Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Доктор колекціонує 15 000 книг понад 30 років

За останні 30 років пан Нгуєн Зуй Лонг (58 років, район Кам Тхань, провінція Куангнгай) зібрав понад 15 000 книг, включаючи книги, видані під час «періоду субсидій».

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng29/08/2025

Пан Нгуєн Зуй Лонг має псевдоніми Зуй Лонг, Нгуєн Зуй Лонг, Тран Чонг Кат Туонг... Закінчив медичний університет Хюе, здобув ступінь магістра медицини ( Ханойський медичний університет). Наразі працює в лікарні загального профілю Куанг Нгай.

Серед його опублікованих робіт — «Повернення до книжкового Хьєна» (опублікована в 2012 році) під псевдонімом Чан Чонг Кат Туонг, «Слідами книжкового хлопчика» (2022) під псевдонімом Нгуєн Зуй Лонг... Крім того, він також зібрав і представив багато творів таких авторів, як Анатоль Франс (1844-1924), «Довідник колекціонера книг» (2025)...

книга (3).jpg

Пан Нгуєн Зуй Лонг зібрав понад 15 000 книг за останні 30 років. Фото: Нгуєн Транг

Будинок містера Лонга схожий на особисту бібліотеку з понад 15 000 книг, від видань «періоду субсидій» до іноземних книг, які він розкладає по безлічі папок.

Розповідаючи про книги «періоду субсидій», пан Лонг поділився: «У той час книги, надруковані на чорному папері з розмазаним чорнилом, крихітними, розмитими літерами та видані з початку 1976 року приблизно до 1985 року, колекціонери книг тимчасово називали «книгами субсидій».

За його словами, особливістю є те, що в той час ці книги часто друкували за квотами величезними тиражами, а такі книги, як «Історія В'єтнаму, том I», були надруковані тиражем 300 500 примірників (друкарня Тянь Бо, Ханой, 1971). «Неймовірне диво» порівняно з кількома тисячами для бестселера сьогодні. В'єтнамський словник, Ханойське видавництво соціальних наук , 1988, перше видання 100 000 примірників.

Книги, опубліковані на Півночі приблизно з 1954 року до початку 1960-х років, відображають бурхливий період соціального та культурного життя.

Він поділився: «У той час ціна книги становила лише від 300 до 4500 донгів, тому книги було легко знайти та купити. Я пам’ятаю, що в Хошиміні був золотий вік уживаних книг, на вулицях було легко знайти книгарні, а ціни на уживані книги були дуже низькими. Пізніше я часто шукав книги на форумах».

книга (1).jpg

Вітальня з щільними книжковими полицями. Фото: НГУЄН ТРАНГ

З дитинства пан Лонг був прив'язаний до книг. У 1990-х роках, коли він почав працювати, він почав колекціонувати документи. Хоча він вивчав медицину, захоплюючись культурою та історією, він поступово плекав радість від читання книг, вважаючи це способом розширити свої знання та задовольнити свою пристрасть до колекціонування книг.

Пан Лонг чітко розрізняє «гру з книгами» та «читання книг». Він сказав, що у 2012 році, після друку книги «Ve noi thu hien» (Повернення до бібліотеки) про «гру з книгами» з автографом Тран Чонг Кат Туонга, він подумав про книгу про «читання книг» з автографом свого справжнього імені Нгуєн Зуй Лонг, адже питання читання книг серйозніше, ніж «гра», і так народилася книга «Noi dat thu trai».

КНИГА (1 з 1).jpg

Пан Лонг тримає книгу, яку він написав. Фото: НГУЄН ТРАНГ

Він поділився: «За життя мій батько таємно сподівався і часто заохочував своїх дітей писати. А я нагадував своїм молодшим братам і сестрам, щоб вони приділяли трохи часу письму». Друкуючи книгу «Слідами хлопчика-листа», він писав, «неквапливо блукаючи в блакитному небі та білих хмарах, далеко, мій батько, мабуть, задоволений». Від людини, яка читала та гралася з книгами, до написання книг – це довгий шлях.

Говорячи про «Словник гематології та переливання крові», виданий видавництвом «Да Нанг» обсягом понад 1000 сторінок, він сказав: «Щоб завершити цю книгу, знадобилося багато років наполегливої ​​праці». Словник містить близько 12 000 чітко визначених в’єтнамських медичних термінів, а також розділ для порівняння в’єтнамсько-англійсько-французьких мов.

Книга була завершена, але він все ще розмірковував, як зібрати всі поняття та терміни навіть вузької галузі в одній книзі, як встигати за темпами мови, розвитком медицини, скорочувати відстані та оновлювати дедалі різноманітніші знання в технічну епоху.

книга (4).jpg

Пан Лонг продовжує займатися своєю пристрастю та колекціонувати багато книг, надихаючи молоде покоління. Фото: НГУЄН ТРАНГ

Однак, для пана Лонга пристрасть до книг завжди була непохитною протягом багатьох років. Після робочого часу в лікарні він все ще повертається до свого будинку, повного книжкових полиць, старанно читаючи та записуючи кожну дрібницю.

Хоча сучасні пристрої стрімко розвиваються, любов до книг та книголюби все ще існують. Навпаки, ця спільнота все ще тихо обмінюється інформацією та спілкується один з одним через різні форуми.

Він вважає: «Книги – це близькі друзі, мовчазні вчителі. Кожна старовинна книга не лише містить знання, а й несе в собі подих епохи, в якій вона була опублікована».

Нгуєн Транг


Джерело: https://www.sggp.org.vn/bac-si-hon-30-nam-suu-tam-15000-cuon-sach-post810154.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Водяні лілії під час повені
«Країна казок» у Данангу зачаровує людей, входить до 20 найкрасивіших сіл світу
Ніжна осінь Ханоя крізь кожну маленьку вуличку
Холодний вітер «торкається вулиць», ханойці запрошують одне одного на перевірку на початку сезону

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пурпур Там Кока – чарівна картина в серці Нінь Бінь

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт