Нещодавно цей молодий письменник випустив збірку оповідань під назвою «У серці Чу Наму» (видавництво Hong Duc). Збірка містить 11 оповідань, що охоплюють різні місця: гірську місцевість, рибальські села та міста; з персонажами різного походження: міськими жителями, представниками етнічних меншин та рибалками. Читаючи « У серці Чу Наму », легко впізнаєш палке прагнення та щире прагнення «того початкового, ностальгійного почуття» у молодих письменників, таких як Лі Фань.
Це було бажання писати та розповідати читачам історії про те, що вона бачила та чула в житті. Тому теми Лі Фань досить різноманітні: іноді це історії колишніх солдатів, які повертаються до звичайного життя ( «У серці Чу Нам», «Відлуння минулого» ); іноді історії молодих людей, які дорослішають крізь труднощі ( «Туга за морем», «Великий бабусі Нам», «Квіткова сукня матері »). Особливо в темі сім'ї, через такі короткі оповідання, як: «У кожної людини свій біль», «Квіткова сукня матері», «Як колискова» ..., Лі Фань передає глибоке послання: теплий сімейний дім — це те, до чого прагне кожен, але це щастя стає крихким, якщо членам сім'ї бракує емпатії та можливості ділитися.

Для Лі Фаня література — це місце, де письменники можуть використовувати слова для створення власних історій, а читачі можуть побачити чи уявити більше, ніж те, що виражають слова. «Коли я був дитиною, література була для мене радістю; я читав для розваги, бо тоді в книгах не було нічого, крім слів. Зараз для мене література має величезну духовну цінність. Чи то як читач, чи як письменник, я знаходжу з неї уроки та черпаю з неї глибокі цінності», — зазначив Лі Фань.
Поет Нго Тхань Ван, віце-президент Асоціації літератури та мистецтва провінції Зя Лай, уважно стежив за Лі Фанем з самого початку його письменницької діяльності, зазначивши, що Лі Фан — письменник, який зріс завдяки навчальним курсам для молодих письменників з літератури етнічних меншин, які щорічно організовує Асоціація літератури та мистецтва провінції Зя Лай . Хоча він з'явився на літературній сцені менше трьох років, Лі Фан уже залишив свій слід на власному мистецькому шляху та в літературі своєї провінції. «Я вірю, що Лі Фан поступово утвердиться, зробивши свій внесок у різноманітність і багатство літературного ландшафту Зя Лай зокрема та всієї країни загалом», — поділився поет Нго Тхань Ван.
Останнім часом Лі Фань часто бере участь у літературних майстер-класах, організованих у різних місцях. Як молода людина, це спосіб для Лі Фань накопичувати життєвий досвід, навчатися та вдосконалювати свою письменницьку майстерність. «Участь у майстер-класах дозволяє мені відвідувати нові місця, знайомитися з новими людьми та бачити місця, до яких мені було б важко дістатися самостійно. На майстер-класах я також маю можливість познайомитися з багатьма відомими та молодими письменниками, послухати їхній досвід та отримати багато порад та рекомендацій», – поділилася Лі Фань.
Джерело: https://www.sggp.org.vn/li-phan-va-nhung-trang-viet-nhan-van-post819999.html










Коментар (0)