Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Унікальне свято врожаю народу Ко Ту.

«Нове свято врожаю рису» — важливий ритуал у житті народу Ко Ту в районі Нам Донг (нині район Фу Лок, місто Хюе), що виражає вдячність божествам, які захищали людей, забезпечували стабільне життя, сприятливу погоду для сіл та щедрі врожаї.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân11/06/2025

Наразі готується досьє для цього фестивалю, яке буде подано до Міністерства культури, спорту та туризму для включення до списку Національної нематеріальної культурної спадщини.

Етнічна спільнота Ко Ту має багато унікальних культурних фестивалів, серед яких Свято Нового Рису є дуже важливим ритуалом у житті народу Ко Ту в районі Нам Донг (нині район Фу Лок). Наприкінці 2024 року Департамент культури та інформації району Фу Лок успішно зібрав та відновив оригінальну версію Свята Нового Рису Ко Ту, а також розробив рішення для просування цього свята та створення привабливого туристичного напрямку в гірському регіоні району. Свято Нового Рису відтворює сцену, де дівчата Ко Ту молотять рис з раннього ранку, ще до сходу сонця. Своїми вмілими, ніжними руками та ретельною увагою до деталей сільські дівчата збирають родючі, золотисті, стиглі зерна рису, що відображає щедрий урожай для селян.

У спільному будинку Гươl, фестивальному просторі села, всі, від малого до великого, одягають традиційний одяг для участі. Старійшин села та шанованих осіб запрошують як гостей на фестиваль свого села. Сільськогосподарські знаряддя приносять до будинку Гươl, щоб розповісти духам та предкам про результати нещодавнього врожаю. Молоді чоловіки разом полюють, щоб зібрати їжу для підносу з пожертвами… Піднос з пожертвами, на якому святкують новий врожай рису народу Кơ Ту, зазвичай включає: клейкий рис, рис, приготований у бамбукових трубках, сушену зелену рибу, свіжу річкову рибу, смажену на грилі в бамбукових трубках, домашню курку, свинину, рисове вино, біле вино, а також традиційні тканини, агатові нитки, білі намистини та інші традиційні прикраси.

Перед церемонією всі, від людей похилого віку до дітей, повинні одягнути традиційний одяг Ко Ту. Крім того, гонги та барабани є цінною культурною спадщиною, вважаються найсвященнішими предметами, здатними допомогти людям безпосередньо спілкуватися з богами та духами…

le-hoi-cotu.jpg -0
Танець, який виконують під час свята врожаю народу Ко Ту в окрузі Фу Лок.

За словами старости села Хо А Рея з хутора А Ксанг, комуни Тхуонг Лонг (район Фу Лок), Свято Нового Рису проводиться з давніх часів і донині в комунах, де проживає етнічна група Ко Ту. Під час свята демонструються багато типових культурних особливостей народу Ко Ту, такі як традиційний танець Тунг Тунг Да Да та виступи в гонг. Свято Нового Рису — це дуже важливий ритуал у житті народу Ко Ту, що виражає їхню шану до божеств, які захищали їх, дарували їм стабільне життя, сприятливу погоду та щедрі врожаї.

Через фестиваль народ Ко Ту також передає послання про спільну роботу над збереженням та підтримкою своєї культурної ідентичності в громаді та пропагує унікальні культурні особливості гірського населення, сприяючи знайомству з ними та залученню туристів.

За словами пана Ле Нху Суу, керівника відділу культури та інформації округу Фу Лок, в рамках реалізації проекту «Збереження та просування чудових традиційних культурних цінностей етнічних меншин, пов’язаних з розвитком туризму», округ останнім часом здійснив багато заходів, зокрема зосередився на дослідженні типових традиційних свят у селах з метою використання та створення продуктів, що сприятимуть розвитку туризму. Округ надав пріоритет збереженню традиційних свят, що знаходяться під загрозою зникнення, та типових свят для використання та створення туристичних продуктів у районах етнічних меншин та гірських районах.

Крім того, місцева влада організувала створення моделі збереження культурної спадщини для народу Ко Ту, яка включала такі завдання, як: опитування, дослідження, статистичний збір інформації для побудови моделі; залучення дослідників-експертів та консультантів для підтримки досліджень та розробки моделей; організація навчання методам та навичкам побудови та відтворення моделей; проведення експериментів з моделями, поширення інформації та їх просування... Завдяки цьому ремісники, сільські старійшини, впливові люди та етнічний народ Ко Ту, а також клуби та групи народного мистецтва в селах, районах, домогосподарствах та туристичних підприємствах можуть отримати доступ до цих заходів та отримати від них користь.

За словами пана Ле Нху Суу, наприкінці 2024 року Народний комітет округу Фу Лок у координації з В'єтнамським інститутом культури та мистецтв у Хюе організував зустріч для збору думок делегатів щодо історії нематеріальної культурної спадщини Нового фестивалю рису та узгодив назву мовою ко ту: «Bhuoih Cha Ha ro To me».

Департамент культури та спорту міста Хюе оголосив, що досьє перебуває на завершальній стадії розробки, після чого його буде подано до Міністерства культури, спорту та туризму для розгляду та включення до Національного списку нематеріальної культурної спадщини. За словами дослідників, створення досьє для реєстрації фестивалю на національному рівні, з одного боку, утвердить цінності Нового фестивалю рису в ландшафті культурної спадщини етнічних груп В'єтнаму; з іншого боку, пробудить гордість народу Ко Ту за свою спадщину, що сприятиме її збереженню спільними зусиллями всієї громади.

Джерело: https://cand.com.vn/Tieu-diem-van-hoa/doc-dao-le-hoi-mung-lua-moi-cua-dong-bao-co-tu-i771198/


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.
Хюїнь Нху творить історію на Іграх SEA: рекорд, який буде дуже важко побити.
Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт