Увечері 4 вересня президент Луонг Куонг та високопоставлена в'єтнамська делегація вирушили з Пекіна, успішно завершивши свою робочу поїздку для участі у святкуванні 80-ї річниці перемоги народів світу над фашизмом та роботи в Китаї на запрошення Генерального секретаря Центрального Комітету Комуністичної партії Китаю та голови КНР Сі Цзіньпіна.

З цієї нагоди постійний заступник міністра закордонних справ Нгуєн Мінь Ву дав інтерв'ю щодо результатів робочої поїздки.
Пане заступнику міністра, чи не могли б Ви розповісти нам про видатні результати робочої поїздки Президента Луонг Куонга до Китаю з 2 по 4 вересня для участі у святкуванні 80-ї річниці перемоги народів світу над фашизмом та працею?
Заступник міністра Нгуєн Мінь Ву: Робоча поїздка Президента Луонг Куонга з нагоди 80-ї річниці перемоги народів світу над фашизмом та праці в Китаї пройшла з великим успіхом. Китайська партія і держава урочисто, уважно, по-товариському та братерськи зустріли Президента Луонг Куонга та високопоставлену в'єтнамську делегацію. Загалом, робоча поїздка Президента Луонг Куонга досягла двох видатних результатів.
По-перше, відзначення 80-ї річниці перемоги народів світу над фашизмом є даниною пам'яті перемозі епохального значення, демонстрацією міжнародної солідарності заради миру та справедливості, що призводить до припинення несправедливих війн, створює сприятливі умови для національно-визвольних рухів країн, включаючи В'єтнам, відкриває нову еру миру та розвитку у світі.
Присутність Президента та в'єтнамської делегації на церемонії підтвердила дух миролюбства, волю боротися за мир і справедливість в'єтнамського народу протягом усієї історії, а також послідовну позицію та політику Партії та Держави В'єтнам щодо продовження тісної співпраці з міжнародним співтовариством, відповідального внеску у мир, стабільність та співробітництво в регіоні та у світі, не допускаючи повторення минулих трагедій.

На церемонії Президент Луонг Куонг зустрівся з багатьма традиційними друзями та важливими партнерами В'єтнаму, запропонував багато ідей для співпраці та висловив вдячність міжнародній спільноті за підтримку та співпрацю з В'єтнамом у контексті урочистого святкування В'єтнамом 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.
По-друге, робоча поїздка сприяла поглибленню Всеохоплюючого стратегічного партнерства між В'єтнамом і Китаєм та Спільноти спільного майбутнього, що має стратегічне значення. Президент Луонг Куонг провів дуже успішну зустріч з Генеральним секретарем та Головою Китаю Сі Цзіньпіном, а також зустрівся та відвідав прийом, організований Головою Всекитайських зборів народних представників Чжао Лецзі.
Лідери двох Сторін та двох країн провели дружній, щирий та ефективний обмін думками, визначивши багато важливих заходів для подальшої реалізації спільних поглядів на високому рівні, зосередившись на подальшому зміцненні політичної довіри, сприянні предметній співпраці, тісній багатосторонній координації, належному вирішенні розбіжностей, посиленні гуманітарних обмінів та прагненні до стабільного, здорового та сталого розвитку двосторонніх відносин.
Президент Луонг Куонг також зустрівся з родинами низки радників, генералів та китайських і в'єтнамських діячів дружби, які зробили свій внесок у минулу боротьбу проти колоніалізму за національну незалежність, таких як генерал Нгуєн Сон, генерал Ві Куок Тхань, генерал Чан Кань та академік Нгуєн Кхань Тоан, висловивши свою вдячність за традиційну дружбу та взаємодопомогу між двома сторонами та двома країнами, а також закликавши родини цих діячів продовжувати «передавати смолоскип» майбутнім поколінням, зміцнюючи дедалі міцнішу дружбу між двома країнами.
Чи не могли б ви розповісти нам про напрямки впровадження результатів, досягнутих на майбутніх зустрічах із високопоставленими китайськими лідерами?
Заступник міністра Нгуєн Мінь Ву: У майбутньому обидві сторони домовилися продовжувати тісну координацію для ефективного впровадження цих результатів, зосереджуючись на «трьох основах», які потребують зміцнення: політична основа, матеріальна основа та соціальна основа.
Що стосується політичної основи, обидві сторони продовжуватимуть зміцнювати стратегічну координацію та зміцнювати політичну довіру. Обидві сторони підтримуватимуть регулярні стратегічні обміни на високому рівні та всебічну співпрацю через канали партії, держави, уряду, Національних зборів/Всекитайських зборів народних представників, Вітчизняного фронту/НПКРК від центрального до місцевого рівня та в ключових сферах, таких як дипломатія, оборона та громадська безпека; просуватимемо спільні точки зору, належно вирішувати розбіжності, спільно підтримуватимемо мирне та стабільне середовище; та створюватимемо сприятливі умови для нової ери розвитку в кожній країні та регіоні. В умовах складної та нестабільної міжнародної та регіональної ситуації, що створює багато викликів для безпеки та розвитку, обидві країни повинні спільно сприяти багатосторонності та координувати свої дії з іншими країнами для досягнення спільних інтересів.
Що стосується матеріальної бази, продовжувати глибоко об'єднувати економіки двох країн, створюючи нові яскраві моменти в усіх сферах, де обидві сторони мають сильні сторони та потреби, таких як торгівля сільськогосподарською продукцією, залізничне сполучення, співпраця у будівництві великих та типових проектів, зміцнення співпраці в галузі науки і технологій, інновацій, підготовки висококваліфікованих людських ресурсів, високотехнологічне сільське господарство та охорона навколишнього середовища.
Китайські лідери підтвердили свою готовність продовжувати розширювати імпорт в'єтнамських товарів та заохочувати високоякісні інвестиції. Спільним підходом лідерів двох країн є створення можливостей для бізнесу та населення обох сторін для зміцнення взаємовигідної співпраці, тісно пов'язуючи інтереси, тим самим зміцнюючи «матеріальну основу» двосторонніх відносин.

Що стосується соціальної основи, народ двох країн має дуже високий попит на обмін, подорожі, туризм, навчання та торгівлю. Агентства двох країн повинні заохочувати та сприяти цьому, відкриваючи більше прямих авіарейсів, спрощуючи візовий режим та посилюючи співпрацю в культурній, освітній та туристичній сферах. Сторони розширюватимуть міжособистісні обміни; продовжуватимуть добре координувати свою діяльність в організації заходів під час Року гуманітарного обміну між В'єтнамом та Китаєм, «Червоної подорожі» для молодіжних досліджень та навчання, щоб молоде покоління двох країн могло глибше зрозуміти революційні червоні адреси, особливо реліквії президента Хо Ши Міна, які зберігаються та прикрашаються владою та мешканцями китайських населених пунктів. Вищезазначені заходи сприятимуть зміцненню дружби та створенню консенсусу між народами, щоб відносини між двома країнами могли значно та стабільно розвиватися.
У найближчому майбутньому відомства, міністерства, відділи та місцеві органи влади двох країн активно впроваджуватимуть та конкретизуватимуть спільну обізнаність на високому рівні в конкретні досягнення та проекти, приносячи практичну користь обом країнам та народам, роблячи позитивний внесок у мир, співпрацю та розвиток у регіоні та світі.
Дякую, пане заступнику міністра!
Згідно з ВНА
Джерело: https://vietnamnet.vn/lam-sau-sac-hon-nua-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-trung-quoc-2439357.html






Коментар (0)