "Ben Doi" รางวัล B จากสมาคมคติชนพื้นเมืองเวียดนาม จากผลงาน "คติชนพื้นเมืองของชนเผ่าต้นกำเนิดแห่งเขตมิญฮวา" เล่มที่ 1 ซึ่งตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2561 และรางวัล B จากขบวนการสร้างสรรค์วรรณกรรมและศิลปะ เพื่อเฉลิมฉลองวาระครบรอบ 420 ปี การสถาปนาจังหวัด กว๋างบิ่ญ (เดิม)...

ในด้านกวีนิพนธ์ คุณดิงห์ เตียน ฮุง ได้ตีพิมพ์บทกวีรวม 4 ชุด รวมกว่า 200 บท บทกวีของเขามีเนื้อหาเชิงกวี โรแมนติก และบางครั้งก็เป็นการบรรยาย ภาษาที่ใช้เรียบง่าย ใกล้เคียงกับชีวิตของคนในท้องถิ่น แต่ยังคงถ่ายทอดอารมณ์ได้อย่างลึกซึ้ง บทกวีบางบทมีเนื้อหาเกี่ยวกับผู้คน เวลา ความเจ็บปวด และความสุข สะท้อนถึงความลึกซึ้งทางจิตใจของผู้เขียน กวีไม วัน ฮวน ให้ความเห็นว่า "บทกวีของดิงห์ เตียน ฮุง มักใช้สัมผัสและจังหวะแบบดั้งเดิม บางครั้งก็ผสมผสานกับรูปแบบที่อิสระกว่า ภาษาที่ใช้เรียบง่าย ไม่วิจิตรบรรจงเกินไป แต่ยังคงเปี่ยมไปด้วยภาพพจน์ บทกวีของเขาจริงใจ ซื่อสัตย์ และเรียบง่ายตามสัญชาตญาณมนุษย์ของเขา"

ไทย มีบทกวีหลายบทที่เขาเขียนไว้เมื่อกว่า 40 ปีที่แล้วแต่เพิ่งตีพิมพ์หลังจากที่เขาเกษียณอายุ เช่น บทกวี "ร้องไห้เพื่อลุงโฮ" ที่แสดงความโศกเศร้าอย่างไม่มีที่สิ้นสุดต่อผู้นำที่เคารพนับถือ: "ทั้งประเทศล้อมรอบร่างของลุงโฮ/ยืนอย่างสง่าผ่าเผยเพื่อกล่าวคำอำลา/คุณรู้ไหม ลุงโฮ?/สะอื้นไห้ ผู้คนนับพันกำลังร้องไห้เพื่อลุงโฮ" ... บทกวีรักของเขายังแสดงถึงระดับและอารมณ์ที่แตกต่างกันมากมาย เช่น บทกวี "ท่าเรือรอคอย": "ฉันรู้ว่าคุณจะไม่มีวันกลับมา/ฉันยังคงรักและคิดถึงคุณมากที่รัก!/ในโลกนี้มีท่าเรือรอคอยมากมาย/ทั้งหมดนี้ทำให้ฉันนั่งและมองดูแม่น้ำไหล" ... มีบทกวีรักเกี่ยวกับการจูบที่หวานและเร่าร้อน เช่น บทกวี "รัก": "เราสองคนจูบกัน/จูบริมฝีปากสีแดงของคุณ แก้มสีชมพูของคุณ/จูบมือของคุณ จูบผมของคุณ/หัวใจของเราสองดวงเต้นเร็ว" ...

คุณดิญ เตี๊ยน ฮุง เผยว่า “ในอนาคตอันใกล้นี้ ผมจะยังคงรวบรวมและเรียบเรียงผลงานวรรณกรรมเพิ่มเติม โดยมุ่งเน้นไปที่การเขียนบทกวี เรื่องสั้น และศึกษาวิจัยเกี่ยวกับวัฒนธรรมและภาษาของชุมชนหงวนและชนกลุ่มน้อยทางชาติพันธุ์ ปัจจุบันผมกำลังเตรียมตีพิมพ์ผลงานนวนิยาย เรื่องสั้น และบทกวีบางเล่ม เพื่อให้เด็กๆ ได้ค้นพบความสุขในวัยชรา”...

สปริงคิง

ที่มา: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202511/vui-tuoi-gia-nho-viet-sach-96f348d/


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

แฟนคลับสาวสวมชุดแต่งงานไปคอนเสิร์ต G-Dragon ที่ฮึงเยน
ตื่นตาตื่นใจกับความงามของหมู่บ้านโลโลไชในฤดูดอกบัควีท
ข้าวเมตรีกำลังลุกเป็นไฟ คึกคักด้วยจังหวะสากตำข้าวเพื่อเก็บเกี่ยวผลผลิตรอบใหม่
ภาพระยะใกล้ของกิ้งก่าจระเข้ในเวียดนาม ซึ่งมีมาตั้งแต่ยุคไดโนเสาร์

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

รองชนะเลิศอันดับ 1 มิสเวียดนาม นักเรียน Tran Thi Thu Hien นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับเวียดนามที่มีความสุขผ่านผลงานที่ส่งเข้าประกวดในการประกวดเวียดนามแห่งความสุข

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์