Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Edebiyatın önündeki engel yazardır.

Vietnam Yazarlar Birliği Başkanı Nguyen Quang Thieu, 16 Eylül sabahı yaptığı konuşmada, Vietnam edebiyatının son 50 yıldır karşılaştığı engellerden, özellikle de yazarların rolünden bahsetti.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/09/2025

Vật cản của văn học chính là nhà văn - Ảnh 1.

Atölyede öne çıkan eserler arasında Mau Thuong Ngan, Kavşaklar ve Lamba Direkleri, Ekspres Trendeki Kadın, Sonsuz Tarla yer alıyor - Fotoğraf arşivi

Sayın Thieu'nun 1975 sonrası Vietnam edebiyatını özetleyen konuşması konferansın açılışındaydı: Temel başarılar, görünüm, eğilimler ve türler.

Yazarın kim olduğunu sorması gerekir.

Thieu, elde edilen başarıların yanı sıra, son 50 yıldır Vietnam edebiyatını engelleyen ve onu arzuladığımız şeye uygunsuz hale getiren unsurların neler olduğunun belirlenmesi gerektiğini vurguladı.

Thieu, ülkemizdeki yaşam gerçekliğinin çok çeşitli, zengin ve değişimlerle dolu olduğuna inanıyor. Örneğin, 1975 sonrası ülkenin durumu, yenilenme süreci, yolsuzlukla mücadele sorunu... Yazarların yaratmasına yardımcı olacak çok sayıda malzeme var.

Ancak Bay Thieu'ya göre en belirgin, külfetli ve karmaşık engel yazarların kendisi. Yazarların yaratıcı sürece girişecek kadar cesur olup olmadıklarını soruyor.

Vật cản của văn học chính là nhà văn - Ảnh 2.

Sayın Nguyen Quang Thieu konferansta konuşuyor - Fotoğraf: L.DOAN

"Uzun zamandır birçok yazarın kendilerine mantıksız bir güvenlik alanı inşa ettiğini, sanatsal yaratıma, keşfe ve konu belirlemeye cesaret edemediğini düşünüyorum" diye düşündü Bay Thieu.

Ve Bay Thieu, yazarların çığır açan edebi eserler ortaya koyabilmeleri için alışılmışın dışına çıkmaları, kuralları yıkmaları ve kafalarındaki demir zincirleri kırmaları gerektiği görüşünü dile getirmiştir.

Bay Thieu'ya katılan yazar Hoang Quy, yazarların kendilerinin şu soruyu yanıtlaması gerektiğini söyledi: Yazar, sen kimsin? Cevap veremezsen, zaten mevcut olanla aynı olursun.

"Kim olduklarını cevaplayan, eserleriyle son 50 yıldır edebiyata ve sanata faydalı katkılarda bulunduklarını gösteren yazarlar var. Ancak, eksiklerinin ne olduğunu bilemeyen yazarlar da var; bence bu, cesaret eksikliği.

"Herkesi memnun etmeye çalışarak kısır döngü içinde konuşuyoruz, ama aslında birçok yazar hem şöhret hırsı hem de baştan çıkarıcı, bu da üzücü. Kim olduğunuzu cevaplayacak kadar cesur olduğunuzda, eserleriniz daha iyi olacaktır" diye vurguladı Bay Quy.

Yazarlardan kaynaklanan "engellerin" yanı sıra, Sayın Thieu edebiyat ve sanatın yönetimindeki eksikliklerden, okurların edebi eserlere ulaşma becerisindeki eksikliklerden de söz etti...

Yenileme sürecinden olağanüstü başarılar

Birçok delege, özellikle 1986 yenileme döneminden sonra, son 50 yılda edebiyatta neler başardığımıza dair görüşlerini ve objektif değerlendirmelerini sundu. Devletin politikaları, edebiyat ve sanat da dahil olmak üzere ülkenin birçok alanında ve alanında değişikliklere yol açtı.

Şair Phan Hoang, bu dönemin düşüncede büyük, olumlu ve daha açık değişimlere tanık olduğunu kabul etti. Daha önce "sorunlu" olarak değerlendirilen birçok eğilim yeniden değerlendirildi ve değerleri yeniden incelendi. Böylece edebi eğilimler daha çeşitli bir şekilde gelişti.

Doçent Dr. Nguyen Thanh Thi'nin araştırması, yazıda destansı düşünceden roman düşüncesine doğru bir kayma olduğunu gösteriyor. 1975 öncesi ve sonrası eserleriyle güçlü bir etki bırakan üç ünlü yazar ve şairden net örnekler veriyor.

Bunlar arasında Tran Dan'ın People, People, Layers (1954) adlı eseri ve 2011'de yayımlanan Crossroads and Lampposts adlı mükemmel eseri; Nguyen Minh Chau'nun River Mouth, Last Moon in the Forest, Soldier's Footprints ... (1975 öncesi) ve The Boat Out in the Distance, Woman on the Express Train (1975 sonrası) adlı eserleri; Nguyen Xuan Khanh'ın Deep Forest (1975 öncesi) adlı eseri ve 1975 sonrası Ho Quy Ly, Mother of the Upper Realm, Carrying Rice to the Pagoda gibi bir dizi eseri bulunmaktadır...

Dr. Tran Le Hoa Tranh, yeni dönemde Vietnam edebiyatının kültürel değişimi ve asimilasyonu konusunu gündeme getiriyor. Günümüzde Vietnam'da iyi yabancı kitapların çevirisi ve yayımı oldukça hızlı gerçekleşiyor ve bu kitaplar uluslararası ödüller kazanıyor.

Vietnam eserleri uluslararası alanda da çevriliyor, ancak hâlâ eksiklikler mevcut. Günümüzün küresel çağında, edebi eserler aracılığıyla Vietnam kültürünü dünyaya tanıtmak çok önemli. Vietnam'ın dünya edebiyat haritasındaki konumunu kademeli olarak güçlendirmek için araştırma yapmalı ve sistematik adımlar atmalıyız.

Ho Chi Minh şehrindeki çalıştayın ardından Vietnam Yazarlar Birliği, Vietnam edebiyatının genel bir görünümünü elde etmek, başarılarını, mevcut durumunu ve etkili çözümleri doğru bir şekilde değerlendirmek amacıyla Da Nang ve Hanoi'de çalıştaylar düzenlemeye devam edecek.

Konferansta, eleştirel teorinin Vietnam edebiyatının gelişimindeki rolü hakkında birçok görüş dile getirildi. Bazıları, şiir ve edebiyat hakkında ilginç tartışmaların uzun zamandır yapılmadığını söyledi.

Bayan Nguyen Thi Minh Thai, eleştirmenlerin en azından derin anlamları anlayabilmek için "kelimeleri nasıl okuyacaklarını" bilmeleri gerektiğini, oradan doğru bir şekilde değerlendirme ve yorum yapmaları gerektiğini, çünkü meslekteki kişiler için doğru bir şekilde övgü ve eleştiri yapmanın kolay ve ikna edici olmadığını söyledi.

LINH DOAN - LAN HUONG

Kaynak: https://tuoitre.vn/vat-can-cua-van-hoc-chinh-la-nha-van-20250917104522912.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Phu Sa Phin'i fethetmek için yola çıkarken peri yosunu ormanında kayboldum
Bu sabah, Quy Nhon sahil kasabası sisin içinde 'rüya gibi' görünüyor
'Bulut avı' sezonunda Sa Pa'nın büyüleyici güzelliği
Her nehir - bir yolculuk

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Thu Bon Nehri'ndeki 'büyük sel', 1964'teki tarihi selden 0,14 metre daha büyüktü.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün