Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tarlalardan ve çiftliklerden kara tahtalara - Phuc Son'daki okuma yazma kampanyası.

Akşam saatlerinde, Lao Cai eyaletinin Cau Thia mahallesindeki Phuc Son İlkokulu'nun bahçesi hala ışıl ışıl parlıyor ve tarlalarından yeni çıkmış yaşlı kadınların ve çiftçilerin yavaş, ritmik sesleri yankılanıyor. Okul müdürü Bayan Minh Diep, "İnsanların okula gitmesini istiyorsak, sınıfın insanların yaşamlarına ayak uydurması gerekir" dedi.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai14/12/2025

Dersler mevsime ve geleneklere bağlı olarak esnektir.

Phuc Son İlkokulu şu anda Lao Cai eyaletinin Cau Thia mahallesinde yer almaktadır; burası karmaşık bir arazi yapısına ve köylerden geçen çok sayıda dereye sahip bir bölgedir. Nüfus dağınık olup, %99'u çoğunlukla Tay ve Muong etnik azınlıklarından oluşmaktadır. Geçim kaynakları hala pirinç yetiştiriciliğine bağlıdır; yaşam oldukça zordur. Bu coğrafi koşullar ve insanların karşılaştığı zorluklar göz önüne alındığında, özellikle yaşlıları okula geri kazandırmak çok zorlu bir görev haline gelmiştir.

Phuc Son İlkokulu'ndan (Cau Thia Mahallesi) Bayan Phu Minh Diep, Phuc Son'daki deneyimlerine dayanarak, dağlık bölgelerdeki okuma yazma programlarının katı bir modele uyması veya sadece hedeflerin peşinden koşması gerekmediğini belirtti. Dersler ancak mevsimlere, geleneklere ve insanların günlük ihtiyaçlarına göre esnek bir şekilde düzenlendiğinde sürdürülebilir olabilir.

Phần lớn học viên đã lớn tuổi, người cao nhất 56 tuổi.

Öğrencilerin çoğu yaşlıydı, en yaşlısı 56 yaşındaydı.

Bayan Minh Diep'e göre, okuryazarlık programlarının kalitesini korumak ve geliştirmek sadece "standartları korumak"la ilgili değil, daha da önemlisi, insanların okuryazarlığın kendi hayatlarındaki değerini görmelerine yardımcı olmakla ilgilidir. 2023 yılında, Phuc Son İlkokulu, 15 ila 60 yaş arası 40 öğrenci için okuryazarlık sınıflarının ikinci aşamasının açılması konusunda proaktif bir şekilde tavsiyelerde bulunarak, kadınlara, kız çocuklarına ve engellilere öncelik verdi. İstatistikler, bölgedeki okuryazarlık oranının yüksek bir seviyeye ulaştığını gösteriyor, ancak bu sonucun ardında birçok zorluk var.
Öğrencilerin çoğu yaşlı, en yaşlısı 56 yaşında. Bazıları 40 yıldan fazla önce okulu bırakmış ve harflerin neredeyse tamamını unutmuş. Gün boyunca tarlalarda çalışmaya devam ediyorlar ve gece geç saatlerde eve dönüyorlar; hasat mevsiminde ders çalışmaya ayırdıkları zaman daha da azalıyor. Birçoğu, evden uzakta çalışmak için eğitimlerine geçici olarak ara vermek zorunda kaldı. Bayan Minh Diep, "En zor şey okuma yazma öğretmek değil, insanların bu yaşta öğrenmeye karşı isteksizliklerinin üstesinden gelmelerine nasıl yardımcı olmaktır" dedi.

Okul, en başından beri, sınıf ortamı köy yaşamının ritmine uyum sağlamazsa öğrenci kayıtlarını sürdürmenin zor olacağının farkındaydı. Yerel yetkililer, Kadınlar Birliği ve Gençlik Birliği'nin iş birliğiyle, "kapı kapı dolaşarak, her bir kişiyle konuşarak" bir yaklaşım benimsendi. İletişim sadece sloganlardan ibaret değildi, günlük hayattaki çok özel faydalarla bağlantılıydı.

Cùng nhau tập xoè cổ, múa sạp, làm quả còn, chơi bóng chuyền hơi... giúp học viên gắn bó với lớp học.

Boyun germe, bambu direk dansı gibi geleneksel dansları uygulamak, geleneksel toplar yapmak ve birlikte eğlence amaçlı voleybol oynamak, öğrencilerin sınıfla bağlantı kurmalarına yardımcı olur.

Yerel özellikler göz önüne alındığında, derslerin düzenlenmesi her zaman esneklik gerektirir. Bayan Diep, “Ders saatlerini uygun şekilde ayarlamak için gelenek ve görenekleri dikkatlice inceliyoruz. Sezon dışı dönemlerde dersler akşam veya gündüz yapılabilir; yoğun dönemlerde ise dersler öğle yemeği saatinde yapılır. Tatiller, festivaller ve topluluk etkinlikleri iptal edilerek öğrencilerin köy faaliyetlerine katılırken ders çalışmasına olanak sağlanır” diye belirtti.

Ayrıca, dersler için seçilen öğretmenler, yerel halkın geleneklerini ve psikolojisini anlayan, çoğu iki dil bilen kişilerdir; öğretimde, öğrencileri seviyelerine göre esnek bir şekilde gruplara ayırırlar ve gerektiğinde etnik dilleri de kullanırlar. Okul, ana müfredatın yanı sıra her gruba uygun ek içerik de derlemektedir. Uzun yıllar boyunca okuma yazmayı unutmuş öğrenciler ayrı özel ders alırlar.

Her ay, sınıf öğrencilerin kitap ve gazete okuyabileceği, bilgilerini pekiştirebileceği ve aile ekonomilerini geliştirme konusunda deneyimlerini paylaşabileceği bir grup etkinliği düzenler. Okuma ve yazmayı öğrenmenin ötesinde, okuryazarlık sınıfı aynı zamanda kültürel etkinlikler için de samimi bir alan görevi görür. Molalarda öğrenciler boyun germe, bambu direk dansı, geleneksel toplar yapma ve voleybol oynama gibi geleneksel dansları uygularlar.

Bu esnek yaklaşımlar sayesinde, okuma yazma kursu sadece hedeflerine ulaşmakla kalmadı, aynı zamanda daha fazla öğrenciyi de kendine çekti. Kursun sonunda öğrenci sayısı 45'e yükseldi ve tüm öğrenciler programı başarıyla tamamladı.

Yaşlılıkta bile insan okuma ve yazmayı öğrenebilir.

Gazetecilere konuşan Bayan Minh Diep, okuma yazma kursları açarken en zor şeyin yaşlı insanları okula geri dönmeye ikna etmek olduğunu söyledi. "Okuma yazma kursumuzdaki en yaşlı öğrenci 56 yaşında. Başlangıçta onları ikna etmek çok zordu çünkü kadınlar okula gitmek konusunda isteksizdi, derslere ayak uyduramayacaklarından korkuyorlardı," diye anlattı Bayan Diep.

Ona göre, okul, yerel yetkililer ve kuruluşlar, özellikle de Kadınlar Derneği arasındaki yakın koordinasyon sayesinde kadınlara kapı kapı dolaşılarak ulaşıldı. Konuşma tarzları slogan odaklı değil, son derece samimiydi.

Công tác vận động được triển khai theo cách “đến từng nhà, nói từng người”, với sự phối hợp của chính quyền địa phương.

Bilgilendirme çalışmaları, yerel yetkililerle koordinasyon içinde, "kapıdan kapıya, kişiden kişiye" bir yaklaşım kullanılarak gerçekleştirildi.

"Diyoruz ki, ileri yaşlarda bile okuma yazmayı öğrenmek, günlük hayata, ekonomik kalkınmaya, çocuk ve torun yetiştirmeye uygulanabilir teknik ve bilimsel bilgi edinmek hâlâ mümkündür. Ve daha da önemlisi, anneler ve büyükanneler çocuklarına ve torunlarına iyi bir örnek teşkil edeceklerdir," dedi.

Okul ve Kadınlar Derneği de düzenli olarak sınıfları ziyaret ederek, her hafta öğrencileri teşvik ediyor, motive ediyor ve iyi bir örnek olmanın, derslere düzenli olarak katılmanın ve programı tamamlamanın önemini vurguluyor; böylece çocukları ve torunları da aynı yolu izleyebilsinler.

Unutulmaz anları hatırlayan Bayan Diep, 56 yaşındaki Bayan Lo Thi Suy'un hikayesini paylaştı. Daha önce menüleri okuyamadığı için restoranlara gitmekten çekiniyor ve başkalarının sipariş ettiği her şeyi sipariş etmek zorunda kalıyordu. Menü okumayı ve fiyatları hesaplamayı öğrendikten sonra kendi yemeklerini seçti ve ailesinin işini yönetmeye başladı. Ailesi, başarısını kutlamak için küçük bir parti bile düzenledi.

Cô Minh Diệp chia sẻ kinh nghiệm tại Hội thảo Giao lưu, tôn vinh điển hình tiên tiến trong công tác xoá mù chữ cho đồng bào dân tộc thiểu số.

Bayan Minh Diep, Etnik Azınlıklarda Okuryazarlığın Ortadan Kaldırılmasına Yönelik Gelişmiş Modellerin Değişimi ve Tanınması Çalıştayında deneyimlerini paylaştı.

“Birçok öğrenci de on yıllarca okuldan uzak kalmış, okuma yazmayı unutmuştu, ancak öğretmenlerin sabrı ve özverisi sayesinde yıl sonunda okuma yazmayı öğrenip programı tamamladılar. Öğretmenlerimiz gün boyu, öğleden sonra ve akşam, bazen günde 7-8 ders veriyorlar, ancak kararlılıklarıyla öğrencilerin yaş ve bilgi engellerini aşmalarına yardımcı oldular,” diye paylaştı Bayan Diep.

O küçük sınıftan yola çıkan okuryazarlık, Phuc Son yaylalarındaki insanlar için sessizce yeni kapılar açıyor; gösteriş veya tantana olmadan, ancak her evde ve her köyde kalıcı olacak kadar dirençle. Bayan Minh Diep, "Başarıları veya hedefleri düşünmüyoruz, köylülerin eğitimden kopmamalarını, okuma yazmayı öğrenmeyi kendi sorumlulukları olarak görmelerini nasıl sağlayacağımızı düşünüyoruz" dedi.

Bayan Phu Minh Diep ve Phuc Son İlkokulu öğretmenleri için okuma yazma dersi sadece okuma ve yazmayı öğretmekle ilgili değil, aynı zamanda yaşlı insanların ilk kez güvenle kalem tutabilecekleri, bir satır metin okuyabilecekleri ve çok basit şeylerden başlayarak hayatlarını yavaş yavaş değiştirebilecekleri küçük bir kapıyı açmakla ilgili.

vov.vn

Kaynak: https://baolaocai.vn/tu-nuong-ray-den-bang-den-hanh-trinh-xoa-mu-chu-o-phuc-son-post888893.html


Etiket: Lao Cai

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

51 numaralı karayolu üzerindeki göz alıcı kilise, Noel için ışıklandırıldı ve yoldan geçen herkesin dikkatini çekti.
Nguyen Thi Oanh'ın bitiş çizgisine doğru koştuğu an, 5 Güneydoğu Asya Oyunları'nda eşi benzeri görülmemiş bir başarıydı.
Sa Dec çiçek köyündeki çiftçiler, 2026 Festivali ve Tet (Ay Yeni Yılı) için çiçeklerine bakmakla meşguller.
'Seksi kız' Phi Thanh Thao'nun SEA Oyunları 33'teki unutulmaz güzelliğinin çekimi.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Atlet Nguyen Thi Ngoc: Güneydoğu Asya Oyunları'nda altın madalya kazandığımı ancak bitiş çizgisini geçtikten sonra öğrendim.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün