Toplantıda yer alan rapora göre; Siyasi Büro ve Başbakan'ın 2026-2031 dönemi 16. Millet Meclisi milletvekilleri seçimi ve Halk Konseyi her düzeyde milletvekili seçiminin yürütülmesine ilişkin direktiflerini uygulayan İl Parti Komitesi, seçim görevlerinin yürütülmesini yönlendirmek ve yönlendirmek üzere 20 Ekim 2025 tarihli 07-KH/TU sayılı Planın çıkarılmasını İl Parti Komitesi Daimi Komitesi'ne derhal bildirdi.

Buna göre Parti Komitesi, İl Halk Komitesine, İl Seçim Komitesinin sayısını, yapısını ve bileşimini tahmin etmesini ve İl Halk Konseyi Daimi Komitesi ile İl Vietnam Anavatan Cephesi Komitesi Daimi Komitesinden görüş almak üzere bir belge göndermesini; İl Seçim Komitesinin Çalışma Yönetmeliği taslağını hazırlamasını ve belirli görevlerin yerine getirilmesinde liderlik ve yönlendirme temeli olarak İl Seçim Komitesi üyelerine görev atamalarını bildirmesini talimatlandırmıştır.
Bunun yanında İl Halk Komitesi, yardımcı olmak üzere 5 alt komitenin kurulmasını önerdi: Personel Alt Komitesi, Bilgi ve Propaganda Alt Komitesi, Güvenlik, Asayiş, Sosyal Güvenlik ve Sağlık Alt Komitesi, Şikayet ve İhbar Çözüm Alt Komitesi ve Lojistik Alt Komitesi.
Toplantıda delegeler, 2026-2031 dönemi Gia Lai ilinin tüm kademelerindeki 16. Ulusal Meclis ve Halk Konseyi milletvekillerinin seçimi için Yönlendirme Komitesi üyelerine görev dağılımına ilişkin rapor ile İl Seçim Komitesi'nin kurulmasına ilişkin rapor ve taslak kararı onayladı.
Taslağa göre İl Seçim Kurulu, 1 başkan, 4 başkan yardımcısı ve 32 üye olmak üzere 37 üyeden oluşuyor. İl Seçim Kurulu Başkanlığını İl Parti Sekreteri Thai Dai Ngoc yürütüyor.
Başkan Yardımcıları şunlardır: İl Parti Komitesi Daimi Sekreter Yardımcısı, İl Halk Konseyi Başkanı Rah Lan Chung ve İl Parti Komitesi Sekreter Yardımcıları: İl Halk Komitesi Başkanı Pham Anh Tuan; İl Ulusal Meclisi Heyeti Başkanı Chau Ngoc Tuan; İl Vietnam Anavatan Cephesi Komitesi Başkanı Nguyen Ngoc Luong.
Üyeler arasında Halk Konseyi Daimi Komitesi, Halk Komitesi, İlin Vietnam Anavatan Cephesi Komitesi, İlin Ulusal Meclis Delegasyonu; İl Parti Komitesine danışmanlık ve yardım sağlayan uzman kuruluşlar; silahlı kuvvetler; seçim çalışmalarıyla ilgili birimler, şubeler ve sektörler ile kitle örgütleri temsilcileri yer almaktadır.
Toplantıda delegeler, her düzeydeki Ulusal Meclis ve Halk Meclisleri adaylarının mal bildirimine ilişkin rehberlik, vatandaşlardan gelen şikâyet ve ihbarların ele alınması, siyasi güvenlik ve toplumsal düzen ve emniyetin sağlanmasına yönelik planların geliştirilmesine ilişkin bir dizi konu önerdiler.
Bunun yanında seçimlere hizmet eden bilgi sisteminin korunması, seçimleri etkileyen asılsız bilgi yayma eylemlerinin önlenmesi ve yönetilmesi, dijital dönüşüm çözümlerinin oluşturulması, seçim çalışmalarının yürütülmesinde bilgi teknolojilerinin kullanılması...
Toplantının sonunda İl Parti Sekreteri Thai Dai Ngoc, İl Seçim Komitesi'nin 30 Kasım 2025'ten önce kurulmasını kabul etti. Aynı zamanda, İl Halk Komitesi Parti Komitesi'nden, danışmanlık görevinin yanı sıra, özellikle alt komitelerin kurulması ve belirli görevlerin atanması gibi görevlerin uygulanmasını doğrudan yönlendirmesini ve seçimlerin yönetmeliklere uygun ve sıkı bir şekilde organize edilmesini sağlamak için alt komiteleri görevleri yerine getirmede birbirine bağlayan bir odak noktası görevi görecek bir örgütlenmeye sahip olmasını talep etti.
Yönlendirme Komitesi üyeleri, kendilerine verilen görevlerin yerine getirilmesi için bir plan geliştirmek üzere koordineli bir şekilde çalışırlar; bu plan kapsamında lojistik açıdan iyi bir iş çıkarırlar ve özellikle sınır bölgelerinde ve denizde seçim öncesi, sırasında ve sonrasında güvenliği, düzeni ve toplumsal asayişi sağlamaya yönelik planlara odaklanırlar. Herhangi bir sorun çıkması halinde, bunları bildirmek ve bunların çözümüne doğrudan katılmak zorundadırlar.
Ayrıca, İl Parti Sekreteri, Yönlendirme Komitesi üyelerinin yerel liderlerle koordineli çalışarak, seçim süreci sırasında oluşabilecek şikayet ve dilekçelerin önlenmesi amacıyla, toplumun her kesiminden örgütlere ve insanlara seçimle ilgili bilgilerin yaygın bir şekilde duyurulması için bir plan geliştirmelerini talep etti.
Source: https://baogialai.com.vn/bi-thu-tinh-uy-thai-dai-ngoc-tranh-de-xay-ra-don-thu-khieu-nai-trong-qua-trinh-dien-ra-bau-cu-post571200.html






Yorum (0)