Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Хан Кан та вегетаріанець

Можна сказати, що літературна кар'єра Хань Кана почала розквітнути лише після публікації книги обсягом близько двохсот сторінок: «Вегетаріанець».

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/07/2025

Han Kang - Ảnh 1.

Менш ніж за десять років ім'я Хан Кана поширилося за межі Кореї, і він став черговим володарем Нобелівської премії з літератури. Але «Вегетаріанець» доступний в'єтнамським читачам вже понад 10 років – Фото: Видавництво

Ця робота принесла їй міжнародну славу, подібну до назви премії, яка познайомила її зі світом : Міжнародна Букерівська премія.

З дому до світу

Перш ніж говорити про вегетаріанців та Хан Кана, нам потрібно коротко згадати цю нагороду, оскільки вона є важливим фактором у «написанні» історії Хан Кана, яку ми бачимо сьогодні.

Коли Міжнародну Букерівську премію було вперше засновано, її присуджували авторам як спосіб вшанування їхньої літературної кар'єри. Дивлячись на лауреатів Міжнародної Букерівської премії до 2016 року, ми бачимо, що всі вони були відомими іменами з солідною кар'єрою. З 2005 року премія вручається кожні два роки Ісмаїлу Кадаре, Чінуа Ачебе, Еліс Манро, Філіпу Роту, Лідії Девіс та Ласло Краснагоркаї.

Серед них Еліс Манро отримала Міжнародну Букерівську премію у 2009 році та Нобелівську премію з літератури у 2013 році.

З молодої нагороди, що розвивалася в іншому напрямку, ніж Букерівська премія (яка вручалася лише авторам зі Співдружності, Ірландії та Зімбабве), Міжнародна Букерівська премія стала помітною нагородою у літературному світі.

У 2016 році Міжнародна Букерівська премія ознаменувала зміну, перейшовши від вручення за літературні твори до вручення за твори художньої літератури, перекладені англійською мовою.

Призовий фонд у розмірі 50 000 фунтів стерлінгів розподіляється порівну між автором та перекладачем. «Вегетаріанець» – це перший твір, який знаменує цю зміну. ​​Водночас Хан Канг також став першим азійським автором, який отримав Міжнародну Букерівську премію.

До отримання цієї нагороди Хан Кан була відносно невідомим ім'ям для читачів усього світу. Після нагороди все змінилося. Її успіх, можливо, здивував навіть домашніх читачів. Але це частково відображає швидкість сучасної епохи, яка здатна перетворити місцеву письменницю, що пише незвичною мовою, на міжнародну літературну зірку.

Нобелівська премія з літератури, присуджена Хан Кану, також відображає результати розвитку культурної індустрії, в яку уряд Кореї систематично та довгостроково інвестував. Цю подію також можна розглядати як пік «корейської хвилі» – від музики , кіно до літератури – всі вони займають високі позиції на міжнародній арені.

Han Kang - Ảnh 2.

Хан Кан народилася в 1970 році в Кванджу. Її псевдонім означає «річка Хан». У 2024 році вона стала першою кореянкою, яка отримала Нобелівську премію з літератури.

Возз'єднання після більш ніж десяти років

Повертаючись до «Вегетаріанки», варто зазначити, що нещодавно опублікований переклад у В'єтнамі є другим перекладом цього твору. У 2011 році переклад Хоанг Хай Вана вперше представив «Вегетаріанку», а також Хан Канга в'єтнамським читачам.

Тоді Хан Канга представили в Кореї як відомого сучасного письменника. Однак в'єтнамські читачі мало звернули увагу на цей твір. Доказом цього є те, що після того, як «Вегетаріанець» отримав Міжнародну Букерівську премію, неважко було знайти примірники, надруковані кілька років тому, які все ще продавалися в книгарнях.

Інтерес до імені Хан Кан повернувся в нашій країні лише після того, як вона отримала нагороду. Після цього у В'єтнамі були опубліковані романи «Природа людини» та «Білий», які розширили багато інших аспектів кар'єри цієї письменниці.

У перекладі «Вегетаріанки», опублікованому у 2025 році, перекладачка Кім Нган включила «примітку автора». Хан Канг додала, що два оповідання «Вегетаріанка» та «Синя родима пляма» у книзі були написані нею від руки, оскільки в той час вона страждала від болю в суглобах і не могла друкувати, тому їй потрібна була допомога, і це займало багато часу. Майже через два роки вона спробувала тримати ручку догори дном, щоб друкувати на клавіатурі, і завершила «Вогонь трави та дерев» – третє оповідання «Вегетаріанки».

У попередньому виданні «Вегетаріанець» був представлений на обкладинці як «серія». Три історії здавалися непов’язаними одна з одною, але об’єднані в одну, яку Хан Кан справді хотів розповісти.

Книга випромінює атмосферу невпевненості в корейському суспільстві, що розвивається, і залишає після себе наслідки для кожної людини в процесі цього розвитку.

З часом питання, порушені Хан Кангом, не лише стали зрозумілішими, а й актуальнішими. З корейської історії вона набула глобального масштабу.

Хоча це важко назвати шедевром, по-своєму воно швидко стало модним, регулярно з'являючись у списках обов'язкового прочитання, коли йдеться про корейську літературу.

Саме «Вегетаріанець» зробив значний внесок у присудження Хань Кангу Нобелівської премії. У своїй промові, що оголошувала лауреатом Нобелівської премії з літератури, Андерс Ольссон, голова Нобелівського комітету, відзначив Хань Кана як новатора сучасної прози.

Повернутися до теми
ХУЇНЬ ЧРОНГ КХАНГ

Джерело: https://tuoitre.vn/han-kang-va-nguoi-an-chay-20250706085305936.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Осінній ранок біля озера Хоан Кієм, жителі Ханоя вітають один одного очима та посмішками.
Висотні будівлі в Хошиміні оповиті туманом.
Водяні лілії під час повені
«Країна казок» у Данангу зачаровує людей, входить до 20 найкрасивіших сіл світу

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Холодний вітер «торкається вулиць», ханойці запрошують одне одного на перевірку на початку сезону

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт