
Перекладач Ле Чі (ліва обкладинка) та письменник Лу Чан Ван (другий праворуч) розповідають про 10 років китайської літератури у В'єтнамі - Фото: ЛІНЬ ДОАН
Семінар є частиною першої серії літературного обміну між В'єтнамом та Китаєм у 2025 році, організованої Генеральним консульством Китаю, Асоціацією китайських письменників, Асоціацією письменників міста Хошимін, Акціонерною компанією Chi Cultural Joint Company та низкою координаційних підрозділів.
Письменник Луу Чан Ван також проводить серію обмінних заходів зі студентами університету з цієї нагоди.
Письменник Лу Чан Ван: В'єтнамці дуже дружелюбні
Кульмінацією конференції стала зустріч та обмін думками з письменником Лю Чженюнем. Пан Лю Чженюнь наразі є головою Асоціації письменників провінції Хенань , членом виконавчого комітету Асоціації китайських письменників та професором Пекінського університету.
Він отримав премію Мао Дуня, престижну китайську літературну нагороду, за свою роботу «Одне речення проти десяти тисяч речень» .
За останні 20 років у В'єтнамі було перекладено та опубліковано 7 творів Луу Чан Ван, і незабаром восьма книга вийде для читачів.
Під час зустрічі Лу Чан Ван справив гарне враження своєю простою та гумористичною манерою говорити.
Він розповів, що коли прибув до Хошиміна, то поблукав кількома вулицями та зайшов до ресторану. Коли побачив, що не знає, як правильно згортати спринг-роли, персонал з ентузіазмом йому порадив.
Луу Чан Ван сказав, що вважає в'єтнамців дуже приємними та дружніми, тому сподівається приїхати сюди ще кілька разів.
Нагорода письменника – любов читачів.
Письменники на конференції також високо оцінили письменницькі здібності Лю Чженьюня. Деякі люди казали, що його вплив у В'єтнамі поступається лише впливу Мо Яна.
Лю Чженюнь сказав, що вони з Мо Янем були близькими братами, і він був радий, коли його брат отримав Нобелівську премію з літератури. Що ж до нього, то коли він їде в іншу країну, просто чути, як хтось каже йому, що читав і йому сподобалися його книги, — це велика нагорода.

Дві книги китайської літератури, перекладені та представлені у В'єтнамі - Фото: LINH DOAN
Лю Чженюнь розповів, що одного разу, коли він зайшов до ресторану в Пекіні, кур'єр впізнав його та попросив автограф на книзі, яку він читав. Лю Чженюнь був здивований і дивувався, як у нього є час читати свою книгу.
Шиппер сказав, що завжди хотів перевершити себе. Через книги він знайшов у собі співчуття та позитивні речі, які змінили його. Для письменника Лу Чан Вана це змістовна історія, щоб продовжувати писати, продовжуючи привносити змістовні цінності через сторінки книг.
Джерело: https://tuoitre.vn/nha-van-trung-quoc-luu-chan-van-su-yeu-thich-cua-doc-gia-la-phan-thuong-lon-nhat-20251030155017087.htm

![[Фото] Дананг: Вода поступово відступає, місцева влада користується очищенням](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)



![[Фото] Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь відвідав 5-ту церемонію вручення Національної премії преси, присвячену запобіганню та боротьбі з корупцією, марнотратством та негативом](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)










































































Коментар (0)