Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

80 років в'єтнамського культурного сектору, що супроводжує славну революційну справу партії та нації

Історичної серпневої осені працівники культури, інформації, спорту та туризму по всій країні отримали ще більше радості та гордості, коли сектор культури також завершив 80 революційних осені (28 серпня 1945 року - 28 серпня 2025 року).

Người Đưa TinNgười Đưa Tin22/08/2025


Культурний сектор В'єтнаму 80 років супроводжує славну революційну справу партії та нації - Фото 1.

Багато спеціальних мистецьких програм було проведено з нагоди святкування головних свят країни - Фото: Туан Мінь

Проголошенням від 28 серпня 1945 року Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтнам у національному кабінеті було створено Міністерство інформації та пропаганди. Відповідно до кожного етапу розвитку історії країни, під керівництвом партії та держави, міністерство було організовано за багатьма різними організаційними моделями та назвами, такими як: Департамент інформації та пропаганди, Міністерство культури, Міністерство культури - інформації... і тепер Міністерство культури, спорту та туризму (VHTTDL). Незалежно від організаційної моделі, під будь-якою назвою, Сектор культури завжди прагне та рішуче налаштований виконувати свої завдання, зберігати своє становище, роль та священну місію «культура повинна освітлювати шлях нації». Минуло вісім десятиліть під світлом марксизму-ленінізму та ідей Хо Ши Міна, мудрим та талановитим керівництвом партії, завдяки рішучому та ефективному управлінню та адмініструванню держави, в'єтнамський культурний сектор приєднався до довгого маршу перемоги, пишучи блискучі золоті сторінки та роблячи великий внесок у славну революційну справу партії та нації.

1. Культура в революційній боротьбі за незалежність, свободу та національне об'єднання

З перших днів революції, коли країна ще не здобула незалежності, наша партія визначила особливе місце та роль культури та поставила її на ключове місце в стратегії боротьби за національне визволення та національне об'єднання. « Начерк в'єтнамської культури» 1943 року, розроблений Генеральним секретарем Чионг Чіньхом, встановив ідеологію, принципи, методологію та стратегічну орієнтацію в'єтнамської культури. У «Начерку» було підтверджено провідну роль партії в культурній сфері: «Тільки очолюючи культурний рух, партія може впливати на громадську думку, а партійна пропаганда бути ефективною» (1); водночас у ньому було стверджено: «Культурна революція у В'єтнамі повинна спиратися на національно-визвольну революцію, щоб мати умови для розвитку» (2), маючи на меті побудову соціалістичної культури. Три фундаментальні принципи в'єтнамської культури, визначені нашою партією, це: національний, науковий та масовий, відповідно до практичних законів революції нашої країни, які досі зберігають свою сучасну цінність. Завдяки цим трьом принципам, Контур не лише проклав шлях до нової культури – революційної культури, але й чітко визначив культуру як один із трьох фронтів, з якого: « Потрібно завершити культурну революцію, щоб завершити соціальну трансформацію» (3). Це також теоретичний смолоскип, який освітлює шлях для поколінь кадрів культурного сектору до постійного прагнення до передової в'єтнамської культури, пронизаної національною ідентичністю.

Культурний сектор В'єтнаму 80 років супроводжує славну революційну справу партії та нації - Фото 2.

Культурна діяльність агентства під час війни опору проти Франції - Документальне фото

Коли народився «Начерк в'єтнамської культури» , національна культурна революція офіційно вступила в новий історичний етап, тісно пов'язаний і безпосередньо служачи справі національного визволення, незалежності та свободи. Під керівництвом партії та президента Хо Ши Міна культура стала важливою ідеологічною зброєю, сприяючи заклику та об'єднанню сил усього народу, щоб перемога Серпневої революції 1945 року стала історичною подією, що відкрила нову еру нації. Героїчна атмосфера тих років досі резонує в таких піснях, як «Тьєн Куан Ца» Ван Цао, «Дієт Пхат Сі» Нгуєн Дінь Тхі або «Муой Дев'ятий Тханг Там» Суань Оаня. Після здобуття незалежності пропаганда та агітація стали рушійною силою для відбудови країни, ліквідації неписьменності та підвищення рівня знань народу. У найважчий час війни опору проти французів, на Національній культурній конференції в листопаді 1946 року президент Хо Ши Мін стверджував: «Культура повинна освітлювати шлях нації». Під девізом «культурний опір, культурний опір» просувалися преса, інформація та пропаганда; Такі форми мистецтва, як революційні пісні, поезія, драма... процвітали, розпалюючи полум'я патріотизму та бойового духу. У Листі до художників з нагоди виставки картин 1951 року він радив: «Культура та мистецтво – це також фронт. Ви – солдати на цьому фронті». Дотримуючись вчень дядька Хо, художники та діячі культури подолали незліченні труднощі, привносячи величезну духовну силу, зробивши свій внесок у перемогу Дьєнб'єнфу, яка пролунала на п'яти континентах і сколихнула світ у 1954 році.

Під час війни опору проти США (1954-1975) література та мистецтво бурхливо розвивалися, відображаючи бойове життя, трудову продуктивність на Півночі та незламний дух народу на Півдні. Соціалістична культура поступово формувалася з народженням таких установ, як театри, кінотеатри, бібліотеки, музеї... які служили масам і сприяли побудові нової соціалістичної людини. Навіть у контексті війни все ще відбувалося сприйняття квінтесенції людської культури, особливо з соціалістичних країн, збагачуючи духовне життя нації. У гармонії з революційним потоком багато митців, журналістів та солдатів вирушили в дорогу, несучи з собою героїчний дух з вірша То Хю: «Розколюючи Чионг Сон, щоб врятувати країну / Із серцями, сповненими надії на майбутнє» . Такі рухи, як «спів під гуркіт бомб», написані сторінки, вірші та пісні, народжені реальністю, пробуджували бойовий дух, сприяючи приведенню нації до великої перемоги Весни 1975 року, звільненню Півдня та об'єднанню країни.

Культурний сектор В'єтнаму 80 років супроводжує славну революційну справу партії та нації - Фото 3.

Президент Хо Ши Мін відвідує В'єтнамський музей історії (1961 р.) - Фотоархів

Отже, можна стверджувати, що у двох війнах опору проти Франції та США культура та інформація справді стали гострою духовною зброєю, пробуджуючи патріотизм, плекаючи сильну волю та зміцнюючи віру в перемогу революції. Революційні митці та журналісти занурилися у бойове життя, «використовуючи пера як мечі», перетворюючи мистецтво на зброю. Вони були «солдатами» на культурному та ідеологічному фронті, або безпосередньо беручи участь у бойових діях, або складаючи твори, щоб заохотити дух опору. Поезія, музика, драматургія, живопис, кіно, журналістика... все це несло подихом поля бою, відображаючи мужність, вірність та непохитну віру в день перемоги, навіть, як оцінював поет Фам Тьєн Дуат, «маючи силу дивізії».

Розвиток культурного сектору в цей період відобразився в його політичній стійкості, адаптивності та стійкості серед бомб і куль. Культура стала не лише інструментом пропаганди, а й потужним джерелом внутрішньої сили, що надихало нашу армію та народ перемогти всіх загарбників, здобути незалежність, свободу та об'єднати країну. Багато митців, журналістів, режисерів та операторів пожертвували своїм життям на полі бою, залишивши після себе безцінні твори, фільми та літературу. Їхня кров злилася з історією, ще більше прославляючи славні героїчні традиції нації та в'єтнамського культурного сектору.

2. Культура – ​​духовна основа та рушійна сила соціально-економічного розвитку в національному будівництві та розвитку

Керівні принципи та політика партії щодо розбудови та розвитку культури стають дедалі всебічнішими та глибшими, завдяки чому становище та роль культури дедалі більше плекаються та піднімаються на нові висоти.

Після возз'єднання (30 квітня 1975 року) В'єтнам вступив у період відновлення та реконструкції з численними труднощами. У цьому контексті культура продовжувала утверджувати своє становище як величезного духовного ресурсу, сприяючи загоєнню ран війни, зміцненню великої національної єдності та пробуджуючи прагнення до побудови мирної, процвітаючої та щасливої ​​країни. У всіх регіонах культурні установи були консолідовані, а апарат культурно-інформаційного сектору зміцнився. Рух за побудову низового культурного життя широко поширився на кожен завод, підприємство, лісгосп, агентство, село тощо, стаючи духовною опорою та середовищем для виховання нових соціалістичних людей.

Історичний поворотний момент настав у 1986 році, коли партія ініціювала та очолила комплексне національне оновлення. Поряд із переходом від централізованої, бюрократичної, субсидованої економіки до соціалістично орієнтованої ринкової економіки та розширенням міжнародної інтеграції, управління культурою також було сильно іннововано відповідно до нових вимог. Система політики культурного розвитку була створена для того, щоб допомогти вирішити труднощі в культурній діяльності, мобілізувати багато соціальних ресурсів, особливо у здійсненні реставрації реліквій, будівництві культурних та спортивних об'єктів... створюючи нову життєву силу для культурної, інформаційної та спортивної діяльності по всій країні.

Культурний сектор В'єтнаму 80 років супроводжує славну революційну справу партії та нації - Фото 4.

Національна культурна конференція, присвячена реалізації Резолюції 13-го Національного з'їзду партії, що відбулася 24 листопада 2021 року, мала сильний вплив, підвищуючи обізнаність у всій політичній системі та серед усіх верств населення про становище та роль культури. Фото: Туан Мінь.

У Платформі національного будівництва в перехідний період до соціалізму, прийнятій на 7-му Національному з'їзді партії (1991), чітко стверджувалося: Соціалістичне суспільство, яке будує наш народ, — це суспільство з передовою культурою, пронизане національною ідентичністю. З цієї точки зору, багато резолюцій Центрального Комітету продовжують приділяти особливу увагу культурі. Зокрема, Резолюція 5 8-го Центрального Комітету (1998) — перша резолюція партії з питань культури, підкреслювала завдання побудови та розвитку передової в'єтнамської культури, пронизаної національною ідентичністю; розглядаючи культуру як духовну основу суспільства, водночас мету та рушійну силу соціально-економічного розвитку. Далі, Резолюція № 23-NQ/TW, сесія X (2008) визначила напрямок інновацій та покращення якості літературної та художньої діяльності в новий період, вважаючи це особливо делікатною сферою культури, що робить значний внесок у побудову духовної основи суспільства та всебічний розвиток в'єтнамського народу. Резолюція № 33-NQ/TW, сесія XI (2014) на тему «Розбудова та розвиток в'єтнамської культури та народу для задоволення потреб в'єтнамського народу у всебічному розвитку, у напрямку істини, добра та краси, пронизаного національними, гуманістичними, демократичними та науковими цінностями». Культура визначається як міцна духовна основа суспільства, важливе джерело ендогенної сили для забезпечення сталого розвитку та міцного захисту Вітчизни, прагнучи досягти мети багатого народу, сильної країни, демократії, рівності та цивілізації». Можна сказати, що ці резолюції є стратегічними орієнтирами, що створюють важливі теоретичні та практичні основи для процесу розбудови та розвитку в'єтнамської культури в новий період.

Зокрема, важливою віхою стала Національна культурна конференція, присвячена реалізації Резолюції 13-го Національного з'їзду партії, яка відбулася 24 листопада 2021 року. Це перша національна культурна конференція, проведена через 75 років після того, як президент Хо Ши Мін очолив першу Національну культурну конференцію в 1946 році. Ця подія мала сильний вплив, підвищила обізнаність у всій політичній системі та серед усіх верств населення про місце та роль культури в розвитку країни. У цьому дусі наша партія продовжує стверджувати: культура повинна бути поставлена ​​нарівні з економікою, політикою та суспільством у процесі національного розвитку.

Культурний сектор В'єтнаму 80 років супроводжує славну революційну справу партії та нації - Фото 5.

Генеральний секретар То Лам на зустрічі з митцями та літературними делегатами 30 грудня 2024 року - Фото: Тран Хуань

Важливі досягнення культури та роль культурного сектору у справі національних інновацій

Після майже 40 років реконструкції можна сказати, що наша країна ніколи не мала такого фундаменту, потенціалу, становища та міжнародного престижу, як сьогодні. Сектор культури дуже пишається тим, що він зробив справжній позитивний внесок у великі досягнення та видатний розвиток країни після майже 40 років реконструкції.

Перш за все , у світлі партійних директив та політики, державної правової політики протягом 40 років оновлення, особливо останнім часом, докорінно змінили усвідомлення та дії партійних комітетів усіх рівнів, уряду, народу та ділових кіл щодо місця та ролі культури в революційній справі партії та нації. На найважливіших форумах та конференціях центральних, місцевих та міжнародних відносин культура завжди була одним із стовпів стратегії розбудови та захисту Вітчизни. Відповідно, усвідомлення та практика культури серед кадрів, членів партії та народу зазнали фундаментальних змін у якості; культурна практика щодо цінностей «правди, добра, краси» дедалі більше популяризується в суспільному житті. Правильне усвідомлення веде до прекрасних, конкретних, рішучих та творчих дій. Показники та індикатори розвитку культури, сім'ї, народу, інформації, спорту та туризму в документах партійних з'їздів усіх рівнів, у програмах/планах соціально-економічного розвитку населених пунктів ніколи не згадувалися так повно, всебічно та ґрунтовно, як у минулому. Зокрема, інвестиції в культуру в деяких населених пунктах у період 2020-2025 років досягли понад 2%, багато населених пунктів досягли в середньому 3-4%/рік від загальних бюджетних витрат.

По-друге , робота з інституційного розвитку завжди отримувала особливу увагу. Весь сектор рішуче змінив свій підхід від «зайняття культурою» до «державного управління культурою» за допомогою правових інструментів. Міністерство культури, спорту та туризму активно переглядає, досліджує та пропонує компетентним органам удосконалення інституцій та політики, вирішує численні «правові вузькі місця та прогалини», сприяє розвитку в напрямку забезпечення вимог державного управління та заохочення творчості, а також вивільнення всіх ресурсів для розвитку. Наразі правова система з питань культури, спорту, туризму, преси та видавничої справи налічує 425 правових документів, які безпосередньо регулюють: 15 законів, 74 укази, постанови, 42 рішення, директиви Прем'єр-міністра, 294 спільні циркуляри та розпорядження. Під час 13-го Національного з'їзду партії Міністерство культури, спорту та туризму керувало розробкою, оприлюдненням, поданням до компетентних органів для оприлюднення та завершенням 124 правових документів. З них було 5 законів, 1 постанова Національних зборів, 30 постанов уряду, 1 рішення прем'єр-міністра та 87 циркулярів. Особливо важливою подією стало те, що на 9-й сесії 15-ті Національні збори видали постанову про затвердження інвестиційної політики Національної цільової програми розвитку культури на період 2025-2035 років. Водночас уряд та прем'єр-міністр видали багато стратегій та планів розвитку галузі з довгостроковим баченням на 10 та 20 років. Це свідчить про стратегічне бачення, яке допомагає в'єтнамській культурі, інформації, спорту та туризму об'єднати свою ідентичність, сяяти та прискорюватися в «Еру національного розвитку».

У контексті вдосконалення організаційного апарату політичної системи та впровадження дворівневої моделі місцевого самоврядування, сектор культури надавав консультації щодо видання багатьох важливих документів щодо децентралізації, делегування повноважень та розподілу повноважень у сферах культури, інформації, спорту та туризму. Тим самим продовжуючи стверджувати рішучу трансформацію в мисленні та діях усього сектору, щоб потік культури пронизував кожне джерело життя, об'єднуючи культуру громад, регіонів, сіл, комун тощо, формуючи великий блок національної єдності, сприяючи мужності, пробуджуючи прагнення до розвитку та побудови сильного В'єтнаму.

По-третє , робота з побудови культурного середовища дедалі більше заглиблюється та набуває змісту. Рух «Усі люди об’єднуються, щоб побудувати культурне життя», пов’язаний з кампанією «Усі люди об’єднуються, щоб побудувати нові сільські райони та цивілізовані міські райони», активно розгортається в житлових районах, установах, підрозділах та підприємствах, здійснюючи багато практичних заходів. Культурна діяльність залучає людей як суб’єкта, як бенефіціарів, так і творців культури. Завдяки сільським угодам та конвенціям, на основі добровільності та самоврядування, були налагоджені стосунки, що сприяло формуванню багатьох культурних сіл, культурних житлових районів та типових культурних сімей; було відновлено та підтримується багато фестивалів; низові установи, такі як будинки культури, бібліотеки тощо, просувають свої функції, сприяючи збереженню традиційної культурної ідентичності, покращенню знань людей та сприянню цивілізованому та здоровому способу життя.

По-четверте , система культурної спадщини В'єтнаму ще ніколи не була так широко відома світові, як зараз. Наразі в усій країні налічується понад 40 000 реліквій та майже 70 000 об'єктів нематеріальної культурної спадщини, з яких 36 визнані/внесені до списку ЮНЕСКО. Окрім суворого виконання положень закону та зобов'язань перед ЮНЕСКО, ми приділяємо увагу інвестуванню в реліквії та їх відновленню; ефективному використанню та пов'язуванню з розвитком туризму, тим самим сприяючи соціально-економічному розвитку населених пунктів.

По-п'яте, культурні індустрії орієнтовані на розвиток відповідно до девізу «креативність – ідентичність – унікальність – професіоналізм – конкурентоспроможність», що стає правильним напрямком у контексті розвитку соціалістично орієнтованої ринкової економіки та глибокої міжнародної інтеграції. Багато культурних та мистецьких заходів на національному та міжнародному рівнях мають високу художню якість, виконують політичні завдання, а також задовольняють зростаючий попит на мистецьке задоволення людей. Музичні та кінозаходи, організовані медіа-агентствами та бізнесом у В'єтнамі, об'єднали багатьох відомих митців з усього світу, привабили мільйони глядачів, сприяючи стимулюванню туризму. У період 2015-2025 років культурні індустрії зробили внесок від 4 до 4,5% до ВВП країни. Це дуже обнадійливі результати в контексті того, що країна все ще стикається з багатьма труднощами з точки зору ресурсів та впливу пандемії COVID-19.

По-шосте , ефективно здійснюється робота зі збереження та популяризації культурної спадщини етнічних меншин, що сприяє скороченню розриву в культурному задоволенні між регіонами з багатьма політиками збереження та формуванню культурних моделей. Міністерство культури, спорту та туризму координує з місцевими органами влади періодичну організацію культурних, спортивних та туристичних фестивалів для етнічних меншин у регіонах, а також у В'єтнамському селі етнічної культури та туризму, сприяючи збереженню та популяризації традиційних культурних цінностей, покращуючи матеріальне та духовне життя народу.

Культурний сектор В'єтнаму 80 років супроводжує славну революційну справу партії та нації - Фото 6.

Робота в галузі культурної дипломатії постійно зміцнюється та розширюється – на фото: У присутності Генерального секретаря То Лама та Президента Республіки Корея Лі Дже Мьонга, Міністр культури, спорту та туризму Нгуєн Ван Хунг та Міністр культури, спорту та туризму Республіки Корея Чхе Хві Йонг підписали Меморандум про взаєморозуміння щодо співпраці в галузі авторського права та суміжних прав між двома міністерствами в рамках державного візиту Генерального секретаря То Лама до Республіки Корея (серпень 2025 р.) – Фото: VNA

По-сьоме , культура зовнішніх відносин суттєво трансформувалася від «зустрічей та обміну» до «справжньої співпраці». Відповідно, на багатьох рівнях було підписано міжнародні угоди про співробітництво в галузі культури, інформації, спорту та туризму.

В'єтнамська культура та мистецтво дедалі більше присутні на двосторонніх та багатосторонніх форумах. В'єтнам вперше зайняв місце в 6 ключових операційних механізмах ЮНЕСКО. Було успішно організовано сотні культурних тижнів/днів, культурних фестивалів та заходів з в'єтнамського туризму за кордоном, що сприяло формуванню бренду, розвитку соціально-економічного стану населених пунктів та зміцненню позицій країни; покращивши індекс м'якої сили В'єтнаму на міжнародній арені.

По-восьме , в'єтнамський спорт досяг значних успіхів. Масовий спортивний рух широко розвинувся, залучаючи велику кількість людей до участі, покращуючи здоров'я громади. Високопродуктивні види спорту досягли багатьох успіхів на регіональній та міжнародній аренах, приносячи національну гордість та сильне натхнення всьому суспільству. В'єтнам вперше очолив два поспіль Ігри SEA, особливо вперше вигравши загальний титул на конгресі, що проходив у сусідній країні. В'єтнамський футбол та інші важливі змагання зазнали деяких покращень, таких як: жіноча футбольна команда кваліфікувалася на Чемпіонат світу з футболу серед жінок 2023 року; національна чоловіча та жіноча футбольна команди U23 виграли золоту медаль Ігор SEA; команда U23 посіла друге місце на Кубку Азії U23 2018 року... та багато інших престижних регіональних, континентальних та міжнародних титулів.

По-дев'яте , туризм став яскравою плямою в економічній картині країни після пандемії COVID-19. Останнім часом В'єтнам постійно відзначається як найкращий туристичний напрямок в Азії та світі. Туризм сьогодні - це не лише місток, що доносить в'єтнамську ідентичність до світу, але й шлях до сприйняття квінтесенції людства, щоб в'єтнамська культура могла об'єднатися та сяяти у світовому культурному потоці.

По-десяте , преса, засоби масової інформації та видавничий сектор добре виконали свою роль голосу партії, держави та народного форуму, оперативно поширюючи директиви та політику партії та політику держави. Преса активно боролася з негативом, корупцією, марнотратством та спростовувала хибні та ворожі аргументи; водночас просувала імідж В'єтнаму у світі, сприяючи зміцненню позицій та престижу країни. Видавничі підрозділи диверсифікували свою продукцію, сприяючи трансформації традиційних бізнес-моделей у технологічні застосування, а також розвиваючи канали електронної комерції для кращого задоволення потреб читачів.

За видатні досягнення протягом останніх 80 років, сектор культури був нагороджений багатьма благородними нагородами партії та держави: орденом Золотої Зірки, орденом Хо Ши Міна...

Вищезазначені досягнення стали можливими завдяки глибокій та всебічній увазі Центрального Комітету Партії, безпосередньо та регулярно Політбюро, Секретаріату на чолі з Генеральним секретарем; увазі, супроводу, інноваціям у змісті та методах роботи Національних Зборів; рішучому, мудрому та гнучкому керівництву Урядового партійного комітету, Уряду та безпосередньо Прем'єр-міністра; тісній координації центральних та місцевих відомств, міністерств та галузей, консенсусу та підтримці всіх верств населення. Крім того, існують спільні зусилля, одностайність та прагнення до благородної справи поколінь культурних кадрів протягом усіх періодів; проникливості, креативності та рішучості Виконавчого комітету Партії, Партійного комітету та керівництва Міністерства культури, спорту та туризму, які проактивно та оперативно консультували Партію та державу щодо видання багатьох важливих політик, резолюцій та законів з питань культури; співпраці та підтримці міжнародних друзів, що створили велику силу, єдність та консенсус у справі розбудови та розвитку в'єтнамської культури та народу в нову епоху, щоб відповідати вимогам швидкого та сталого розвитку країни.

Окрім досягнень, ми також відверто бачимо, що культурний сектор все ще стикається з багатьма труднощами та викликами: усвідомлення місця та ролі культури у сталому розвитку країни в деяких районах, регіонах, місцевостях, установах та підрозділах не проникло глибоко, повно та всебічно; інституціоналізація партійних директив, поглядів та політики в закони та конкретну, здійсненну політику в деяких сферах все ще залишається розривом. Досі існує розрив у культурному задоволенні між регіонами, районами та класами. Інвестиційні ресурси всього суспільства на культуру, спорт, туризм, пресу та видавничу справу з кожним роком зростають, але все ще нижчі за фактичні потреби. Професійний спорт та спорт високих досягнень не розвиваються сталим чином. Туризму все ще бракує вишуканих, унікальних туристичних продуктів, які створюють різницю в міжнародній конкуренції. Преса стикається з тиском щодо цифрової трансформації та захисту основного потоку інформації. Високоякісних людських ресурсів все ще бракує порівняно з вимогами та завданнями.

3. Орієнтири культурного розвитку в епоху національного зростання

Наша країна вступає в нову еру з багатьма новими вимогами та запитами, в якій «четвірка» партійних резолюцій (Резолюція Політбюро № 57-NQ/TW від 22 грудня 2024 року про прориви в розвитку науки і техніки, інновацій та національної цифрової трансформації; Резолюція Політбюро № 59-NQ/TW від 24 січня 2025 року про міжнародну інтеграцію в новій ситуації; Резолюція № 66-NQ/TW про інновації в законотворчості та правозастосуванні для задоволення потреб національного розвитку в нову епоху; Резолюція Політбюро № 68-NQ/TW від 4 травня 2025 року про розвиток приватної економіки) є важливими опорами, що допомагають країні злетіти.

Генеральний секретар То Лам підтвердив: « Дивлячись у майбутнє, ми чітко розуміємо, що якщо ми хочемо швидкого та сталого розвитку, В'єтнам не може йти старим шляхом. Ми повинні наважитися мислити масштабно, діяти масштабно, проводити масштабні реформи з найвищою політичною рішучістю та найнаполегливішими зусиллями. Чотири важливі резолюції, видані Політбюро останнім часом, стануть фундаментальними інституційними опорами, створюючи потужну рушійну силу для просування нашої країни вперед у нову еру, реалізуючи бачення розвиненого В'єтнаму з високим рівнем доходу до 2045 року» (4).

Культурний сектор В'єтнаму 80 років супроводжує славну революційну справу партії та нації - Фото 7.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та міністр культури, спорту та туризму Нгуєн Ван Хунг разом з делегатами спостерігали за виступом художників у просторі фотовиставки про досягнення сектору культури, спорту та туризму у 2023 році - Фото: Нам Нгуєн

Щоб культура справді сильно розвивалася, гідно рівня та становища країни в епоху національного зростання, нам потрібно бути рішучими синхронно впроваджувати такі рішення:

По-перше, весь культурний сектор серйозно та рішуче втілює в життя керівні погляди Центрального Комітету партії, Політбюро, Секретаріату, керівництва партії та держави щодо національного розвитку в епоху національного зростання, а також чотири ключові проривні резолюції. Доручити Політбюро видати Резолюцію про відродження та розвиток в'єтнамської культури в нову епоху, щоб визначити напрямок, довгострокове бачення та стратегію культурного розвитку в епоху національного процвітання, цивілізації, процвітання та зростання. Зосередитися на вдосконаленні інституцій, вирішенні труднощів та недоліків, усуненні «вузьких місць» та перешкод, а також розблокуванні всіх ресурсів для розвитку культури, спорту та туризму.

Thứ hai, tiếp tục quán triệt sâu sắc những quan điểm của Đảng ta về văn hóa. Trong đó, tiếp tục nhận thức rõ: xây dựng và phát triển văn hóa là sự nghiệp của toàn dân do Đảng lãnh đạo, Nhà nước quản lý, Nhân dân là chủ thể sáng tạo, đội ngũ trí thức, văn nghệ sĩ giữ vai trò quan trọng. Phát triển văn hóa là một sự nghiệp cách mạng lâu dài, đòi hỏi phải có ý chí cách mạng và sự kiên trì. Trong tổ chức triển khai công việc, chuyển mạnh mẽ tư duy từ làm văn hóa sang kiến tạo, phục vụ phát triển văn hóa; thấm nhuần quan điểm chỉ đạo của lãnh đạo Bộ VHTTDL: “Văn hóa là nền tảng - Thông tin là mạch dẫn - Thể thao là sức mạnh - Du lịch là nhịp cầu kết nối”; “Bộ hướng dẫn, Sở đồng hành vì một sứ mệnh chung”. Tiếp tục thực hiện tinh gọn bộ máy, nâng cao năng, hiệu lực, hiệu quả. Đẩy mạnh phân cấp, phân quyền theo hướng “địa phương quyết, địa phương làm, địa phương chịu trách nhiệm”. Phân công nhiệm vụ theo hướng “6 rõ” như chỉ đạo của Thủ tướng Phạm Minh Chính: rõ người, rõ việc, rõ thời gian, rõ trách nhiệm, rõ sản phẩm, rõ thẩm quyền.

Thứ ba , xây dựng môi trường văn hóa theo hướng thực chất, hiệu quả, tránh phô trương, hình thức để làm cho văn hóa ngày càng thấm sâu vào đời sống xã hội, tập trung ở địa bàn dân cư, cơ quan, doanh nghiệp, khu phố, thôn xóm... Tiếp tục triển khai “Hệ giá trị quốc gia, hệ giá trị văn hóa, hệ giá trị gia đình và chuẩn mực con người Việt Nam trong thời kỳ mới” trong xây dựng gia đình văn hóa, khu dân cư văn hóa. Tăng cường đầu tư cho các thiết chế văn hóa cơ sở phù hợp với đặc thù văn hóa vùng miền, đô thị, nông thôn, miền núi, hải đảo… để phát huy hiệu quả, công năng sử dụng. Đồng thời, chú trọng xây dựng môi trường văn hóa số trong bối cảnh đẩy mạnh chuyển đổi số và ứng dụng công nghệ. Đẩy mạnh việc học tập và làm theo tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh, đấu tranh phòng chống suy thoái tư tưởng đạo đức, lối sống; nhân rộng kịp thời các mô hình hay, gương người tốt, việc tốt, điển hình tiên tiến.

Thứ tư , đẩy mạnh phát triển các ngành công nghiệp văn hóa để tạo sức mạnh mềm quốc gia. Ưu tiên tập trung đầu tư cho các ngành Điện ảnh, Nghệ thuật biểu diễn, Du lịch văn hóa, Công nghiệp giải trí…với việc trình cấp có thẩm quyền ban hành các chính sách ưu đãi hỗ trợ về thuế, đất đai, tín dụng… để huy động các nguồn lực xã hội đầu tư; tăng cường chuyển đổi số, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực. Trình Chính phủ ban hành Chiến lược phát triển các ngành công nghiệp văn hóa đến năm 2035, tầm nhìn đến năm 2045, để tạo những bước đi căn bản trong thời gian tới.

Thứ năm , phát triển thể thao theo hướng chuyên nghiệp, bền vững. Theo đó, làm tốt công tác thể thao quần chúng, qua đó nâng cao sức khỏe, thể chất cho mọi người dân, đồng thời tạo nguồn, chọn lựa những nhân tố mới cho thể thao chuyên nghiệp, thành tích cao. Cải thiện chế độ, chính sách đối với vận động viên, huấn luyện viên; tập trung các nguồn lực và công nghệ hiện đại để đầu tư cho vận động viên thành tích cao được cọ xát, nâng cao trình độ chuyên môn, đủ sức đạt huy chương trên đấu trường khu vực, châu lục và quốc tế.

Thứ sáu, phát triển du lịch trở thành ngành kinh tế mũi nhọn, đủ sức cạnh tranh với các nước trong khu vực theo hướng chuyên nghiệp, chất lượng, hiệu quả. Chú trọng phát triển du lịch văn hóa, khai thác hiệu quả du lịch đêm, ưu tiên phát triển sản phẩm du lịch nghỉ dưỡng biển, đảo và du lịch thể thao, giải trí biển đủ sức cạnh tranh quốc tế. Tiếp tục đổi mới công tác quảng bá xúc tiến theo hướng đa dạng hóa, kết hợp cả xúc tiến cả thực địa và trên không gian mạng, khai thác có hiệu quả xúc tiến thông qua điện ảnh, lễ hội văn hóa tại nước ngoài. Bên cạnh đó, đẩy mạnh chuyển đổi số và nâng cao chất lượng nguồn nhân lực.

Thứ bảy , tăng cường công tác quản lý báo chí, truyền thông, xuất bản phát triển đúng định hướng “nhân văn, chuyên nghiệp, hiện đại”. Tạo môi trường để báo chí, truyền thông tuyên truyền sâu rộng chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước đến với người dân nhanh nhất, hiệu quả nhất. Đồng thời, báo chí, xuất bản đóng góp có hiệu quả vào công tác giữ gìn và phát huy bản sắc văn hóa dân tộc, quảng bá hình ảnh, đất nước, con người Việt Nam ra thế giới. Đẩy mạnh chuyển đổi số trong các cơ quan báo chí, xuất bản và trong công tác quản lý báo chí, xuất bản. Có cơ chế chính sách để các cơ quan báo chí, xuất bản hoạt động hiệu quả về kinh tế, thích ứng với xu thế báo chí, xuất bản hiện đại. Tiếp tục tổ chức Giải Báo chí toàn quốc “Vì sự nghiệp phát triển văn hóa Việt Nam” chất lượng, có uy tín, lan tỏa hơn nữa các giá trị văn hóa đến với công chúng.

Tự hào truyền thống vẻ vang 80 năm của ngành Văn hóa, chúng ta bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại - Người đặt nền móng cho nền văn hóa Việt Nam hiện đại; vững niềm tin sắt son vào sự lãnh đạo của Đảng, quản lý điều hành của Nhà nước; sự hỗ trợ, giúp đỡ của các tầng lớp Nhân dân và công lao, đóng góp của các thế hệ cán bộ ngành Văn hóa qua các thời kỳ. Với phương châm “Quyết liệt hành động, khát vọng cống hiến” và tuyên ngôn hành động “Văn hóa là nền tảng - Thông tin là mạch dẫn - Thể thao là sức mạnh - Du lịch là nhịp cầu kết nối”, toàn Ngành quyết tâm thực hiện thắng lợi nhiệm vụ mà Đảng, Nhà nước và Nhân dân giao phó, đưa sự nghiệp phát triển văn hóa bước vào kỷ nguyên vươn mình của dân tộc với những thành tựu mới, dấu ấn mới góp phần xây dựng đất nước ta ngày càng đàng hoàng hơn, to đẹp hơn như Bác Hồ kính yêu hằng mong ước.

__________________________

1, 2, 3. Đảng Cộng sản Việt Nam, Văn kiện Đảng toàn tập , tập 7, Nxb Chính trị quốc gia Sự thật , Hà Nội, 2000, tr. 319.

4. Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại hội nghị triển khai Nghị quyết 66 và Nghị quyết 68, chinhphu.vn , 21-5-2025.

NGUYỄN VĂN HÙNG

Член Центрального комітету партії,

Bí thư Đảng ủy Bộ, Bộ trưởng Bộ VHTTDL

Nguồn: Tạp chí VHNT số 615, tháng 8/2025


Nguồn:https://www.nguoiduatin.vn/nganh-van-hoa-viet-nam-80-nam-dong-hanh-cung-su-nghiep-cach-mang-ve-vang-cua-dang-va-dan-toc-204250821172549366.htm




Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Молодь їде на північний захід, щоб завітати до нас під час найгарнішого рисового сезону року.
У сезон «полювання» на очерет у Бінь Льєу
Посеред мангрового лісу Кан-Джіо
Рибалки з Куангнгай щодня заробляють мільйони донгів, зірвавши джекпот з креветками.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Ком Ланг Вонг - смак осені в Ханої

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт