Урядовий офіс щойно опублікував Повідомлення № 318/TB-VPCP щодо висновків віце-прем'єр-міністра Нгуєн Чі Зунга на нараді щодо впровадження рішень для огляду, оцінки, модернізації та розвитку інформаційних систем, що обслуговують управління, адміністрування, а також людей та підприємства, з метою задоволення вимог організації адміністративних одиниць відповідно до нової моделі.
Віце- прем'єр-міністр доручив: Керівники міністерств, галузей, місцевих органів влади та призначені керівники повинні нести відповідальність перед Центральним керівним комітетом та Урядовим керівним комітетом за забезпечення єдності, синхронізації, безперервності, стабільності, безпеки, інформаційної безпеки та мережевої безпеки інформаційно-технологічних систем та баз даних.
Зокрема, не переривати надання державних послуг населенню, бізнесу та діяльність державного управління органами влади всіх рівнів до та після реструктуризації апарату.
Кожен етап роботи та кожна система повинні мати детальний план, чітке призначення, суворий контроль, що забезпечує 6 чітких «чітких людей, чітку роботу, чітку відповідальність, чіткий прогрес, чіткі результати, чіткі повноваження». Своєчасно забезпечувати фінансування та мобілізувати участь підприємств інформаційних технологій для виконання термінових та проривних завдань.
Стабільне та безперебійне використання та експлуатація інформаційно-технологічних систем
Щодо інфраструктури, ліній електропередачі та інформаційної безпеки, віце-прем'єр-міністр доручив Міністерству науки і технологій очолити та координувати з відповідними відомствами розгортання розширення спеціалізованих мереж передачі даних у напрямку централізованих та уніфікованих мереж від центрального до низового рівня, забезпечуючи пропускну здатність, з'єднання та міжвідомчий зв'язок, що має бути завершено до 27 червня 2025 року.

Віце-прем'єр-міністр доручив Міністерству громадської безпеки головувати та координувати дії з міністерствами, галузями, місцевими органами влади та постачальниками послуг для забезпечення абсолютної безпеки системи державної служби та безперебійної роботи операційних систем міністерств, галузей та місцевих органів влади.
Міністерства, відділення та місцеві органи влади повинні координувати свої дії з постачальниками послуг для організації достатньої інфраструктури та терміналів для стабільної, безперебійної та безпечної експлуатації та роботи інформаційно-технологічних систем, що має бути завершено до 27 червня 2025 року.
Створити та оприлюднити гарячу лінію Центру послуг державного управління
Щодо оголошення та оприлюднення адміністративних процедур: Віце-прем'єр-міністр звернувся до Міністерства охорони здоров'я з проханням завершити оголошення та оприлюднення адміністративних процедур; Міністерства науки і технологій та Урядової інспекції – завершити оприлюднення адміністративних процедур у Декретах про децентралізацію, делегування повноважень та визначення повноважень.
Народні комітети провінцій та міст центрального управління повинні завершити публікацію переліку адміністративних процедур, що застосовуються в провінції або місті; стандартизувати набір адміністративних процедур, що застосовуються в провінції після упорядкування адміністративних одиниць, та оновити й опублікувати їх у Національній базі даних адміністративних процедур, що має бути завершено до 27 червня 2025 року; опублікувати адресу штаб-квартири та перелік адміністративних процедур, отриманих та повернутих до Центрів обслуговування державного управління провінційного рівня та Центрів обслуговування державного управління комунального рівня, до 25 червня 2025 року.

Створити та оприлюднити гарячі лінії Центру обслуговування державних адміністрацій обласного рівня та Народних комітетів комун до 25 червня 2025 року, забезпечуючи регулярну та безперервну роботу цілодобово.
Забезпечити безперебійне та безперебійне виконання адміністративних процедур та надання державних послуг.
Щодо перегляду та модернізації спільних інформаційних систем: Віце-прем'єр-міністр звернувся до Народних комітетів провінцій та міст центрального управління з проханням уніфікувати використання єдиної спільної програмної системи для всієї провінції (інформаційна система врегулювання адміністративних процедур, система управління та експлуатації документів, система звітності...) після реструктуризації та організації апарату.
Щодо Інформаційної системи адміністративних процедур, налаштувати внутрішні процедури, електронні процедури та онлайн-державні послуги; керувати та координувати з Урядовим офісом офіційне тестування Національного порталу державних послуг та Інформаційної системи адміністративних процедур провінцій з 18:00 27 червня 2025 року, забезпечуючи безперебійне, ефективне та безперебійне виконання адміністративних процедур та надання державних послуг з 1 липня 2025 року.
Міністерство фінансів оголошує коди адміністративних одиниць В'єтнаму після реструктуризації та реорганізації апарату; надсилає їх міністерствам, відділенням та місцевим органам влади для оновлення на Національному порталі державних послуг та в інформаційній системі врегулювання адміністративних процедур, що має бути завершено до 25 червня 2025 року.
Щодо надання 25 повноцінних онлайн-послуг державного сектору: Виходячи з того факту, що 4/25 адміністративних процедур ще не забезпечили повноцінних онлайн-послуг державного сектору, Міністерству фінансів пропонується керувати та координувати з Урядовим офісом, Міністерством громадської безпеки та відповідними підрозділами термінове налаштування системи, забезпечуючи повноцінне онлайн-надання послуг на Національному порталі державних послуг, яке має бути завершено до 27 червня 2025 року; доручити Службі соціального забезпечення В'єтнаму негайно скласти статистику щодо медичних оглядових та лікувальних закладів, які ще не впровадили цифрові підписи, та надіслати її до Міністерства охорони здоров'я та Міністерства громадської безпеки для впровадження.

Міністерство охорони здоров'я терміново завершує створення Національної бази даних охорони здоров'я, Системи оцінки медичного страхування та підключається та взаємодіє з Національною базою даних страхування для надання комплексних онлайн-послуг державі; скеровує та спрямовує медичні оглядові та лікувальні заклади до оцифрування та синхронізації даних до 25 червня 2025 року.
Для Системи управління та експлуатації документів: Населені пункти терміново видати ідентифікаційні коди для установ та організацій відповідно до нормативних актів; координувати з Урядовим офісом та Міністерством науки і технологій оновлення та синхронізацію нових ідентифікаційних кодів на Національній осі взаємодії документів, Національному порталі державних послуг та в системах управління та експлуатації документів, що має бути завершено до 27 червня 2025 року.
Урядовий шифрувальний комітет координує роботу з міністерствами, галузями та місцевими органами влади з метою оперативного видання нових, змін та оновлення спеціалізованих сертифікатів цифрового підпису для державної служби, для організацій та осіб з місцевих органів влади, з метою виконання робіт з цифрового підписання електронних записів та документів за необхідності, що має бути завершено до 27 червня 2025 року.
Віце-прем'єр-міністр звернувся до міністерств, галузей та місцевих органів влади з проханням активізувати пропагандистську та комунікаційну роботу в різних формах у засобах масової інформації та популярних соціальних мережах, щоб створити консенсус та уникнути плутанини для людей.
Джерело: https://www.vietnamplus.vn/bao-dam-dich-vu-cong-khong-gian-doan-khi-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-post1046405.vnp
Коментар (0)