Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hoi An antik kenti 13 numaralı fırtınadan önce garip bir şekilde sessizdi

(Dan Tri) - 13 numaralı fırtına anakaraya yaklaşırken, Hoi An nefesini tutmuş gibiydi. Dükkanlar kapandı, merkez pazar ışıklarını söndürdü ve Orta bölgenin fırtınaları arasında nadir görülen bir sessizlik bıraktı.

Báo Dân tríBáo Dân trí06/11/2025

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 1

Kalmaegi fırtınası (13 numaralı fırtına) karaya vurmadan önce, Hoi An antik kenti her zamanki koşuşturmacasından tamamen farklı, sessizdi. Öğleden sonra erken saatlerden itibaren satıcılar mallarını paketliyor, raflarını dolduruyor ve büyük etkilere yol açması beklenen fırtınayla başa çıkmaya hazırlanıyorlardı.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 2
Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 3

Saat 17:00'de, eski şehrin merkez pazarı, yağmur ve rüzgarın sesi dışında neredeyse sessizdi. Yüzlerce satıcı aynı anda mallarını kaldırmış, yükselen su ve kuvvetli rüzgarlardan korunmak için tezgahlarını örtüp bağlamıştı.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 4

Nguyen Hoang Caddesi her zamankinden daha erken karardı, dükkanlar ve kafeler kapalıydı. Hoai Nehri kaldırımın kenarına kadar yükselmiş, bu da sel riskinin habercisiydi.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 5

Eski mahalledeki bazı evler, kapılarını branda ve iplerle örterek, evlerini şiddetli rüzgar ve yağmura karşı güçlendiriyor.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 6
Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 7

Ancak eski şehir tamamen sessizliğe gömülmeden önce, etrafta dolaşıp turistik yerlerde fotoğraf çekme fırsatını değerlendiren birkaç turist daha var.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 8

Tran Phu Caddesi'ndeki bir kafenin sahibi Bayan Anh, yağmur ve müşteri eksikliği nedeniyle saat 18:00'den beri kapalı olduğunu söyledi. Bayan Anh, "Güvenlik için erken kapatmak ve fırtınanın geçmesini bekleyip tekrar açmak daha iyi," dedi.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 9

Birçok küçük işletme de önceki sellerden dolayı ağır kayıplarla karşı karşıya. Hoang Dieu Caddesi'ndeki 60 yaşındaki Bayan Thuy An'ın kumaş mağazası, 40 milyon VND değerindeki tüm kumaşların hasar görmesi nedeniyle 10 gündür kapalı. Bayan An, 13 numaralı fırtınanın herhangi bir etki yaratıp yaratmayacağını görmek için henüz yeniden iş yeri açmaya cesaret edemedi.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 10

Bayan Huong Ly (Hoi An Tay mahallesi) giyim mağazasını yeniden açamadı. Yükselen sudan korunmak için çamaşır yıkamak ve kıyafetlerini yaklaşık 1,8 metre yüksekliğindeki iskelede depolamak zorunda kaldı. "Birçok eşya hasar gördü, temizleyip tekrar satışa çıkarmadan önce havanın düzelmesini bekliyorum," dedi Bayan Ly.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 11

Eski şehirdeki birçok evin kapı ve duvarlarında çamur lekeleri hala açıkça görülebiliyor. Bu, yakın zamanda yaşanan selin bir izi ve su seviyesinin bir zamanlar ne kadar yükseldiğini gösteriyor.

Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 12
Phố cổ Hội An vắng lặng lạ thường trước bão số 13 - 13

Şu anda Hoi An antik kentinin tamamı neredeyse karanlığa gömülmüş durumda, 13 numaralı fırtınadan korunmak için dükkanlar ve kafeler kapandı, faaliyetleri durduruldu, insanların evlerinden sadece birkaç küçük ışık kaldı.

Kaynak: https://dantri.com.vn/du-lich/pho-co-hoi-an-vang-lang-la-thuong-truoc-bao-so-13-20251106200926133.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Emek Kahramanı Thai Huong, Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin tarafından Kremlin'de Dostluk Madalyası ile ödüllendirildi.
Phu Sa Phin'i fethetmek için yola çıkarken peri yosunu ormanında kayboldum
Bu sabah, Quy Nhon sahil kasabası sisin içinde 'rüya gibi' görünüyor
'Bulut avı' sezonunda Sa Pa'nın büyüleyici güzelliği

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Bu sabah, Quy Nhon sahil kasabası sisin içinde 'rüya gibi' görünüyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün