Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oturarak Halat Çekme ritüelini ve oyununu uygulayan topluluklar arasında kültürel değişime yönelik özel program

HNP - 15 Kasım akşamı, Hanoi şehri, Long Bien semtindeki Tran Vu tapınağının halat çekme alanında, UNESCO'nun Halat Çekme ritüeli ve oyununu İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirasının Temsili Listesi'ne kaydetmesinin 10. yıldönümü (2015-2025) vesilesiyle, Oturarak Halat Çekme ritüeli ve oyununu uygulayan topluluklar arasında bir sanat değişim programı gerçekleştirildi.

Việt NamViệt Nam17/11/2025

Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 1.

Long Bien Mahallesi Halk Konseyi Başkanı ve Parti Sekreteri Nguyen Manh Ha ve Mahalle Parti Komitesi Daimi Sekreter Yardımcısı Nguyen Thi Thu Hang, kültürel değişime katılan 13 birime çiçek takdim etti.

Long Bien Mahallesi Parti Komitesi - Halk Konseyi - Halk Komitesi - Vietnam Anavatan Cephesi Komitesi tarafından, Vietnam Kültür Mirası Derneği bünyesindeki Kültürel Miras Değerlerini Araştırma ve Geliştirme Merkezi ile koordinasyon halinde düzenlenen programa çok sayıda zanaatkar, kitle aktörü, sanat kulübü, okul ve uluslararası heyet katılarak kimlik açısından zengin ve dayanışma dolu bir kültürel alan yaratıldı.

Programa Kültür Mirası Dairesi (Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı), Hanoi Kültür ve Spor Dairesi, Long Bien bölgesi temsilcileri; Tran Vu Tapınağı Kalıntı Yönetim Kurulu temsilcileri; zanaatkarlar, Lao Cai, Phu Tho'dan halat çekme ritüeli uygulayıcı topluluğunun temsilcileri ve bir Kore sanat topluluğu katıldı...

Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 2.

Parti Komitesi Daimi Komitesi Üyesi, Long Bien Mahallesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Yoldaş Pham Thi Bich Hang, programın açılış konuşmasını yaptı.

Programın açılışında konuşan Parti Komitesi Daimi Komitesi Üyesi, Long Bien Mahallesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Yoldaş Pham Thi Bich Hang, Halat Çekme Ritüeli ve Oyununun Vietnam halkının manevi yaşamındaki özel önemini vurguladı.

Long Bien Mahallesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı şunları söyledi: "Halat Çekme ritüeli ve oyunu, yalnızca sulu pirinç çiftçiliğinin geleneksel bir geleneği değil, aynı zamanda bol hasat, elverişli hava koşulları, dayanışma ve toplumsal güç özlemini de temsil ediyor. UNESCO'nun 2015 yılında Miras'ı tanıması, Miras'ın eşsiz kültürel değerini teyit etmeye katkıda bulunmuş ve aynı zamanda onu koruma ve tanıtma konusunda büyük bir sorumluluk üstlenmiştir."

Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 3.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 4.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 5.

Programa katılan delegeler

Yoldaş Pham Thi Bich Hang ayrıca zanaatkarların, sanat kulüplerinin, öğrencilerin ve toplumun coşkulu katılımını takdir ederek, Halat Çekme Mirası'nın yalnızca hafızalarda korunmadığını, aynı zamanda genç nesillere yayılarak yaşamaya devam ettiğini söyledi.

Long Bien Mahallesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı, anlamlı bir kültürel değişim programının oluşturulmasına katkıda bulunan birimlere, topluluklara, okullara ve Kore sanat topluluklarına teşekkürlerini sunarken; aynı zamanda Long Bien'in Halat Çekme ritüelinin insani mirasını ve toplum bağlantısını koruma ve geliştirme çalışmalarına dikkat etmeye ve eşlik etmeye devam edeceğini belirtti.

Konuşmaların ardından Düzenleme Kurulu, 13 gösteri grubunu tebrik etmek amacıyla çiçek takdiminde bulunarak, canlı ve kültürel açıdan renkli bir atmosferde gerçekleşecek özel gösteriler serisinin açılışını yaptı.

Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 6.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 7.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 8.

Samulnori, Samul Pangut, Beona Nori gibi Koreli sanat topluluklarının değişim performansları

Kültürel değişim programı, farklı kültürel bölgeleri, etnik grupları ve sanat biçimlerini temsil eden 20 farklı gösteriyle sürdü. Long Bien bölgesindeki okullar, Long Bien İlkokulu'nun "Festivalin yankıları - Birlikte yeni bir döneme adım atıyoruz" adlı karma gösterisi; Cu Khoi İlkokulu'nun "Parlak ve müreffeh Vietnam" adlı gösterisi; Hoa Anh Dao Anaokulu'nun "Seçkinlerin yükselişi" adlı gösterisi; Lao Cai'deki Dong Cuong Anaokulu'nun "Tarlalarda zither sesi" adlı gösterisi; Doan Ket İlkokulu'nun "Ülkenin zaferi" adlı gösterisi; Thach Ban A İlkokulu'nun "Vietnam efsanesi uçuşa geçiyor" adlı gösterisi gibi bir dizi canlı ve eğitici gösteriye imza attı. Tüm bunlar, genç neslin yaratıcılığını ve ulusal kültürel gururunu ifade eden canlı renkler yarattı.

Özellikle Samulnori, Samul Pangut ve Beona Nori gibi Koreli sanat topluluklarının uluslararası değişim performansları, hareketli davul sesleri, yelpaze dansı teknikleri ve etkileyici sahne performanslarıyla benzersiz bir geleneksel müzik alanı yaratarak gösterinin önemli bir bölümünü oluşturdu.

Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 9.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 10.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 11.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 12.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 13.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 14.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 15.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 16.
Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 17.

Kültürel değişim programı, farklı kültürel bölgeleri, etnik grupları ve sanat biçimlerini temsil eden 20 farklı gösteriyle sürdü.

Halat Çekme ritüelleri ve oyunları uygulayan topluluklar, güçlü bir halk atmosferi yarattı. Hoa Loan halat çekme topluluğu, "Biz Amca Ho'nun askerleriyiz" grup şarkısını ve "Hanoi, inanç ve umut" solo şarkısını seslendirdi; Trung Do köyündeki Tay halat çekme topluluğu, yayla kimliğini yansıtan "Dan tinh que em" ve "Sac xuan" danslarıyla etkileyiciydi. Tran Vu Tapınağı Kalıntı Yönetimi Alt Komitesi, "Mua cha pa" ve "La co" (Bayrak) ile kahramanca bir atmosfer yaratarak topluluğu birbirine bağlayan benzersiz kültürel özellikler ekledi.

Topluluklar, zanaatkarlar ve katılımcı delegelerin bambu dansı değişimiyle sona eren programda, tüm sahne hep birlikte "Sanki Ho Amca büyük zafer gününde buradaymış gibi" şarkısı söylendi ve birlik, beraberlik ve duygu dolu bir atmosfer yaratıldı.

Đặc sắc chương trình giao lưu văn nghệ giữa các cộng đồng thực hành Nghi lễ và trò chơi Kéo co ngồi- Ảnh 18.

Halat Çekme ritüelleri ve oyunları uygulayan delegeler ve topluluk temsilcileri hatıra fotoğrafları çektirdi

Özenli hazırlıklar, çok sayıda topluluğun katılımı ve anlamlı uluslararası kültürel alışverişlerle, Long Bien Mahallesi'nde Oturarak Halat Çekme Ritüeli ve Oyunu uygulayan topluluklar arasındaki Kültürel Değişim Programı, UNESCO'nun Halat Çekme'yi Dünya Mirası olarak tanımasının 10. yıl dönümünü kutlayan etkinlikler dizisinin önemli bir parçası haline geldi. Böylece, bölgenin geleneksel kültürel değerleri koruma ve yayma konusundaki kararlılığı, hem topluma hem de günümüz genç nesline bir kez daha teyit edilmiş oldu.

Kaynak: https://hanoi.gov.vn/tin-dia-phuong/dac-sac-chuong-trinh-giao-luu-van-nghe-giua-cac-cong-dong-thuc-hanh-nghi-le-va-tro-choi-keo-co-ngoi-4251116173715025.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı kategoride

Co To Adası'nda gün doğumunu izlemek
Dalat bulutları arasında dolaşırken
Da Nang'daki çiçek açan sazlıklar yerli halkın ve turistlerin ilgisini çekiyor.
'Sa Pa of Thanh Land' sis içinde puslu görünüyor

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Da Nang'daki çiçek açan sazlıklar yerli halkın ve turistlerin ilgisini çekiyor.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün