4 грудня вдень президент Луонг Куонг відвідав та вручив подарунки сім'ям поліцейських в окрузі Тхуонг Суан, а також підбадьорив офіцерів та солдатів прикордонного посту Бат Мот, дислокованого в окрузі Тхуонг Суан.
Президент Луонг Куонг і партійний секретар провінції Тхань Хоа Нгуєн Доан Ань відвідали лікарню в’єтнамської героїчної матері Ланг Тхі Фонг у селі Трунг Тхань, комуна Луонг Сон.
Супроводжували їх товариші: Ле Хань Хай, член Центрального Комітету Партії, керівник Адміністрації Президента ; Нгуєн Доан Ань, член Центрального Комітету Партії, секретар Провінційного партійного комітету; Лай Тхе Нгуєн, постійний заступник секретаря Провінційного партійного комітету, голова Провінційної Народної Ради, голова делегації Провінційних Національних Зборів; До Мінь Туан, заступник секретаря Провінційного партійного комітету, голова Провінційного Народного комітету; товариші з Постійного комітету Провінційного партійного комітету Тхань Хоа; керівники провінційних відділів та філій, а також керівники району Тхуонг Суан.
Президент Луонг Куонг вручає подарунки в'єтнамській героїчній матері Ланг Тхі Фонг.
Президент Луонг Куонг вручив подарунки інваліду війни Ланг Ван Сунгу в селі Кхео, комуна Бат Мот, район Тхуонг Суан.
Відвідуючи та вручаючи подарунки в'єтнамській героїчній матері Ланг Тхі Фонг у селі Чунг Тхань комуни Луонг Сон; та чверті інваліда війни Ланг Ван Сунга в селі Кхео комуни Бат Мот, президент Луонг Куонг висловив свою вдячність в'єтнамським героїчним матерям, героїчним мученикам та пораненим солдатам, які присвятили та пожертвували своїм життям заради боротьби за національну незалежність та захисту Вітчизни.
Секретар партії провінції Нгуєн Доан Ань вручає подарунки в'єтнамській героїчній матері Ланг Тхі Фонг.
Президент Луонг Куонг сподівається, що в'єтнамська героїчна мати Ланг Тхі Фонг та інвалід війни Ланг Ван Сунг, яка перебуває на чверті військових дій, продовжуватимуть просувати свої патріотичні традиції, прагнутимуть розвитку економіки та сприятимуть розбудові дедалі процвітаючої та красивішої батьківщини.
Водночас рекомендується, щоб партійний комітет, уряд, організації та населення району Тхуонг Суан продовжували краще висловлювати свою вдячність, регулярно піклувалися як про матеріальні, так і про духовні потреби сімей мучеників, героїчних в'єтнамських матерів, інвалідів війни, хворих солдатів, сімей, які відзначилися революцією, та належним чином впроваджували національну мораль «П'ючи воду, пам'ятай про її джерело».
Президент Луонг Куонг та секретар партії провінції Нгуєн Доан Ань відвідали та підбадьорили офіцерів і солдатів прикордонної станції Бат Мот.
Відвідуючи та підбадьорюючи офіцерів і солдатів прикордонного посту Бат Мот, президент Луонг Куонг висловив відзнаку та високу оцінку офіцерам і солдатам за їхні зусилля, подолання всіх труднощів та успішне виконання поставлених завдань.
Президент Луонг Куонг та керівники провінції зробили фотографії на згадку з офіцерами та солдатами прикордонної служби Бат-Мот.
Президент звернувся до офіцерів та солдатів прикордонної служби Бат-Мот з проханням продовжувати розвивати дух, відповідальність, солідарність та єдність, ретельно розуміти політичні завдання підрозділу; завчасно та здалеку розуміти ситуацію, оперативно реагувати та давати поради щодо ефективних рішень у ситуаціях, що виникають, не бути пасивними та несподіваними; суворо підтримувати бойову готовність, твердо захищати територіальний суверенітет та безпеку кордонів, жорстко контролювати прикордонні переправи, ефективно боротися з усіма видами злочинів; добре виконувати свою роботу у зовнішній політиці, будувати дружній, цілісний та розвинений кордон.
Президент Луонг Куонг вручає подарунки прикордонній станції Бат Мот.
Секретар партії провінції Нгуєн Доан Ань вручає подарунки прикордонній станції Бат Мот.
Поряд з цим, кадрові кадри та солдати повинні активно координувати свої дії з місцевими партійними комітетами, органами влади, відділеннями та організаціями, щоб ефективно проводити пропаганду та мобілізувати людей для належного впровадження партійних директив та політики, політики та законів держави; належним чином впроваджувати девіз «3 триматися, 4 разом» (триматися підрозділу, триматися місцевості, дотримуватися політики та директив; їсти разом, жити разом, працювати разом, говорити однією мовою з народом); активно брати участь у програмах соціально-економічного розвитку, сприяти будівництву нових сільських районів та стабілізації життя людей.
Мінх Х'єу
Джерело: https://baothanhhoa.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-tham-tang-qua-gia-dinh-chinh-sach-va-dong-vien-can-bo-chien-si-don-bien-phong-bat-mot-232385.htm






Коментар (0)