№ Свята провінції/міста 1АнзянгКонкретні інструкції будуть надані пізніше2Ба Ріа - ВунгтауЗ 5 лютого 2024 року (26 грудня року Куй Мао) до 18 лютого 2024 року (9 січня року Зяп Тхін).3БакзянгСвяткові дні та святкові дні Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій компетентних органів.4Бак КанСтуденти мають право на святкові дні та святкові дні Тет відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.5Бак ЛьєуСтуденти мають право на святкові дні та святкові дні Тет відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.6Бак НіньЗ 7 лютого 2024 року до 18 лютого 2024 року (з 28 грудня року Куй Мао до 9 січня року Зяп Тхін).7Бен ЧеСвяткові дні та святкові дні Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю.8Бінь ДіньСвяткові дні та святкові дні Тет є реалізується відповідно до положень Закону про працю.9БіньзионгСвяткові дні та свята Тет реалізуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.10БіньФуокСвяткові дні та свята Тет реалізуються відповідно до положень Закону про працю.11БіньТхуанСвяткові дні та свята Тет реалізуються відповідно до положень Закону про працю.12КаМауРеалізується відповідно до чинних норм. Виходячи з фактичної ситуації в місцевості та плану освітньої діяльності, директор Департаменту освіти та навчання надасть відповідні вказівки сектору відповідно до нормативних актів.13 Кантхо З 5 лютого 2024 року по 14 лютого 2024 року. Кхмерські студенти та вчителі мають вихідні на традиційне святкування Нового року Чол Чнам Тмай (окреме повідомлення).14 Као Банг Свята та свята Тет здійснюються відповідно до положень Закону про працю.15 Да Нанг Свята та свята Тет здійснюються відповідно до положень Закону про працю.16 Дак Лак Свята та свята Тет здійснюються відповідно до положень Закону про працю та вказівок Провінційного народного комітету.17 Дак Нонг З 7 лютого 2024 року по 18 лютого 2024 року.18 Дьєн Б'єн Свята та свята Тет здійснюються відповідно до положень Закону про працю та щорічних вказівок.19 Донг Най Свята та свята Тет здійснюються відповідно до положень Закону про працю та керівних документів компетентних органів.20ДонгТхапСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та керівних документів компетентних органів.21ГіаЛайЗ 5 лютого 2024 року до 18 лютого 2024 року.22ХазянгСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів.23ХаНамСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів.24ХанойСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів.25ХатіньЗ 6 лютого 2024 року до 18 лютого 2024 року.26ХайзионгПоки що немає оголошень.27ХайфонгСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів.28ХаузянгСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів.29Хочі Мінь-СітіЗ 5 лютого 2024 року по 18 лютого 2024 року.30 Хоа БіньСвяткові та вихідні дні протягом року впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.31 Хунг ЄнСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій компетентних органів.32 Кхань ХоаСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій компетентних органів.33 Кьєн Зянг2 тижні відпочинку на Новий рік за місячним календарем.34 Кон ТумЗ 5 лютого 2024 року по 17 лютого 2024 року.35 Лай ЧауСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.36 Лам ДонгСвяткові, вихідні та щорічна відпустка вчителів впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та відповідних інструкцій.37 Ланг СонСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічні керівні документи компетентних органів.38 Лао Кай З 5 лютого 2024 року по 18 лютого 2024 року.39 Лонг Ан З 4 лютого 2024 року по 14 лютого 2024 року.40 Нам Дінь Свята та вихідні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів. Директор Департаменту освіти та навчання визначає конкретні свята та вихідні відповідно до нормативних актів.41 Нге Ан Свята та вихідні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів.42 Нінь Бінь Свята та вихідні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних керівних документів.43 Нінь Тхуан Канікули на честь місячного Нового року для учнів усіх рівнів тривають максимум 2 тижні.
Свята та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та положень підзаконних документів компетентних органів.44 Свята Фу Тхо та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.45 Свята Фу Єн та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій компетентних органів.46 Вчителі Куанг Бінь у всій провінції мають право на свята та свята Тет відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.47 Свята Куанг Нам та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.48 Свята Куанг Нгай та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.49 Куанг Нінь З 5 лютого 2024 року по 17 лютого 2024 року.50 Свята Куанг Трі та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій. керівництво Міністерства праці, голова Провінційного народного комітету. 51Сок ТрангСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.52Сон ЛаСвяткові та вихідні та інші вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій компетентних органів управління.53Тай НіньПоки що немає оголошень.54Тай БіньСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.55Тай НгуєнСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.56Тхань ХоаСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.57Тхуа Тхіен - ХюеСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.58ТьєнзянгМісячні новорічні канікули протягом 2 тижнів.59Тра ВіньЗ 5 лютого 2024 року по 17 лютого 2024 року.60Святка Туєн Куанг та свята Тет протягом року. впроваджуються відповідно до положень Законодавства про працю та щорічних інструкцій.61 Довгі свята Вінь та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Законодавства про працю та щорічних інструкцій компетентних органів.62 Свята Вінь Фук та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Законодавства про працю та щорічних інструкцій.63 Свята Єн Бай та свята Тет впроваджуються відповідно до чинних правил, а обмін святами – відповідно до державних правил.
Свята та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та положень підзаконних документів компетентних органів.44 Свята Фу Тхо та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.45 Свята Фу Єн та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій компетентних органів.46 Вчителі Куанг Бінь у всій провінції мають право на свята та свята Тет відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.47 Свята Куанг Нам та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.48 Свята Куанг Нгай та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.49 Куанг Нінь З 5 лютого 2024 року по 17 лютого 2024 року.50 Свята Куанг Трі та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій. керівництво Міністерства праці, голова Провінційного народного комітету. 51Сок ТрангСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.52Сон ЛаСвяткові та вихідні та інші вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій компетентних органів управління.53Тай НіньПоки що немає оголошень.54Тай БіньСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.55Тай НгуєнСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.56Тхань ХоаСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.57Тхуа Тхіен - ХюеСвяткові та вихідні дні впроваджуються відповідно до положень Закону про працю та щорічних інструкцій.58ТьєнзянгМісячні новорічні канікули протягом 2 тижнів.59Тра ВіньЗ 5 лютого 2024 року по 17 лютого 2024 року.60Святка Туєн Куанг та свята Тет протягом року. впроваджуються відповідно до положень Законодавства про працю та щорічних інструкцій.61 Довгі свята Вінь та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Законодавства про працю та щорічних інструкцій компетентних органів.62 Свята Вінь Фук та свята Тет впроваджуються відповідно до положень Законодавства про працю та щорічних інструкцій.63 Свята Єн Бай та свята Тет впроваджуються відповідно до чинних правил, а обмін святами – відповідно до державних правил.
Джерело
Коментар (0)