Згідно зі звітом Командування цивільної оборони, запобігання стихійним лихам та пошуково-рятувальних робіт Прикордонної служби, станом на 6:00 ранку 27 вересня в центральному районі Східного моря, включаючи спеціальну зону Хоангса, працювало 143 судна/1335 осіб, зокрема: Дананг – 39 суден/323 робітники; Куангнгай – 69 суден/767 робітників; Гіалай – 35 суден/245 робітників.
Міністерство сільського господарства та охорони навколишнього середовища просить Народні комітети провінцій та міст терміново мобілізувати всі сили та засоби для виклику та спрямування човнів, щоб уникнути шторму, або вжити примусових заходів для виведення вищезгаданих човнів на берег для постановки на якір. Народні комітети провінцій та міст несуть повну відповідальність перед Прем'єр-міністром за забезпечення безпеки човнів та суворе виконання змісту офіційного розпорядження Прем'єр-міністра № 173/CD-TTg від 26 вересня 2025 року.
Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища також звернулося до В'єтнамського інформаційного агентства, В'єтнамського телебачення, «Голосу В'єтнаму» , Системи берегової інформаційної станції та засобів масової інформації з проханням негайно транслювати та повідомляти про вищезгадані судна, щоб люди, власники суден та місцева влада знали та оперативно вживали заходів, щоб уникнути шторму, забезпечуючи безпеку життя та майна.
Того ж дня Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища видало документ № 7240/BNNMT-DD народним комітетам провінцій та міст Ніньбінь, Тханьхоа, Нгеан, Хатінь, Куангчі, Хюе та Дананг щодо виконання робіт із забезпечення безпеки системи дамб у відповідь на шторм № 10 та повені.
Відповідно, шторм № 10, який зараз діє у Східному морі, є сильним штормом (рівень 11-12, пориви 15 бала), з широким діапазоном впливу, який дуже швидко рухається до материка (близько 35 км/год). Згідно з прогнозами, з другої половини дня 28 вересня у прибережних районах від Тхань Хоа до Куанг Трі вітер буде 10-12 балів, пориви 14 бала, що супроводжуватиметься підйомом води та великими хвилями, що спричинить ризик зсувів на дамбах та морських насипах; водночас, з ночі з 27 на 30 вересня, у північному регіоні та від Тхань Хоа до Хюе пройдуть широкомасштабні зливові дощі (200-400 мм, місцями понад 600 мм) з можливістю повеней на річках, що вплине на безпеку дамб.
Для забезпечення безпеки системи дамб та проактивного реагування на шторм № 10 та повені, Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища просить Народні комітети вищезазначених провінцій та міст доручити відповідним установам та підрозділам терміново та суворо виконувати Офіційне розпорядження Прем'єр-міністра № 173/CD-TTg від 26 вересня 2025 року та Офіційне розпорядження Національного керівного комітету цивільної оборони № 05/CD-BCĐ-BNNMT від 26 вересня 2025 року щодо реагування на шторм № 10.
Провінції та міста перевіряють, переглядають та впроваджують на практиці плани захисту дамб, захищають ключові ділянки вразливих дамб, місця, де сталися інциденти, але не були врегульовані або відремонтовані, а також незавершені проекти дамб для забезпечення безпеки, приділяючи особливу увагу вразливим лініям/ділянкам дамб, що виходять до моря (таким як морські дамби Кон Трон та Хай Тхінь, морські дамби Бінь Мінь III та IV, провінція Нінь Бінь; морські дамби Куанг Ням та Хай Бінь, провінція Тхань Хоа; морські дамби Дьєн Тхань, Куїнь Тхо, Лонг Тхуан, провінція Нге Ан; морські дамби Хой Тхонг, дамби та насипи Кам Ныонг, провінція Ха Тінь, морські дамби Вінь Тхай, провінція Куанг Трі тощо).
Провінції та міста повинні посилити інспекцію морських та річкових дамб, суворо проводити патрулювання та охорону для захисту дамб під час сезону повені відповідно до положень Циркуляра № 01/2009/TT-BNN від 6 січня 2009 року Міністерства сільського господарства та розвитку сільських районів (нині Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища) для оперативного виявлення та реагування на інциденти та ситуації, які можуть виникнути, з першої години.
Місцеві органи готують людські ресурси, матеріали, транспортні засоби та обладнання для захисту дамб; водночас проводять перевірку фактичних підготовчих робіт та проактивно реагують на інциденти та ситуації, які можуть виникнути, відповідно до девізу «4 на місці», забезпечуючи безпеку дамб. Водночас уважно стежать за розвитком штормів, повеней та станом системи дамб, оперативно повідомляють про інциденти (якщо такі є) до Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища (через Департамент управління дамбами та запобігання стихійним лихам та контролю за ними) для координації та надання спрямування.
Джерело: https://baotintuc.vn/xa-hoi/dam-bao-an-toan-tau-thuyen-va-he-thong-de-dieu-ung-pho-voi-bao-so-10-va-mua-lu-20250927115216111.htm
Коментар (0)