Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

70-та річниця Дня визволення столиці: пошуки слідів 5 історичних воріт Ханоя

Việt NamViệt Nam10/10/2024


Міські ворота є однією з типових рис міської архітектури Ханоя , що датується часами цитаделі Тханг Лонг і не зустрічаються в жодній іншій місцевості країни.

Згідно з історичними документами, назва «ворота» з'явилася в 1749 році, після того, як лорд Чінь Доань відбудував 16-кілометрову земляну стіну на фундаменті валів династії Мак, що оточувала імператорську цитадель Тханг Лонг.

На цій стіні є 8 воріт (дверей) для входу та виходу людей з міста. Ці ворота називаються міськими брамами, всі вони мають квадратну форму, ретельно охороняються, відчиняються вдень, зачиняються вночі та мають огорожі, де патрулюють солдати, щоб запобігти злодіям, та спрацьовує пожежна сигналізація.

Слово «ворота» в'єтнамською мовою спочатку перекладається з китайського слова «o mon», в якому «mon» означає двері, «o» означає курган, вал – низинна місцевість, оточена високими курганами, що утворюють укриття (thon o, truc o). Слово «o» також означає двері, що з'єднують внутрішнє із зовнішнім.

Усі ворота стародавньої цитаделі Тханг Лонг мали спільну рису: вони вели до Червоної річки та річки То Ліч. За часів династії Нгуєн планування Тханг Лонг-Ханоя багато разів коригувалося, і кількість воріт також з часом змінювалася.

Згідно з «Бак Тхань Ду Діа Чі», складеним на початку 19 століття, у Ханої було 21 воріт. Однак у 1831 році, коли король Мінь Манг заснував «провінцію Ханой», на карті «провінційного міста» (тобто центру Ханоя) було нанесено лише 16 воріт. До 1866 року, за часів правління короля Ту Дика, на карті «провінції Ханой» було лише 15 воріт…

У 20 столітті, зі змінами в історії, багато міських воріт поступово зникли. У Ханої залишилося лише 5 міських воріт, які часто згадуються та стали відомими місцями в поезії та літературі, особливо в тріумфальній пісні «Марш до Ханоя» покійного музиканта Ван Цао, де зображення стало символом: «5 міських воріт вітають армію, що наступає / Як квіткова платформа, що вітає розквіт п'яти пелюсток персика» в день перемоги 10 жовтня 1954 року.

П'ять воріт Ханоя, про які згадував музикант Ван Цао: ворота Куан Чжуонг, ворота Кау Ден, ворота Донг Мак, ворота Кау Зіай та ворота Чо Дуа. Наразі ці ворота є важливими транспортними розв'язками або районами столиці.

Ворота Куан Чуонг
ttxvn o quan chuong_resize.jpg
Брама Куан Чуонг — єдина брама, яка досі зберегла свій колишній вигляд. (Фото: Дань Лам/VNA)

Браму Куан Чжуонг було збудовано на 10-му році правління династії Цань Хун (1749). На 46-му році правління династії Цань Хун (1785) цю браму було капітально відремонтовано. На 3-му році правління династії Гіа Лон (1804) її було перебудовано та розширено до нинішніх розмірів.

Спочатку ці ворота називалися Донг Ха Мон (що означає районні ворота Донг Ха), але пізніше їх назвали воротами Куан Чжуонг. Згідно з історичною традицією, це було зроблено на честь заслуг капітана та армії зі 100 солдатів під його командуванням, які хоробро боролися проти французів, захищаючи цитадель Ханоя.

З п'яти воріт лише ворота Куан Чжуонг зберегли свій стародавній вигляд з трьома дверима, сторожовою вежею на даху головних воріт та трьома китайськими ієрогліфами «Дун Ха Мон» над головними воротами; на лівій стіні головних воріт знаходиться кам'яна стела, встановлена ​​губернатором Хоанг Дьєу в 1881 році, яка суворо забороняє солдатам та чиновникам переслідувати людей, які в'їжджають до міста через ці ворота.

Браму Куан Чонг було визнано історичною реліквією у 1994 році. Наразі брама Куан Чонг розташована на вулиці Тхань Ха, район Хоан Кіем, прямо на перетині вулиць Ханг Чіу та Дао Зуй Ту.

Ворота Кау Ден
ttxvn o cau den_resize.jpg
О Кау Ден — це велике перехрестя, що з'єднує чотири вулиці : Хюе — Бах Май — Тран Кхат Чан — Дай Ко В'єт. (Фото: Дань Лам/VNA)

О Кау Ден, китайська назва якого Єн Нінь, розташований за стародавньою цитаделлю Тхінь Єн. Згідно з Дай В'єт Су Лок (томи 2 і 3, видавництво «Історія» - Ханой, 1960), топонім О Кау Ден у Тханг Лонг з'явився в історичних книгах за часів династії Лі, тобто приблизно в XI-XII століттях.

Старі документи та карти свідчать про те, що місцезнаходження цієї назви є фіксованим і існує вже досить давно. За часів династії Нгуєн ворота Кау Ден були головними важливими воротами, що з'єднували Тханг Лонг з містами та південними провінціями (зі столицею Хюе) через густо вкриті лісом пагорби та цілий абрикосовий ліс (зараз у районах Бах Май та Труонг Дінь).

За словами старійшин, з давніх часів і до 1945-1954 років, через місце, де зараз розташований О Кау Ден, протікала річка. По обидва боки берега були алювіальні ґрунти з пишними овочевими грядками цілий рік, найбагатшими з яких були амаранти. Тому міст через річку називався Кау Ден, і звідси походить і назва О Кау Ден.

Наразі ворота О Кау Ден не мають жодних слідів минулого, місце розташування старих воріт – це перехрестя вулиць Хюе-Бач Май-Тран Кхат Чан-Дай Ко В'єт.

Пан Донг Мак
ttxvn O Dong Mac_resize.jpg
Площа Донг Мак розташована в кінці вулиці Ло Дик, на перетині з вулицями Тран Кхат Чан та Кім Нгуу. (Фото: Дань Лам/VNA)

О Донг Мак розташований недалеко від О Кау Дена. За часів правління лорда Чінь Сама (18 століття) О Донг Мак називався О Онг Мак. На карті Ханоя 1831 року ці ворота називалися О Тхань Ланг. На карті 1866 року ці ворота називалися Ланг Єн. У 20 столітті їх називали О Донг Мак.

Через ці ворота можна потрапити до цитаделі Тханг Лонг як по суші, так і по воді, тому їх часто досить суворо охороняють солдати.

У « Столичній хроніці» Хай Тхуонг Лан Онг Ле Хю Трак, повертаючись до свого рідного міста в Хай Дуонг, проїжджав цим шляхом. Він писав: «10 вересня, рано-вранці, коли ще світив місяць, я вийшов з брами Онг Мак. Міська брама ще не була відчинена. Вартові побачили, що в мене є картка «Хань Куан Фу» (картка, видана Палацом Володаря, щоб дозволити мені пройти»).

Нині ворота О Донг Мак – це просто назва історичного місця, сліду старих воріт, розташованих в кінці вулиці Ло Дик, на перетині з вулицями Чан Кхат Чан та Кім Нгуу, на південний схід від Ханоя.

Ворота Кау Гіай
o cau giay_resize.jpg
Брама Тхань Бао (брама Кау Зіай) на карті Ханоя 1890 року. (Джерело: Національний архівний центр I)

За словами дослідника Нгуєн Вінь Фука, ворота Кау Зіай – це ворота, що прорізають земляну цитадель, що оточує густонаселену територію на заході цитаделі Тханг Лонг. Розташування цих воріт належить селу Тхань Бао, тому їх називають воротами Тхань Бао.

З 19 століття, щоб полегшити продаж паперу людям у центральній частині міста, мешканці села Єн Хоа будували біля воріт паперові кіоски, які зазвичай називають паперовими мостами. Тому ворота Тхань Бао також називають воротами Кау Зяй. Слово «міст» тут означає міст для продажу товарів (ринковий міст), а не міст через річку.

Браму Кау Зіай було знесено в 1891 році. Її нинішнє місце розташування — перехрестя вулиць Сон Тай та Нгуєн Тхай Хок, перед старою автостанцією Кім Ма.

Площа Чо Дуа

ttxvn o cho dua_resize.jpg
Зараз О Чо Дуа є перехрестям 6 вулиць: Ха Дан-Кхам Тхіен-Тон Дук Тханг-Тай Сон-Де Ла Тхань-Нова О Чо Дуа. (Фото: Danh Lam/VNA)

Брама Чо Дуа має понад 760 років історії, у минулому це були дуже великі ворота та одна з важливих військових оборонних позицій на півдні цитаделі Тханг Лонг. Біля воріт знаходиться невеликий ринок під тінистими кокосовими пальмами, що частково пояснює знайому назву воріт.

Стародавні вчені та літератори часто проходили через ворота Чо Дуа, щоб потрапити до Ван Мієу-Куок Ту Зям. За воротами Чо Дуа також знаходиться вівтар Са Так, куди щороку навесні королі Лі та Тран часто приходили, щоб провести церемонії, поклоняючись богу землі та богу зерна.

Сліди старої брами Чо Дуа зараз розташовані на перетині вулиць Де Ла Тхань, Тон Дик Тханг, Нгуєн Луонг Банг, Кхам Тхіен, Са Дан та нової вулиці Чо Дуа.

Vietnamplus.vn

Джерело: https://www.vietnamplus.vn/70-nam-ngay-giai-phong-thu-do-di-tim-dau-tich-5-cua-o-lich-su-cua-ha-noi-post982243.vnp


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Спостереження за сходом сонця на острові Ко То
Мандруючи серед хмар Далата
Квітучі очеретяні поля в Данангу приваблюють місцевих жителів та туристів.
«Са Па землі Тхань» туманна в тумані

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт