ในพิธี ศาสตราจารย์ ดร. เหงียน ซวน ถัง สมาชิก กรมการเมือง และผู้อำนวยการสถาบันการเมืองแห่งชาติโฮจิมินห์ ได้กล่าวเน้นย้ำว่า “โต ฮุย ไม่เพียงแต่เป็นนักปฏิวัติผู้มุ่งมั่นเท่านั้น แต่ยังเป็นบุคคลสำคัญทางวัฒนธรรม เป็นผู้นำแห่งวรรณกรรมและศิลปะการปฏิวัติของเวียดนาม ท่านเป็นกวีของประเทศ ของประชาชน และของการปฏิวัติ” ชีวิตและอาชีพของท่านยึดมั่นในอุดมคติคอมมิวนิสต์มาโดยตลอด ภายใต้แนวคิด “ร้อยปีแห่งโชคชะตา: พรรคและบทกวี”

งานดังกล่าวเป็นโอกาสที่จะแสดงความเคารพต่อ "ต้นไม้ยักษ์" แห่งบทกวีปฏิวัติ และในเวลาเดียวกันก็จุดประกายความทรงจำในช่วงเวลาที่บทกวีได้กลายมาเป็นอาวุธทางจิตวิญญาณ ปลูกฝังศรัทธา และปลูกฝังความปรารถนาเพื่ออิสรภาพและความเป็นอิสระ
ระหว่างการแสดง ผู้ชมต่างประทับใจกับเรื่องราวและความทรงจำเกี่ยวกับผู้เขียน From That Time จากแขกผู้มีเกียรติ ได้แก่ พลตรีโฮ ซี เฮา อดีตอธิบดีกรมเศรษฐกิจ กระทรวงกลาโหม รองประธานสมาคมเจื่องเซินแห่งเวียดนาม กวีเติ๋น ดัง กวาง คุณโง ถิ เตวี๊ยต รองประธานสมาคมเจื่องเซิน หัวหน้าคณะกรรมการประสานงานทหารหญิงเจื่องเซินแห่งฮานอย นอกจากนี้ นิทรรศการ "แสตมป์และบทกวี: รอยประทับของฮูตลอดหลายปีที่ผ่านมา" ซึ่งจัดโดยพิพิธภัณฑ์ร่วมกับสโมสรแสตมป์เวียด ได้นำเสนอมุมมองใหม่เกี่ยวกับชีวิตกวีที่ผูกพันกับการปฏิวัติและประชาชนอย่างเต็มเปี่ยม

พื้นที่จัดงานยังเต็มไปด้วยงานศิลปะผ่านงานเขียนพู่กันและการแลกเปลี่ยนบทกวี เพื่อให้ทุกคนได้หวนรำลึกถึงจิตวิญญาณของ "นับแต่นั้นเป็นต้นมา ดวงตะวันฤดูร้อนได้ส่องสว่างเจิดจ้าในตัวฉัน/ดวงตะวันแห่งความจริงส่องประกายในหัวใจของฉัน" คุณเหงียน หวู่ เฟือง บุตรชายของกวี กล่าวว่า โอกาสนี้ยังเป็นวันครบรอบ 5 ปีของการดำเนินงานพิพิธภัณฑ์โตฮู ซึ่งเดิมทีสร้างขึ้นจากบ้านอนุสรณ์ที่นางหวู่ ถิ ถั่นห์ ภรรยาของกวี สร้างขึ้นในปี 2009 "สถานที่แห่งนี้ค่อยๆ กลายเป็นสถานที่จัดกิจกรรมนอกหลักสูตรสำหรับนักเรียนหลายรุ่น และมีส่วนช่วยในการเผยแพร่ความรักในบทกวีและประวัติศาสตร์การปฏิวัติ" คุณเหงียน หวู่ เฟือง กล่าว
วันครบรอบ 105 ปีชาตกาลของโตฮูถือเป็นโอกาสที่จะแสดงความเคารพต่ออนุสรณ์สถานแห่งบทกวีของชาติ โดยรำลึกถึงช่วงเวลาที่บทกวีได้กลายมาเป็นอาวุธทางจิตวิญญาณ และในเวลาเดียวกันก็ยืนยันถึงคุณค่าที่ยั่งยืนของบทกวีรักชาติ ซึ่งจะคงอยู่ในใจของประชาชนตลอดไป
ที่มา: https://www.sggp.org.vn/yeu-dat-nuoc-qua-tho-to-huu-tri-an-mot-tuong-dai-thi-ca-cua-dan-toc-post816250.html
การแสดงความคิดเห็น (0)