Лощить по швах: Переповнений до межі перевантаження.
Це метафоричний спосіб висловлення, візуалізація простору, як-от сорочки, шви якої розійшлися, бо людина, яка її носить, завелика. Ця фраза використовується для опису місця, яке більше не може вмістити більше людей.
Приклад: Школа переповнена кількістю учнів, ніж може впоратися.
Набитий/сплющений, як сардини: Надзвичайно переповнений
Ця фраза використовується для опису простору, який є занадто малим, але в якому забагато людей, що призводить до переповненості та не залишає місця для руху.
Наприклад: Ми були набиті, як сардини, в ліфті під час обідньої перерви.
Плече до плеча: Упаковані разом, плече до плеча
Цей вислів має більш позитивний відтінок, ніж «набиті, як сардини». Він описує групу людей, які стоять так близько одне до одного, що їхні плечі торкаються одне одного, зазвичай під час виконання якоїсь діяльності.
Приклад: Вболівальники стояли пліч-о- пліч, щоб вболівати за національну збірну.

Море людей спостерігало за репетицією військового параду, присвяченого 50-й річниці визволення Південного В'єтнаму та возз'єднання країни (Фото: Бао Цюєн).
Переповнений: Занадто повний, повністю повний.
Носії мови часто використовують цей вираз для опису стану, коли простір або період часу повністю заповнений. Прикметник використовується гнучко для позначення стадіонів, вулиць, громадського транспорту або щільного робочого графіка.
Приклад: У мене сьогодні щільний графік (Мій графік сьогодні повністю заповнений, часу на відпочинок немає).
Chock-a-block: Упаковано, повністю закрито
Це фраза, яку носії англійської мови зазвичай використовують для опису простору, повністю зайнятого занадто великою кількістю людей або предметів, не залишаючи місця для руху.
Наприклад: з огляду на те, що святкові покупці заполонили торговий центр, не дивно, що проходи були переповнені .
На місткості: Досягнуто максимальної межі
Ця фраза означає, що місце досягло своєї максимальної місткості та не може прийняти більше людей.
Приклад: Стадіон переповнений, тому квитки більше не продаватимуться .
Заповнений до крокв: Повністю завантажений
Коли хтось описує місце як «заповнене вщерть», він хоче підкреслити, що цей простір повністю позбавлений будь-яких значних порожніх зон.
Приклад: Її крихітна квартира була заповнена до крокв книгами (Її крихітна квартира була заповнена лише книгами).
Притиснутися (проти когось): Притиснутися
Ця фраза описує акт, коли люди активно стискаються або стають близько один до одного, щоб звільнити місце або дозволити всім поміститися в обмеженому просторі.
Наприклад: Я всю поїздку був притиснутий до дверей.
Проштовхуватися ліктем: Протиснутися або проштовхнутися крізь натовп.
Носії мови використовують цю ідіому для опису дії, пов’язаної з використанням ліктя, щоб пробитися крізь натовп людей. Вона має проактивний відтінок, показуючи зусилля та рішучість, необхідні для навігації в просторі, оточеному великою кількістю учасників.
Приклад: Вона пробиралася ліктями через ранковий ринок, щоб купити найсвіжішу рибу. (Їй довелося пробиратися через ранковий ринок, щоб купити найсвіжішу рибу.)
Бути переповненим людьми: переповненим, метушливим
Цей вислів підкреслює постійний рух і високу щільність людей і особливо доречний для опису гамірних місць, таких як ринки, площі чи пішохідні вулиці – місць, де люди завжди рухаються туди-сюди.
Наприклад: Хоча йшов проливний дощ, вулиці кишіли людьми, які прагнули побачити парад .
Чрінх Ханг
Джерело: https://dantri.com.vn/giao-duc/10-cum-tu-tieng-anh-doc-dao-de-dien-ta-su-dong-duc-20260120190940117.htm








Коментар (0)