Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Việt NamViệt Nam05/07/2024


4 липня 2024 року провінційний партійний комітет Тханьхоа видав Резолюцію № 17-NQ/TU про продовження розбудови та розвитку культури та народу Тханьхоа в новий період. Газета «Тханьхоа» з повагою представляє повний текст Резолюції.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

I. СИТУАЦІЯ ТА ПРИЧИНИ

Тханьхоа — це край «Духовної землі та талановитих людей», багатий на історичні, культурні та революційні традиції, який завжди відігравав важливу роль в історії будівництва та захисту країни нашого народу. Тханьхоа — батьківщина багатьох феодальних династій В'єтнаму; батьківщина багатьох національних героїв, відомих мандаринів та генералів в історії, а також багатьох унікальних матеріальних та нематеріальних культурних спадщин. Люди Тханьхоа патріотичні, старанні, мають дух солідарності, людяності, вірності, працьовитості, творчості, завжди мають волю та прагнення до зростання в житті.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Пропагуючи культурні традиції та добрі культурні цінності батьківщини, в останні роки Провінційний партійний комітет та партійні комітети всіх рівнів завжди приділяли увагу керівництву та спрямовуванню просування побудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа для задоволення потреб індустріалізації, модернізації та міжнародної інтеграції, досягаючи багатьох важливих результатів. Усвідомлення всіх рівнів, секторів, кадрів, членів партії та народу про становище, значення та важливість культури та народу стає все більш всеохоплюючим, повним та глибоким. Матеріальна та нематеріальна культурна спадщина зберігається, консервується та поступово підвищується у цінності. Літературна, художня, пресова та видавнича діяльність були інноваційними, що підвищило якість та ефективність. Робота з побудови культурного середовища була впроваджена в багатьох практичних та ефективних формах. Система культурних установ поступово інвестувалася. Культурне та духовне життя народу помітно покращилося, стало багатшим та різноманітнішим. Народ Тхань Хоа розвивається все більш всебічно, тісно пов'язуючи та гармонізуючи традиційні цінності із сучасними; підвищуються показники продуктивності праці та індекс розвитку людського потенціалу (ІРЛП). Пропагується людський фактор, утверджується його роль як центру, суб'єкта та найважливішої рушійної сили у реалізації цілей та завдань соціально -економічного розвитку; багато жителів Тханьхоа досягли видатних досягнень у всіх сферах суспільного життя, роблячи внесок у розвиток своєї батьківщини та країни.

Однак робота з розбудови та розвитку культури Тхань Хоа та людей загалом не відповідає потенціалу, очікуванням та потребам провінції. Деякі традиційні культурні цінності знаходяться під загрозою втрати. Багато матеріальних культурних спадщин пошкоджені та деградовані, але немає ефективних заходів для їх збереження та прикрашання. Експлуатація та просування цінностей культурної спадщини для традиційної освіти , розвитку туризму та послуг не дуже ефективні. Розвиток літератури та мистецтва не відповідає історичним та культурним традиціям батьківщини, бракує видатних творів з високою ідейною та художньою цінністю. Система культурних установ та матеріально-технічних засобів, що обслуговують культурну діяльність, не є синхронною, багато творів не відповідають стандартам, немає масштабних, гідних робіт. Деякі показники розвитку людського потенціалу, такі як: продуктивність праці, індекс людського розвитку... все ще низькі порівняно із середнім показником по країні. Впровадження рішень щодо розвитку освіти, навчання, охорони здоров'я, скорочення бідності, соціального забезпечення... для створення матеріальних умов для всебічного розвитку людини є невдалим; реалізація прав людини в деяких сферах суспільного життя іноді має обмежені результати.

Основними причинами вищезгаданих недоліків та обмежень є: розвиток культури та народу Тханьхоа не мав комплексної та довгострокової спрямованості; сила громади у розбудові та розвитку культури не була належним чином використана та просунута, щоб стати волею та рішучістю всієї політичної системи та всього народу. Деякі партійні комітети, органи влади, організації та лідери не приділяли належної уваги роботі з розбудови та розвитку культури та народу; лідерство та спрямування не були справді рішучими та ефективними. Механізми, політика, ресурси та рішення для розвитку культури та народу не були послідовними та єдиними, а також існує багато недоліків в організації та впровадженні; культурні цінності, потенціал та креативність народу Тханьхоа у розбудові та розвитку своєї батьківщини та країни не були повною мірою просувані...

II. ТОЧКИ ЗОРУ ТА ЦІЛІ

1. Точка зору

- Культура та люди Тхань Хоа є міцною матеріальною та духовною основою, ендогенним ресурсом, важливою рушійною силою швидкого та сталого розвитку провінції. Культурний розвиток має бути поставлений нарівні з економічним, політичним та соціальним розвитком; інвестиції в культуру та людей – це інвестиції для швидкого та сталого розвитку.

- Розбудова та розвиток культури та народу Тхань Хоа на основі збереження та просування чудових традиційних культурних цінностей батьківщини; водночас, проактивне та вибіркове засвоєння квінтесенції національної та сучасної культури, забезпечення відповідності та збагачення культурних цінностей батьківщини.

- Розбудова та розвиток культури та народу Тхань Хоа – це регулярне, безперервне, довгострокове завдання, тісно пов'язане між собою. Основним напрямком культурного розвитку є розвиток людини, особливо формування всебічно розвинених людей з благородними особистостями. Максимізація людського фактору; ставлення до людини як до центру, суб'єкта, головного ресурсу та мети розвитку.

- Розбудова та розвиток культури та народу Тхань Хоа є відповідальністю всієї політичної системи та всього народу під керівництвом партійних комітетів усіх рівнів, управління та адміністрації уряду; сприяння консультативній та координаційній ролі всіх рівнів, секторів, Вітчизняного фронту та організацій, особливо усвідомленню та відповідальності кожного кадрового працівника, члена партії та ролі культурних творчих суб'єктів усіх класів населення.

2. Цілі

2.1. Загальні цілі : Розвивати та всебічно розвивати культуру та народ Тхань Хоа, прагнучи цінностей істини - добра - краси, на основі успадкування та просування добрих культурних цінностей, історичних та революційних традицій батьківщини, вибірково вбираючи культурну квінтесенцію нації та людства. Постійно вдосконалювати матеріальне та духовне життя народу, зменшуючи розрив у культурному задоволенні між регіонами провінції. Піклуватися про створення здорового, цивілізованого та прогресивного культурного середовища в сім'ях, кланах, житлових районах, установах та підрозділах. Створювати передову літературу та мистецтво, пронизані національною ідентичністю; розвивати високоякісні культурні та туристичні продукти, пронизані особливостями Тхань Хоа. Зосередитися на інвестуванні ресурсів для всебічного розвитку культури та народу як міцної матеріальної та духовної основи, справді стаючи важливою внутрішньою рушійною силою та силою для сприяння швидкому та сталому розвитку Тхань Хоа; Прагнути стати багатою, красивою, цивілізованою та сучасною провінцією до 2030 року; а до 2045 року - всебічно розвиненою та "взірцевою" провінцією всієї країни.

2.2. Конкретні цілі до 2030 року :

- 100% партійних комітетів, органів влади та організацій провінції очолюють та спрямовують організацію для ефективного впровадження будівництва та просування культурних цінностей та людської сили Тхань Хоа.

- 100% шкіл провінції організовують пропагандистські та освітні заходи для учнів з питань формування та просування культурних цінностей і людської сили Тхань Хоа.

- Синхронно та сучасно будувати культурні та спортивні об'єкти та споруди від провінції до низового населення; інвестувати у будівництво низки нових об'єктів провінційного рівня регіонального та національного значення, зокрема:

+ Провінційний рівень: будівництво Провінційного музею, Провінційного культурно-кіноцентру, Культурного парку Тхань Хоа, Дитячого культурного палацу; Провінційного стадіону, що відповідає стандартам, багатофункціонального спортзалу та регіональної зони водних видів спорту, а також низки сучасних робіт у Провінційному спортивному комплексі згідно з планом.

+ Районний рівень: 100% районів, міст та селищ мають стандартний культурно-спортивний центр або стадіон; побудувати культурний заклад для працівників у промислових парках, приєднаних до зон соціального житла.

+ Рівень комуни: 100% адміністративних одиниць рівня комуни мають культурні заклади рівня комуни (культурно-спортивні центри або багатоцільові культурно-спортивні зали); з яких 20-30% або більше комун мають стандартні культурно-спортивні центри.

+ У селах та житлових групах: 100% сіл та житлових груп мають будинки культури – спортивні майданчики; з них 80% або більше сіл у районах, містах та селищах на рівнинах та прибережних територіях та 60% або більше сіл та хуторів у гірських районах мають типові будинки культури – спортивні майданчики.

- 100% населених пунктів добре впровадили рух «Усі люди об’єднуються для побудови культурного життя», пов’язаний з кампанією «Усі люди об’єднуються для побудови нових сільських районів та цивілізованих міських районів» та зразковими назвами провінції.

- 100% реліквій, скарбів та національної нематеріальної культурної спадщини, що входять до списку, охороняються відповідно до закону, науки та ефективно пропагуються. Підготувати досьє для подання до компетентних органів для визнання 1 об'єкта Всесвітньої культурної спадщини, щонайменше 1 спеціальної національної реліквії. Щороку до Списку національної нематеріальної культурної спадщини включаються 2-3 види нематеріальної культурної спадщини.

- 100% одиниць районного рівня та еквівалентних одиниць будують традиційні будинки або традиційні кімнати відповідно до норм; 80% адміністративних одиниць комунального рівня мають традиційні кімнати; 100% комун, які досягли фінішної лінії «Модельної нової сільської території», мають традиційні кімнати; 100% одиниць, що виконують роботи з охорони пам'яток, та бібліотек (провінційного та районного рівнів) оцифровують цінні документи та артефакти про землю та людей Тхань Хоа.

- 1-2 митці отримують Державну премію в галузі літератури та мистецтва; 3 або більше митців присвоюється звання Народного артиста, 10 або більше митців присвоюється звання Заслуженого митця.

- 100% кадрів, державних службовців та працівників державного сектору всіх рівнів у провінції регулярно проходять навчання для підвищення своєї професійної кваліфікації та володіють іноземними мовами, що відповідають їхнім посадам.

- 100% підрозділів та підприємств у сфері культурних та туристичних послуг, а також тих, що мають іноземні елементи, добре організовують пропаганду та навчання працівників цивілізованій поведінці та володінню іноземними мовами.

- Продуктивність праці та індекс людського розвитку (ІРЛП) провінції входять до 20 найкращих провінцій та міст країни.

- 90% або більше керівників, менеджерів та консультантів з питань культури на рівні провінцій; 75% або більше посадовців районного рівня та 60% посадовців у сфері культури комунального рівня мають вищу освіту або вищу освіту в галузі культури, або в галузі соціальних та гуманітарних наук.

2.3. Бачення до 2045 року : Створення всебічного та цивілізованого середовища для розвитку народу Тхань Хоа; створення багатої, красивої, зразкової провінції Тхань Хоа з багатою культурою, національною ідентичністю, сучасним розвитком та одним із головних культурних центрів регіону та країни.

III. ОСНОВНІ ЗАВДАННЯ ТА РІШЕННЯ

1. Зміцнити керівництво та керівництво партійними комітетами та органами влади; сприяти ролі Вітчизняного фронту та суспільно-політичних організацій у розбудові та розвитку культури та народу Тхань Хоа.

Партійні комітети та органи влади всіх рівнів повинні визначити, що розбудова та розвиток культури та людей Тхань Хоа для задоволення потреб інтеграції в новий період є постійною, довгостроковою метою та завданням, що створює мотивацію для швидкого та сталого розвитку. Лідерство та напрямок мають бути рішучими, з конкретними програмами та планами, що відповідають місцевості, одиниці та орієнтації розвитку провінції.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Продовжувати впроваджувати інновації та підвищувати ефективність та результативність державного управління культурою. Удосконалювати організацію апарату державного управління культурою в напрямку оптимізації, ефективного та результативного функціонування. Зосереджуватися на перегляді, внесенні змін, доповненні та вдосконаленні правових документів, механізмів та політики, пов'язаної з культурним та людським розвитком, забезпечуючи своєчасність та відповідність партійним постановам, державній політиці та законам, а також практичним вимогам. Посилювати інспекції та експертизи, оперативно виявляти та суворо притягувати до відповідальності за порушення в культурній діяльності, літературі та мистецтві, виконавському мистецтві, управлінні пресою та видавничою справою тощо; оперативно орієнтувати соціальну ідеологію та думку, сприяючи побудові здорового, цивілізованого та прогресивного культурного середовища.

Вітчизняний фронт та громадсько-політичні організації всіх рівнів відіграють ключову роль у пропаганді та мобілізації людей усіх верств суспільства для активної участі у формуванні та просуванні культурних цінностей народу Тхань Хоа, задовольняючи вимоги швидкого та сталого розвитку; посилюють нагляд та соціальну критику в організації та реалізації на всіх рівнях, у всіх секторах та населених пунктах провінції.

2. Посилення пропагандистської та освітньої роботи з метою розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Посилення пропаганди та поширення партійних директив та політики, державних законів щодо розбудови та розвитку в'єтнамської культури та народу з метою задоволення потреб швидкого та сталого розвитку країни. Зосередження уваги на освіті, підвищенні обізнаності кадрів, членів партії та народу про погляди та цілі розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в контексті ринкової економіки та міжнародної інтеграції. Підвищення обізнаності, пробудження та сприяння патріотизму, національної гордості, совості та відповідальності кожного громадянина Тхань Хоа перед собою, своїми сім'ями, громадами, суспільством, батьківщиною та країною.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Сприяти ролі пресових та медіа-агентств, Провінційної літературно-мистецької асоціації та її організацій-членів у орієнтації ідеології, естетики та всебічного розвитку людської особистості на стандарти та цінності істини, добра та краси. Продовжувати пропагувати приклади «Добрі люди, добрі справи». Збільшити обсяг пропагандистського часу в засобах масової інформації та виданнях провінції; розширити пропаганду на цифрових технологічних платформах, гармонійно та ефективно поєднувати традиційні та сучасні форми пропаганди.

Рішуче боротися та спростовувати неправильні погляди, недобросовісну та токсичну інформацію в кіберпросторі, які негативно впливають на мислення та поведінку кадрів, членів партії та людей, особливо серед молоді. Суворо припиняти зловживання свободою віросповідання та релігії з метою спотворення та саботажу партійних директив та політики, законів та політики держави, а також заохочувати та спонукати інших до участі в єретичних релігіях та забобонній діяльності.

3. Впроваджувати інновації та покращувати якість і ефективність культурної діяльності; створювати та розвивати унікальні культурні продукти та послуги для задоволення потреб людей у ​​творчості та насолоді.

Впроваджувати інновації у сфері композиції, пропаганди, досліджень, літературної та художньої критики, журналістики та видавничої справи відповідно до потенціалу, переваг, культурних традицій та народу Тхань Хоа, сприяючи ефективному виконанню політичних завдань та постійному покращенню духовного життя народу. Підвищувати ефективність збору та поширення народного мистецтва Тхань Хоа; продовжувати покращувати якість діяльності літературного та мистецького журналу Тхань Хоа.

Покращити якість виконавських мистецтв на професійному рівні, відповідно до тенденцій часу; водночас зосередитися на просуванні культурної ідентичності Тхань у виставах та мистецьких програмах співочо-танцьо-драматичного театру Лам Сон та традиційного художнього театру Тхань Хоа. Створити модель «шкільного театру» з традиційними театральними жанрами. Посилити організацію масових мистецьких заходів, мобільних кінопоказів, виставок та інформаційного забезпечення для просування культури Тхань Хоа та людей у ​​населених пунктах та регіонах провінції, особливо серед молоді, етнічних меншин, у віддалених районах, прикордонних зонах та працівників промислових парків. Заохочувати організацію та розвиток культурних, мистецьких, фізкультурних та спортивних рухів та заходів серед мас, створювати всі сприятливі умови для участі людей у ​​культурних, мистецьких, фізкультурних та спортивних заходах, особливо у сільській, гірській та прикордонній місцевості, забезпечуючи справедливе культурне задоволення для всіх людей.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Формування та сприяння розвитку культурних індустрій на основі використання потенціалу та переваг природних умов, історії та культури провінції; поєднання культурних індустрій з туризмом та індустрією культурних послуг, таких як: виконавське мистецтво, мода, реклама тощо, відповідно до тенденцій розвитку. Дослідження та створення бізнес-моделей у сфері культурних індустрій для сприяння торгівлі та просування культурних продуктів провінції Тхань Хоа серед місцевих та міжнародних друзів.

Зміцнювати та розвивати туристичну мережу; диверсифікувати та покращувати якість туристичних продуктів та видів, таких як: морський туризм, екотуризм, культурно-історичний туризм, духовний туризм тощо, на основі просування потенціалу та переваг природи, культури та людей Тхань Хоа.

4. Посилення захисту та популяризації цінностей культурної спадщини

Посилення популяризації культури та людей Тхань Хоа серед місцевих та міжнародних друзів, пов'язане зі сприянням інвестиціям, торгівлі, туризму та послугам. Мобілізація сил усього суспільства для збереження та просування спадщини та традиційних культурних цінностей, заохочення створення нових культурних цінностей; створення брендів для типових культурних продуктів Тхань Хоа.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Продовжувати ефективне виконання Висновку № 82-KL/TU від 30 травня 2017 року Постійного комітету провінційної партії (18-й термін) «Про зміцнення лідерства партійних комітетів усіх рівнів у роботі зі збереження та популяризації цінностей культурної спадщини провінції Тханьхоа на період 2017-2025 років» та керівних принципів та резолюцій партії, відповідної політики та законів держави. Зосередитися на інвестуванні ресурсів для збереження, реставрації, відновлення та прикрашання історичних та культурних реліквій; створити ефективні моделі управління, пов'язуючи збереження та популяризацію культурної спадщини з розвитком туризму. Покращити якість збору, дослідження, інвентаризації та класифікації нематеріальної культурної спадщини; відновлювати, зберігати та популяризувати види нематеріальної культурної спадщини та традиційні мистецтва з типовими цінностями землі та народу Тханьхоа. Будувати музеї, традиційні будинки та традиційні кімнати для збереження та популяризації цінностей культурної спадщини.

Сприяти цифровій трансформації в управлінні та культурній діяльності; пріоритезувати оцифрування систем культурної спадщини, туристичних зон, музеїв, виставок, баз даних інформаційних систем, комунікацій, реклами та баз даних провінційних бібліотек...

5. Сприяти всебічному розвитку народу Тхань Хоа з метою задоволення потреб швидкого та сталого розвитку батьківщини та країни.

Створення здорового культурного середовища, цивілізованого способу життя в сім'ях, кланах, місцевостях, громадах, установах, підрозділах, школах, підприємствах, культури в політиці та економіці, культури в громадських місцях... створення здорового середовища для навчання та навчання народу Тхань Хоа для всебічного розвитку в усіх аспектах «Етика - Інтелект - Фізична підготовка - Естетика», заснованого на основі національної системи цінностей, культурної системи цінностей, сімейної системи цінностей та стандартів в'єтнамського народу нової епохи.

Продовжувати просувати та покращувати якість руху «Усі люди об’єднуються, щоб побудувати культурне життя», пов’язаного з кампанією «Усі люди об’єднуються, щоб побудувати нові сільські райони та цивілізовані міські райони»; будувати культурний, цивілізований та прогресивний спосіб життя, пов’язаний зі збереженням та просуванням традиційних цінностей, звичаїв та традицій сімей, кланів та місцевостей. Підтримувати дух солідарності, чесності, людяності та вірності; культивувати в кожному громадянині, особливо в молодому поколінні, добрі традиційні цінності в поведінці, гуманний спосіб життя, повагу до честі, відповідальне життя перед суспільством, науковий світогляд, ідеали та прагнення робити свій внесок; сприяти демократії, пов’язаній з верховенством права; жити з самоповагою, мати мужність боротися зі злом, шанувати красу та добро в суспільстві. Водночас активно долати існуючі обмеження в особистості та свідомості, щоб побудувати народ Тхань Хоа нової епохи цивілізованим, прогресивним, тісно поєднуючи та гармонізуючи традиційні цінності та сучасні цінності.

Формування здорової та безпечної шкільної культури, створення найкращого середовища та умов для навчання та виховання учнів у знаннях, ідеалах, якостях, особистості та способі життя; зосередження уваги на моральному вихованні, патріотизмі, любові до батьківщини, національній гордості, історичних та революційних традиціях батьківщини та країни.

Зосередитися на формуванні культури в партійних та державних органах, соціально-політичних організаціях, сприяючи побудові чистої та сильної політичної системи. Створити здорове та чесне офісне середовище; команду кадрів, державних службовців та працівників з революційною етикою, відданих роботі та дисциплінованих. Суворо дотримуватися правил щодо подання прикладу, «самоаналізу, самокорекції», добровільного впровадження культури звільнення та переведення на роботу, якщо можливості та престиж не відповідають вимогам завдання. Сприяти вивченню та дотриманню ідеології, етики та стилю Хо Ши Міна. Проактивно виявляти, запобігати, боротися та суворо боротися з ознаками деградації політичної ідеології, етики, способу життя, ознаками «саморозвитку» та «самотрансформації» в організації; актами корупції, марнотратства та негативу.

Розвиток культури в економіці, зосереджуючись на розвитку корпоративної культури та бізнес-культури. Заохочення економічних секторів, підприємств та бізнесменів до інвестування у виробництво та розвиток бізнесу, створення брендів продукції, дотримання законодавства, повага до репутації, збереження та захист екологічного середовища, забезпечення гігієни та безпеки харчових продуктів. Формування команди бізнесменів, які стануть основною силою сприяння швидкому та сталому соціально-економічному розвитку.

Зосередитися на покращенні та підвищенні якості життя, створенні стабільних робочих місць, забезпеченні соціального забезпечення та добробуту людей, створенні сприятливих матеріальних умов для всебічного розвитку народу Тхань Хоа. Покращити якість масової освіти, скоротити розрив у якості освіти між міськими та сільськими районами, між рівнинами та гірськими районами; підтримувати провідні освітні досягнення в країні. Зосередитися на покращенні фізичного здоров'я, фізичної підготовки та статури всіх людей, особливо молодого покоління. Зосередитися на вдосконаленні та підвищенні якості людських ресурсів, швидкому зростанні продуктивності праці; підвищенні кваліфікації, потенціалу, професійних навичок та дисципліни працівників; зміцнити зв'язок професійно-технічної освіти з ринком праці; надати пріоритет навчанню та розвитку високоякісних людських ресурсів у сферах: промисловості, сільського господарства, науки та технологій, туризму, послуг... для забезпечення соціально-економічного розвитку провінції.

6. Регулярно дбати про підвищення, розвиток та вдосконалення кваліфікації, здібностей та якостей персоналу, державних службовців та працівників державного сектору у сферах культури, літератури та мистецтва з метою відповідності вимогам покладених на них завдань.

Покращити якість планування, відбору, навчання, розвитку, використання та винагородження людських ресурсів у секторах культури, спорту та туризму. Звернути увагу на планування, організацію та використання кадрів у сфері культури; підбирати та розміщувати кадри у сфері культури всіх рівнів з відповідною професійною кваліфікацією та навичками, що відповідають вимогам завдання; подолати ситуацію «клаптикової роботи» у розстановці кадрів у сфері культури від провінційного до низового рівня.

Зосередьтеся на навчанні та коучингу працівників культури на районному та місцевому рівнях, особливо тих, хто працює в гірських районах та районах проживання етнічних меншин; тих, хто відповідає за управління та збереження культурної спадщини; та тих, хто відповідає за послуги гідів та перекладачів в історичних місцях, музеях тощо. Зверніть увагу на виявлення та розвиток талановитих митців та ремісників; створіть сприятливі умови для інтелектуалів та митців, щоб вони могли розвивати свої сильні сторони, інтелект та творчість, сприяючи розвитку культури та народу Тхань Хоа.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Впровадити інновації в зміст та методи роботи Провінційної асоціації літератури та мистецтва та її професійних асоціацій-членів. Звернути увагу на інвестування та покращення якості підготовки кадрів у галузі культури, літератури та мистецтва в Університеті культури, спорту та туризму Хун Дикського університету для виконання завдання підготовки та розвитку кадрів для збереження та просування культурних цінностей.

7. Розробляти та поширювати механізми й політику ; зміцнювати ресурси для підвищення ефективності розбудови та розвитку культури та людей Тхань Хоа .

Продовжувати дослідження, розробку та поширення механізмів, політики та визначення пріоритетів ресурсів для розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період. Збільшити інвестиційні ресурси для культурного сектору, забезпечуючи їх відповідність бюджетному балансу та фактичним потребам провінції та місцевих органів влади. Сприяти реформі адміністративних процедур, суттєво покращувати інвестиційне та бізнес-середовище; диверсифікувати форми мобілізації капіталу, сприяти інвестиціям у формі державно-приватного партнерства та залучати інвестиції від бізнесу для розвитку культури та народу Тхань Хоа.

Розробити та запровадити відповідні механізми та політику для залучення висококваліфікованих людських ресурсів до роботи в культурному секторі провінції. Продовжити впровадження механізмів та політики для заохочення ремісників, експертів та науковців, які знаються на культурній спадщині, до участі в дослідженнях, колекціонуванні, реставрації, викладанні та збереженні нематеріальної культурної спадщини провінції. Дослідити та розробити механізми та політику для винагородження митців та працівників культури; залучити талановитих молодих сценаристів, режисерів та акторів для доповнення професійних театрів провінції.

Завершити будівництво типових культурних та спортивних об'єктів та споруд провінції, включаючи: Провінційний музей, Провінційний культурний та кіноцентр, Парк культури Тхань, Дитячий палац культури, Провінційний стадіон, Провінційну гімназію, які відповідають стандартам та кваліфіковані для організації культурних та спортивних заходів провінції, країни та світу. Будувати та облаштовувати традиційні будинки та традиційні кімнати в приміщеннях районного партійного комітету, Народної ради - Народного комітету, Культурного центру або районного політичного центру відповідно до умов кожної місцевості. Сприяти ефективному функціонуванню системи культурних установ від провінції до низових організацій, особливо системи музеїв, бібліотек, культурно-медійних центрів, спортивних та громадських будинків культури. Подолати ситуацію розпорошених та дублюючих інвестицій, повільно реалізованих проектів та перевитрат капіталу в культурній та суміжних сферах.

Мобілізувати ресурси для благоустрою міст, будувати нові передові сільські райони, моделювати нові сільські райони; будувати систему транспортної інфраструктури, що з'єднує туристичні зони та пам'ятки; підтримувати будівництво, утримання та розширення культурних та спортивних клубів. Переглянути та доповнити планування, механізми та політику для залучення бізнесу до інвестицій у розвиток культури, спорту, міських територій, туризму та розважальних зон, пронизаних культурною ідентичністю Тханя. Заохочувати організації, окремих осіб та підприємства інвестувати у збереження та просування традиційних культурних цінностей, а також заохочувати створення нових культурних цінностей.

8. Впроваджувати інновації та підвищувати ефективність діяльності з міжнародного обміну та співпраці у формуванні та розвитку культури та людей.

Продовжувати проактивно, активно та урізноманітнювати форми організації культурного обміну та співпраці з іншими провінціями та містами, відповідними центральними міністерствами та відділеннями, побратимськими населеними пунктами країн світу та ЮНЕСКО у В'єтнамі для збереження та просування історичних, культурних та революційних цінностей батьківщини. Вибірково засвоювати культурну квінтесенцію людства; запобігати негативному впливу процесу культурної інтеграції, особливо проникненню культурних елементів, які не відповідають звичаям, традиціям та культурним традиціям, сприяючи збереженню та збагаченню культурної ідентичності місцевості та нації.

Резолюція Виконавчого комітету провінційної партії щодо продовження розбудови та розвитку культури та народу Тхань Хоа в новий період

Активно брати участь у співпраці, обміні та культурних дослідженнях з провінціями, містами країни та місцевими органами влади, міжнародними організаціями. Проводити культурні, спортивні та туристичні заходи на регіональному, національному та міжнародному рівнях для залучення до участі культурних та мистецьких організацій, ремісників, митців та туристів до Тхань Хоа. Посилювати просування та впровадження культурних та туристичних продуктів і послуг провінції через регіональні, вітчизняні та зарубіжні форуми, заходи та ярмарки.

IV. ОРГАНІЗАЦІЯ РЕАЛІЗАЦІЇ

1. Партійні комітети, партійні виконкоми, партійні делегації, відділи, осередки, Вітчизняний фронт, громадсько-політичні організації обласного рівня, районні , селищні, міські партійні комітети та партійні комітети безпосереднього підпорядкування обласному партійному комітету організовують поширення та глибоке ознайомлення з Резолюцією кадрового складу, членів партії та представників усіх верств суспільства; розробляють Програму дій щодо її виконання та зосереджуються на керівництві та спрямовуванні її виконання, забезпечуючи виконання поставлених завдань.

2. Делегація партії Провінційної народної ради очолює Провінційну народну раду з питань розробки механізмів та політики, а також забезпечення ресурсів для найефективнішого впровадження Резолюції.

3. Виконавчий комітет партії Провінційного народного комітету очолює Провінційний народний комітет у розробці Програми дій щодо реалізації Резолюції, конкретизуючи її в механізми та політику реалізації Резолюції.

4. Вітчизняний фронт та суспільно-політичні організації всіх рівнів активно пропагують та мобілізують членів профспілок , членів асоціацій та людей усіх верств суспільства для участі у формуванні та просуванні культурних цінностей народу Тхань Хоа з метою задоволення потреб швидкого та сталого розвитку; започатковують та ефективно впроваджують рухи та кампанії для розвитку культури та народу Тхань Хоа відповідно до вимог нового періоду; посилюють нагляд та соціальну критику за виконанням Резолюції всіма рівнями, секторами, місцевостями, установами та підрозділами.

5. Відділ пропаганди Провінційного партійного комітету головує в управлінні Провінційного партійного комітету та координує свою діяльність з Канцелярією Провінційного партійного комітету, надаючи консультації Постійному комітету Провінційного партійного комітету щодо організації конференцій для поширення, впровадження та вивчення Резолюції в рамках Провінційного партійного комітету. Щорічно складати документи та організовувати пропагандистську діяльність відповідно до функцій та завдань з метою поширення, навчання, розвитку та популяризації культурних цінностей та народу Тхань Хоа; контролювати, заохочувати, перевіряти та контролювати виконання Резолюції; періодично консультувати Постійний комітет Провінційного партійного комітету щодо оцінки та узагальнення Резолюції.

Від імені обласного партійного комітету

СЕКРЕТАР

До Тронг Хунг



Джерело: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-cua-ban-chap-hanh-dang-bo-tinh-ve-tiep-tuc-xay-dung-phat-trien-van-hoa-va-con-nguoi-thanh-hoa-trong-thoi-ky-moi-218575.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відвідайте У Мінх Ха, щоб насолодитися зеленим туризмом у Муой Нгот та Сонг Трем
Збірна В'єтнаму піднялася до рейтингу ФІФА після перемоги над Непалом, Індонезія під загрозою
Через 71 рік після визволення Ханой зберігає свою історичну красу в сучасному потоці.
71-ша річниця Дня визволення столиці – спонукання Ханоя міцно ступити в нову еру

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт