Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Провінція Нгеан видала директиву щодо реагування на тайфун №2.

Việt NamViệt Nam22/07/2024


Заступник голови провінційного народного комітету Нгуєн Ван Де щойно підписав офіційне розпорядження № 25/CD-UBND від 22 липня 2024 року від голови провінційного народного комітету, голови провінційного керівного комітету з питань запобігання стихійним лихам, пошуку та рятування та цивільної оборони щодо зосередження уваги на реагуванні на тайфун № 2 та повені.

Цю депешу надіслано до Провінційного керівного комітету з питань запобігання стихійним лихам, пошуково-рятувальних робіт та цивільної оборони; Провінційного військового командування, Провінційного командування прикордонної охорони; Провінційного департаменту поліції; провінційних департаментів, агентств та організацій; голів народних комітетів районів, міст та селищ; Метеорологічної та гідрологічної станції Північно-Центрального регіону; та іригаційних та гідроенергетичних компаній провінції. Вона включає виконання Директиви Прем'єр-міністра № 70/CĐ-TTg від 21 липня 2024 року щодо зосередження уваги на реагуванні на тайфун № 2 та повені.

Вранці 21 липня 2024 року тропічна депресія у Східному морі посилилася та перетворилася на тайфун (другий тайфун 2024 року). О 7:00 ранку 22 липня центр тайфуну знаходився приблизно за координатами 19,5 градуса північної широти та 109,3 градуса східної довготи над островом Хайнань (Китай). Найсильніші вітри поблизу центру тайфуну досягали 8-9 балів, з поривами до 11 балів, рухаючись на північний захід зі швидкістю близько 15 км/год.

Прогноз на наступні 24 години вказує на те, що шторм рухатиметься переважно на північний захід зі швидкістю приблизно 10-15 км на годину та увійде до Тонкінської затоки.

Для проактивного реагування на тайфун № 2 та подальші повені, Голова Провінційного народного комітету – Голова Провінційного керівного комітету з питань запобігання стихійним лихам, пошуку та рятування та цивільної оборони (PCTT-TKCN та PTDS) просить директорів департаментів; керівників провінційних установ, організацій та асоціацій; голів народних комітетів районів, міст та селищ; та інші установи та підрозділи продовжувати спрямовувати та впроваджувати своєчасні та ефективні заходи реагування на тайфун та повені з метою забезпечення безпеки життя та мінімізації майнової шкоди для людей, зосереджуючись на таких основних завданнях:

1. Головам народних комітетів районів, міст та селищ: продовжувати пильно стежити за розвитком штормів, злив та повеней, щоб своєчасно вживати та впроваджувати відповідні заходи реагування, виходячи з конкретної ситуації в місцевості, забезпечуючи безпеку життя людей, зокрема:

a) Продовжувати направляти кораблі та судна, що все ще працюють у морі та вздовж узбережжя, до проактивного виходу з небезпечної зони або до безпечних укриттів.

b) Переглянути та підготуватися до евакуації людей з небезпечних зон для забезпечення їхньої безпеки, особливо домогосподарств у районах, що знаходяться під загрозою зсувів та раптових повеней.

c) Розгорнути сили для охорони, контролю, керівництва та підтримки безпеки дорожнього руху через затоплені підземні переходи, ділянки, схильні до зсувів або під загрозою зсувів, а також ділянки з глибокими затопленнями та сильними течіями; рішуче заборонити проїзд людей і транспортних засобів, якщо безпека не може бути гарантована. Підтримувати готовність до реагування на надзвичайні ситуації та рятувальних операцій.

d) Впроваджувати заходи для забезпечення безпеки водосховищ, дамб та гребель; мінімізувати шкоду аквакультурі, сільськогосподарському виробництву, промисловості та інфраструктурі.

2. Метеорологічна та гідрологічна станція Північно-Центрального регіону: Зосередитися на ретельному моніторингу розвитку штормових та постштормових опадів і повеней, надаючи своєчасні прогнози та інформацію відповідним установам і громадськості, щоб вони могли проактивно реагувати належним чином.

3. Департаменти сільського господарства та розвитку сільських районів, а також промисловості та торгівлі, відповідно до покладених на них функцій державного управління, повинні координувати свою діяльність з місцевими органами влади та підрозділами для керівництва роботою щодо забезпечення безпеки дамб та водосховищ, особливо малих гідроелектростанцій та критичних іригаційних водосховищ; керувати регулюванням іригаційних та гідроелектростанцій для забезпечення наукової та абсолютно безпечної експлуатації споруд, запобігання штучним повеням, сприяння зменшенню повеней у районах, що знаходяться нижче за течією, приділяючи увагу завчасному інформуванню населення перед введенням в експлуатацію паводкових скидів.

4. Провінційне військове командування, провінційне командування прикордонної охорони та провінційне управління поліції: доручити відповідним підрозділам та силам, розміщеним у цьому районі, тісну координацію дій з місцевою владою, проактивно розгортати сили та ресурси для підтримки евакуації та переселення мешканців з небезпечних районів, організовувати рятувальні та ліквідаційні операції, а також пом'якшувати наслідки на вимогу місцевої влади.

5. Міністерство транспорту: Керівництво регулюванням дорожнього руху та керівництвом на підземних переходах, переливах та глибоко затоплених ділянках; розгортання персоналу, матеріалів та обладнання для оперативного реагування на інциденти та забезпечення безперебійного руху транспорту на основних транспортних маршрутах; керівництво та координація з відповідними установами для очищення водних шляхів та забезпечення дренажу під час повеней на поточних транспортних будівельних проектах; забезпечення безпеки транспортних суден, що працюють у морі, в гирлах річок та на річках.

6. Провінційна радіо- та телевізійна станція, газета «Нге Ан» та інші інформаційні агентства: збільшити ефірний час та надавати своєчасну й точну інформацію про розвиток подій, повені та заходи реагування, щоб люди були обізнані та могли вживати проактивних превентивних заходів.

7. Інші відповідні департаменти, агентства та організації, відповідно до своїх функцій у державному управлінні та покладених на них завдань, повинні проактивно спрямовувати та координувати з місцевими органами влади заходи реагування на тайфун № 2 та повені, що спричинилися до нього.

8. Провінційний керівний комітет із запобігання стихійним лихам, пошуку та рятування і боротьби з повенями відповідає за організацію чергувань, ретельний моніторинг ситуації, проактивне керівництво, інспектування та закликання департаментів, агентств та місцевих органів влади до впровадження конкретних заходів реагування, тісно пов'язаних з розвитком шторму та повеней, а також оперативне звітування та надання пропозицій Провінційному народному комітету щодо вказівок з питань, що виходять за межі його повноважень.

Директорам провінційних департаментів, керівникам установ та організацій; головам народних комітетів районів, міст та селищ; а також відповідним установам та підрозділам пропонується серйозно впроваджувати це; та звітувати про результати Провінційному керівному комітету з питань запобігання стихійним лихам, пошуку та рятування та цивільної оборони (через Постійний офіс) для складання та звітності згідно з вимогами.

БТ


Джерело: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-polit/202407/nghe-an-ra-cong-dien-ung-pho-bao-so-2-73a2f9f/

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Пишаюся В'єтнамом

Пишаюся В'єтнамом

Віра в поклоніння королю Хунгу

Віра в поклоніння королю Хунгу

«Ті, хто з'єднується з блакитним небом»

«Ті, хто з'єднується з блакитним небом»