Сьогодні іменування дітей сильно змінилося, відображаючи різноманітні погляди та сприйняття особи, яка реєструвала народження, поступово відходячи від старої традиції, коли хлопчикам за замовчуванням давали друге ім'я «Ван», а дівчаткам — «Тхі».
Однак насправді останнім часом склалася ситуація, коли люди не до кінця розуміють положення закону, тому помилково думають, що можуть реєструвати імена своїх дітей та онуків як завгодно, що в багатьох випадках не відповідає в'єтнамським звичаям та практикам.
Щодо цього питання, згідно з положеннями статті 26 Цивільного кодексу 2015 року:
"1. Фізичні особи мають право мати прізвище та ім'я (включаючи по батькові, якщо таке є). Прізвище та ім'я особи визначаються прізвищем та ім'ям, отриманими цією особою при народженні."
2. Прізвище особи визначається прізвищем біологічного батька або біологічної матері за згодою батьків; якщо згоди немає, прізвище дитини визначається за звичаєм. У випадках, коли біологічний батько ще не визначений, прізвище дитини визначається прізвищем біологічної матері.
У випадку покинутої дитини, біологічний батько або мати якої не встановлені та яка усиновлена, прізвище дитини визначається прізвищем усиновлювача або усиновлювача за згодою усиновлювачів. У випадку лише усиновлювача або усиновлювача прізвище дитини визначається прізвищем цієї особи.
У випадку покинутої дитини, біологічний батько чи мати якої невідомі та яка не була усиновлена, прізвище дитини визначається за клопотанням керівника виховного закладу або за клопотанням особи, яка вимагає реєстрації народження дитини, якщо дитина тимчасово перебуває під опікою цієї особи.
Біологічним батьком та матір'ю, як це визначено цим Кодексом, є батько та мати, що визначаються на підставі події народження; особа, яка запитує сурогатне материнство, та особа, народжена від сурогатного материнства, як це передбачено Законом про шлюб та сім'ю.
3. Назви осіб, що їх використовують, обмежені у випадках, коли вони порушують законні права та інтереси інших осіб або суперечать основним принципам цивільного права, передбаченим статтею 3 цього Кодексу.
Ім'я громадянина В'єтнаму має бути виписано в'єтнамською мовою або іншою етнічною мовою В'єтнаму; ім'я не повинно складатися з цифр або будь-яких символів, окрім літери.
4. Фізичні особи встановлюють та здійснюють цивільні права та обов'язки під своїм повним ім'ям.
5. Використання псевдонімів та імен не повинно завдавати шкоди законним правам та інтересам інших осіб.
З іншого боку, пункт 1 статті 6 циркуляра № 04/2020/TT-BTP від 28 травня 2020 року Міністерства юстиції передбачає: «Зміст реєстрації народження визначається відповідно до пункту 1 статті 14 Закону про акти цивільного стану, пункту 1 статті 4 Декрету № 123/2015 та наступних інструкцій:
«Визначення прізвища, етнічної приналежності та іменування дітей має відповідати закону та вимогам збереження національної ідентичності, звичаїв та вишуканих культурних традицій В'єтнаму; не вибирайте занадто довгі або складні для використання імена».
Отже, вибір імені дитині є правом батьків, але також має відповідати низці відповідних правових норм, згаданих вище.
Крім того, щодо відповідальності за реєстрацію народження, стаття 15, розділ 1, глава II Закону про акти цивільного стану 2014 року (Закон № 60/2014/QH13 від 20 листопада 2014 року) передбачає, що протягом 60 днів з дати народження батько або мати відповідає за реєстрацію народження дитини. У разі, якщо батько або мати не можуть зареєструвати народження дитини, відповідальність за реєстрацію народження дитини несуть дід або бабуся, інші родичі або особи чи організації, які виховують дитину.
Найкраще батькам називати своїх дітей чисто в'єтнамськими іменами або іменами, що відповідають їхній етнічній мові. Зокрема, не слід вибирати занадто довгі імена, які важко писати, важко вимовляти... без потреби, оскільки згодом це може вплинути на права дітей.
Мінь Хоа (т/год)
Джерело: https://www.nguoiduatin.vn/co-phai-cha-me-muon-dat-ten-con-nhu-the-nao-cung-duoc-a665919.html
Коментар (0)