Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

11 yaşındaki kız öğrenci, evcil köpeğini anlamlı şeyler yapmaya 'rol yapma' konusunda eğittiği iki dilli bir kitap yazdı

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/05/2024


Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 1.

Kadın yazar Le Pham Minh Khue , Su's Home adlı ilk eserini yeni yayımladı.

Birçok mesajın yayılmasını umuyoruz

Minh Khue, 30 Mayıs'ta ilk eserinin lansmanında, iki yıl önce, 2022'de iki dilli kitaplar yazmaya başladığını söyledi. Hikâye, akrabaları tarafından büyütülen ve aile sevgisi ve hayvan sevgisi hakkında birçok anlamlı mesaj veren evcil köpek Su'dan esinlenmiş. Kız öğrenci, "Okuyucuların daha ilgi çekici ve sempatik bulması için bir köpeğin sözlerini ödünç almak istiyorum," diye paylaştı.

Khue'ye göre, rol yapma tekniklerini kullanan kitap, Su'nun hayatının ilk 3 yılındaki önemli dönüm noktalarını, duygu yüklü anları ve Can Tho'daki hayvansever bir ailenin hayatını anlatıyor. 12 bölümden oluşan kitap, 1.000 kopya halinde basılmış ve Ho Chi Minh Şehri Genel Yayınevi tarafından yayınlanmıştır. Khue, bu kitapların 50'sini ücra bölgelerdeki kütüphanelere, 100'ünü ise okuduğu okula bağışlamıştır.

Kraliyet Sanat Derneği üyesi ve Vinschool Grand Park Müdürü Bay Robert Davies, Su'nun Barınağı'nın "güzel bir kelime dağarcığına ve zengin imgelere" sahip olduğunu belirtti. Bay Davies, "Kitap yalnızca bir köpeğin hayatının kroniği değil, aynı zamanda sevginin kalıcı gücüne ve insanlığın yılmaz ruhuna dair güçlü bir kanıt" dedi.

Khue'nin yazdığı cümleler bunu açıkça gösteriyor. Örneğin, evcil hayvanının isminin "kökeni" hakkında konuşurken, "Rice", "Ink" veya "Hoa" arasında bir süre tartıştıktan sonra tüm ailenin ona "Su" ismini koymaya karar verdiğini söyledi. "İsmin özel bir anlamı yok, ama en azından Bayan Linh'in (hizmetçi - PV) kendini daha az yalnız hissetmesine yardımcı oluyor çünkü torunu Su'nun her zaman yanında olduğunu hissediyor ve Ho Chi Minh şehrinde yaşayan küçük torununa duyduğu özlemi hafifletiyor."

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 2.

Minh Khue, Ho Chi Minh Şehrindeki kitap tanıtımında

Ya da annesini kaybetmenin acısını bir köpek rolünde anlatırken, sadece yaşadığı psikolojik travmadan bahsetmekle kalmıyor, aynı zamanda doğumundan beri kayıp olan babasını özlemek gibi bilinçaltında birçok duyguyu da açığa çıkarıyor. "Patron" vefat ettiğinde, kız öğrencinin betimlemeleri de okuyucunun kolayca sempati duymasını sağlıyor, çünkü "buradaki atmosfer, yer çekiminin etkisiyle çöken bir çadırdan farksızdı."

Yüz sayfadan kısa bir kitapta Khue'nin toplumsal meselelere dair birçok bakış açısını da ele aldığını belirtmeden geçmeyelim. Örneğin, melez köpeklerin "pek saygı görmediği" gerçeğinden bahsederken, 11 yaşındaki kız öğrenci şöyle diyor: "Bunun bir ayrımcılık olduğunu düşünüyorum... İnsanlar gibi, safkan veya melez olsun tüm köpekler eşit haklara sahiptir." Ya da olaydan bahsederken iyimser çünkü "her şeyin bir sebebi vardır".

Khue her şeyi özenle yazıp yeniden yazdı, ardından ailelerdeki 4 ayaklı "üye" hakkındaki hikâyeyi daha da yaygınlaştırmak için eseri İngilizceye çevirmeye devam etti. Kız öğrenci, "Bu hikâye aracılığıyla, akranlarımı daha fazla kitap okumaya teşvik etmek istiyorum, çünkü kitaplarda öğrenebileceğimiz birçok ilginç şey var," diye paylaştı.

"Fikirleri, karakterleri düzenlemede ve İngilizceye çevirmede zorluk çektiğim zamanlar oldu ve pes etmek istedim. Ancak ailem ve öğretmenlerim, seçtiğim yolu tamamlamam için beni her zaman cesaretlendirdi ve ilham verdi," diye itiraf eden Khue, sık sık "Küçük Köpek Bir Sepet Gül Taşıyan (Nguyen Nhat Anh)" gibi köpeklerle ilgili kitaplar veya Bay Pham Xuan An, Bay Dang Tran Duc (Ba Quoc) gibi siyasi, sosyal ve tarihi temalar içeren kitaplar okuduğunu ekliyor.

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 3.

Vinschool Grand Park Inter-level School Müdürü Bay Robert Davies (soldan 2.), okul adına Su's Shelter'dan 100 kitap aldı.

Önerici ebeveynlik yöntemleri

Minh Khue'nin 11 yaşındayken iki dilli kitap lansmanı yapması, ailesinin desteği olmadan mümkün olamazdı. Kızın babası Bay Le Minh Hung, kendisinin de bir köpek aşığı olduğunu söyledi. Daha önce, 1980'lerde bir köpek beslemiş ve bu köpek tarafından zehirli bir yılanın dişlerinden kurtarılmıştı. Bay Hung, "Hikayeyi ona anlattığımda, Khue dört ayaklı 'arkadaşına' karşı giderek daha fazla sevgi beslemeye başladı," diye hatırlıyor.

O andan itibaren Khue, köpek ırkları hakkında bilgi edinmeye başladı; isimleri, görünüşleri ve alışkanlıkları gibi. Köpeklerin sadakati hakkında dokunaklı hikayeler okudu. Golden Retriever'ı, Poodle'ı seviyordu... ve babası gibi bir köpek yetiştirmek istiyordu. Ancak, en küçük kızının yeterli hazırlığa sahip olmadığından endişelenen Bay Hung, "Önce köpekler hakkında bir kitap yaz." diye bir meydan okumada bulundu.

Ve Khue 2 yıllık uygulamanın ardından bunu başardı.

"Süreç boyunca çocuğumu belirli bir şekilde yazmaya zorlamadım, sadece gerekli belgeleri ve tavsiyeleri önerdim ve sağladım. Hatta İngilizceye çeviri söz konusu olduğunda bile Khue, ailesinin desteğine ihtiyacı olmadığını, çünkü 'Bu konuda sizden, anne ve babadan daha iyiyim' dediğini kesin bir dille söyledi. Çocuğumun yarım kalan hayallerimi kendi yolunda ilerletmesinden gurur duyuyorum," diyen Bay Hung, Khue'nin bir zamanlar ücretsiz İngilizce öğretmek için bir YouTube kanalı kurduğunu da sözlerine ekledi.

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 4.

Su'nun Sığınağı, 1 Haziran Dünya Çocuk Günü münasebetiyle yayımlanan, çocuklara yönelik anlamlı bir çalışmadır.

Bay Hung'a göre, doğru güçlü yönleri ortaya koyar, çocuklarınıza güvenir ve ödüller ve taahhütlerle motivasyon yaratırsanız, çocuklarınız giderek daha olumlu bir şekilde gelişebilir. Erkek ebeveyn, "Çocuklarınıza yön belirleme alışkanlığı kazandırın, çünkü eğer özlemleri ve arzuları yoksa, nereye gideceklerini bilemeyen heykeller gibi olurlar. Çocuklarınıza istedikleri yolu seçebilmeleri için gerekli ortamı, cesaretlendirmeyi ve tavsiyeleri verin," diye paylaştı.

Bay Hung, "Çocuklarımı çok iyi çalışmaya veya mekanik olarak rekabet etmeye 'zorlamıyorum', en önemli şey onların ne öğrendiğidir" diye ekledi.

Khue'nin sınıf öğretmeni, kız öğrencinin kitap yazmaya başlamadan önce birçok kısa öykünün de yazarı olduğunu ekledi. " Su'nun Evi'nden sonra Khue ve sınıf arkadaşları, öğrencilerin sevdiği konular etrafında dönen, aile sevgisinden peri masallarına, bilim kurguya kadar çeşitli konuları ele alan ve yakında yayınlanması beklenen bir hayır amaçlı kitap projesi üzerinde çalışıyorlar," dedi sınıf öğretmeni.


[reklam_2]
Source: https://thanhnien.vn/nu-sinh-11-tuoi-viet-sach-song-ngu-nhap-vai-cun-cung-de-lam-dieu-y-nghia-185240531151015513.htm

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Ho Chi Minh Şehri, yeni fırsatlarla doğrudan yabancı yatırım girişimlerinden yatırım çekiyor
Hoi An'daki tarihi seller, Milli Savunma Bakanlığı'na ait bir askeri uçaktan görülüyor
Thu Bon Nehri'ndeki 'büyük sel', 1964'teki tarihi selden 0,14 metre daha büyüktü.
Dong Van Taş Platosu - dünyada nadir bulunan bir 'canlı jeoloji müzesi'

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Dünyanın en sevilen destinasyonları arasına giren 'Ha Long Körfezi'ni karadan görün

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün