Відповідно, цей циркуляр регулює форми співпраці, набір студентів, організацію та управління навчанням, визнання закінчення навчання та видачу дипломів у рамках спільного навчання з іноземними країнами на бакалавраті, магістратурі та докторантурі, що застосовується до в'єтнамських вищих навчальних закладів, в'єтнамських організацій та осіб, іноземних вищих навчальних закладів та іноземних осіб, що беруть участь.
Порівняно з циркуляром 2020 року, цей проєкт циркуляра містить більш конкретні та детальні правила, зокрема, включає форму прямої співпраці у сфері навчання, тоді як попередній циркуляр охоплював лише онлайн-навчання та поєднання очного та онлайн-навчання.
Модель партнерства у навчанні
Проектом положень передбачено, що програми очного навчання застосовуватимуться на всіх трьох рівнях: бакалавраті, магістратурі та докторантурі. Зокрема, щонайменше 70% загального змісту програми має викладатися очно.
У рамках прямих партнерств у сфері навчання з іноземними країнами щонайменше 70% загального змісту навчальної програми має викладатися шляхом безпосереднього навчання.
Онлайн-навчання дозволено лише на університетському рівні, де щонайменше 50% загальної тривалості навчальної програми (включаючи викладання, керівництво, навчання та оцінювання) проводиться онлайн.
Для програм змішаного навчання (BLW), що застосовуються на всіх трьох рівнях — бакалавраті, магістратурі та докторантурі, від 30% до менше 50% загальної тривалості навчальної програми проводиться через систему онлайн-навчання.
Правила щодо квот на зарахування
У випадках, коли застосовуються умови забезпечення якості в'єтнамських вищих навчальних закладів, масштаб та квоти зарахування на спільні навчальні програми з іноземними країнами включаються до загальної річної квоти зарахування в'єтнамського вищого навчального закладу.
У випадках, коли умови забезпечення якості в'єтнамських вищих навчальних закладів не застосовуються, масштаб та квоти зарахування затверджуються компетентним органом або визначаються самостійно сторонами, що співпрацюють, у межах їхніх повноважень, з принципами та умовами забезпечення якості не нижчими за чинні правила визначення квот зарахування, що застосовуються до в'єтнамських вищих навчальних закладів.
Зокрема, у проекті нормативних актів передбачено, що цільова група та вимоги до вступу повинні відповідати урядовим положенням щодо іноземного співробітництва та інвестицій у сфері освіти та спільних навчальних програм, у яких підтвердженням володіння іноземною мовою є один із передбачених сертифікатів.
Іноземні викладачі повинні викладати щонайменше 25% від загального змісту програми.
Організація та управління навчанням повинні відповідати урядовим положенням щодо іноземного співробітництва та інвестицій у сфері освіти щодо навчальних програм, викладацького складу, приміщень та обладнання, місць проведення навчання та вимог до забезпечення якості.
Це включає план навчання; призначення викладачів, керівників дипломних робіт та дисертацій; допоміжний академічний персонал; організацію іспитів, тестів, оцінювання та сертифікації завершення курсів; керівництво, оцінювання та захист проектів, дипломних робіт, пропозицій, дисертацій та дисертацій; визнання закінчення навчання, видачу дипломів тощо.
Викладачі іноземних вищих навчальних закладів (штатні викладачі, постійні викладачі, які безпосередньо викладають у відповідній навчальній програмі закладу країни перебування) повинні забезпечити керівництво та відповідальність за викладання щонайменше 25% загального навчального навантаження навчальної програми під час співпраці з в'єтнамськими вищими навчальними закладами.
До диплома додається додаток в'єтнамською мовою.
Дипломи за спільними програмами повинні містити повну інформацію, як це передбачено навчальним закладом, що їх видав; а також включати додаток до диплома (в'єтнамською, англійською мовою або рідною мовою іноземного вищого навчального закладу, що проводить спільне навчання), що містить таку інформацію: назву спільної програми навчання, форму спільного навчання; тривалість навчання у В'єтнамі та за кордоном; мову навчання; рівень освіти тощо.
Вищі навчальні заклади повинні публічно розкривати положення про спільні навчальні програми з іноземними країнами, інформацію про спільні навчальні програми, які були та впроваджуються, а також докази виконання умов забезпечення якості...
Джерело: https://thanhnien.vn/lien-ket-dao-tao-voi-nuoc-ngoai-chi-duoc-ap-dung-truc-tuyen-o-trinh-do-dh-185240904113040203.htm






Коментар (0)