Коли міст Донг Као офіційно відкриється для руху, поромний маршрут через річку Дао, що з'єднує два райони І Єн та Нгіа Хунг провінції Намдінь , виконає свою функцію.
Коли пороми ось-ось стануть спогадом
В середині листопада 2024 року репортери газети Giao thong були присутні на поромному терміналі Донг Као в комуні Нгіа Мінь, район Нгіа Хунг, провінція Нам Дінь, і зафіксували, що люди та транспортні засоби все ще метушилися та поспішали вгору-вниз по терміналу.
Але незабаром знайомий образ поромів, що перетинають річку Дао, стане лише спогадом, коли міст Донг Цао офіційно відкриється для руху транспорту.
Пороми перед відкриттям мосту Донг Као в Намдіні.
Пан Нгуєн Хоанг Діеп (проживає в комуні Нгіа Мінь, район Нгіа Хунг) сказав, що він перевозить товари, тому йому доводиться перетинати пором кілька разів на день.
«Сцена «переправи через річку на поромі» також дуже складна: витрачається час на очікування, посадку та висадку з порома, а потім у дні сильних дощів та штормів пором має тимчасово зупинятися. Відколи розпочалося будівництво мосту Донг Цао, я з нетерпінням чекаю дня, коли він відкриється для руху. Але я не можу не сумувати за поромом, який був зі мною десятиліттями», – сказав пан Діеп.
Працюючи на поромному терміналі Донг Као з 2016 року, менеджер порома Хоанг Тхі Дуєн не може не відчувати смутку, коли поромний термінал ось-ось припинить роботу.
«Наша місія — безпечно перевозити пасажирів через річку, забезпечуючи безперешкодний рух на обох кінцях порома. У мене багато спогадів. Пасажири порома — це знайомі обличчя, тому щоразу, коли ми зустрічаємося, ми вітаємося та спілкуємося».
«Міст Донг Цао незабаром буде відкритий для руху, ми дуже раді, бо людям буде зручніше подорожувати. Але нам також трохи сумно, бо нам доводиться прощатися з роботою, до якої ми були прив'язані так довго», – сказала пані Дуєн.
Капітан порома Донг Као, Хоанг Тхі Дуєн, сповнений емоцій, оскільки пором Донг Као ось-ось завершить свою місію.
За словами пані Дуєн, пором Донг Цао був створений у 2014 році для забезпечення руху транспорту на національній автомагістралі 37B через річку Дао, що з'єднує райони І Єн та Нгіа Хунг провінції Намдінь.
На пристані є 3 пасажирські транспортні засоби, включаючи 2 самохідні пороми та 1 однолопастний пором. Щодня пором Донг Цао починає працювати о 4:30 та закінчує о 21:00. Кількість працівників, що обслуговують причал, становить 22 особи, розділені на 2 зміни.
«Протягом своєї подорожі пором Донг Као став невід’ємною частиною життя людей по обидва боки річки. Усі розуміють, що коли міст Донг Као буде завершено, це принесе зручність і відкриє багато можливостей, але важко не відчувати смутку, коли доводиться розлучатися з поромами, які були з нами багато років», – сказав начальник порома Хоанг Тхі Дуєн.
Капітан Тран Ван Дай працює на поромі Донг Цао вже 10 років.
Зі змішаними почуттями радості та смутку капітан Тран Ван Дай, який пропрацював на поромі Донг Цао майже десять років, не міг приховати своїх емоцій, думаючи про наближення дня розлуки.
«Коли міст Донг Цао відкриється для руху, ми виконаємо нашу місію з перевезення пасажирів через річку. Я сумуватиму за цією роботою та сміхом пасажирів. Мені, мабуть, знадобиться деякий час, щоб звикнути до цього».
Робочі умови в кабіні порома були дуже важкими, оскільки йому доводилося стояти багато годин і він був підданий гучним звукам, через які пан Дай втрачав слух. Через своє професійне захворювання він стикався з багатьма кумедними та сумними історіями.
Він сказав: «Я капітан вже 30 років. Оскільки моя робота вимагає тривалого перебування під гучним шумом двигуна, через що у мене дзвенить у вухах і я чую глухоту, я звик говорити голосніше, ніж зазвичай. На жаль, іноді клієнти не знають і думають, що я кричу або злюся. Більшість людей розуміють, але деякі реагують: «Чому ви так голосно говорите? Чому ви такі напружені?»
Пасажири перетинають пором Донг Цао.
Не лише персонал порома відчув жаль, а й торговці на обох кінцях поромного терміналу. Пан Буй Ван Банг (68 років, проживає в комуні Нгіа Мінь, район Нгіа Хунг), який продає напої на поромному терміналі Донг Као, розповів, що він був прив'язаний до цього місця багато років.
Коли міст Донг Цао відкриється для руху транспорту, чайну крамницю його родини доведеться закрити, бо тут більше ніхто не проходитиме. Він не сумує, але сумуватиме за працівниками порома та пасажирами, які з незнайомців перетворилися на знайомих.
Міст, що з'єднує два береги
Пан Фам Тхань Бінь, заступник директора акціонерної компанії Hoang Nam Construction Joint Stock Company – підрозділу, відповідального за управління поромною переправою Донг Као, сказав, що незабаром поромна переправа Донг Као завершить свою місію, але назавжди залишиться невід'ємною частиною пам'яті місцевих жителів та тих, хто з нею пов'язаний.
Працівникам працездатного віку, які працюють на поромі Донг Цао, буде призначено нові робочі місця після припинення роботи поромного маршруту.
Очікується, що в четвертому кварталі 2024 року міст Донг Цао буде технічно відкритий для руху транспорту.
Міст Донг Као через річку Дао з'єднує два райони І Єн та Нгіа Хунг (провінція Намдінь) в рамках інвестиційного проєкту будівництва осьової дороги розвитку, що з'єднує морську економічну зону провінції Намдінь зі швидкісною автомагістраллю Кау Гіе - Нінь Бінь (фаза 2), підрядником якого є акціонерна компанія Xuan Truong Group.
Міст Донг Цао має майже 2 км завдовжки, включаючи під'їзну дорогу, його будівництво розпочалося у серпні 2022 року, а технічно його відкриття для руху очікується у четвертому кварталі 2024 року.
Проєкт мосту Донг Цао та інвестиційний проєкт будівництва осі розвитку, що з'єднує морську економічну зону провінції Намдінь зі швидкісною автомагістраллю Кау Гіе - Нінь Бінь , після завершення та введення в експлуатацію, зроблять значний внесок у завершення ключової транспортної інфраструктури, сприяючи всебічному соціально-економічному розвитку провінції відповідно до цілей, викладених у Резолюції 20-го з'їзду провінційної партії на 2020-2025 роки.
Водночас, відстань від швидкісної автомагістралі Північ-Південь до промислового парку Ранг Донг буде скорочена приблизно з 72 км до 46 км для важких транспортних засобів. Тим самим буде створено прорив у соціально-економічному розвитку, що сприятиме розвитку туризму в прибережній економічній зоні провінції зокрема та в регіоні дельти Червоної річки загалом.
Джерело: https://www.baogiaothong.vn/bang-khuang-nhung-chuyen-pha-vuot-song-dao-truoc-ngay-cau-dong-cao-thong-xe-192241119112252104.htm
Коментар (0)