Народившись у ніч на 28 квітня 1975 року, лише з олівцем та невеликим клаптиком паперу в житловому комплексі Кхуонг Тхуонг, пісня була записана та вперше трансльована на радіо «Голос В'єтнаму» о 17:05 30 квітня 1975 року, одразу після новини про перемогу.
Через два дні газета «Nhan Dan» надрукувала всю пісню, розпочавши шлях від газетних сторінок до життя, проникаючи у шкільні двори, домівки, свята та поширюючись по всьому світу від Італії, Німецької Демократичної Республіки, Радянського Союзу до Японії, Чехословаччини...
Багато поколінь називають «Ніби в мене був дядько Хо в день великої перемоги » «народною піснею», бо слова прості та легкі для виконання, але зворушують колективну пам'ять, висловлюючи вдячність дядькові Хо та поколінням, які пішли на жертви.
На церемонії нагородження головний редактор газети Nhan Dan Le Quoc Minh підтвердив, що це «тріумфальна пісня духу великої солідарності та прагнення до незалежності». Зі своєю героїчною мелодією та текстом « В'єтнам — Хо Ши Мін !» , пісня не лише стає символом національної гордості, а й пробуджує незламну волю, надихаючи покоління в'єтнамців на цінності Незалежності — Свободи — Щастя.

Головний редактор Ле Куок Мінь поділився тим, що той факт, що родина музиканта Фам Туєна передала цю пісню газеті Nhan Dan, став зворушливою несподіванкою. Газета Nhan Dan буде більш відповідально ставитися до збереження та поширення пісні в різних формах, щоб майбутні покоління завжди могли отримувати цю цінну спадщину.
На церемонії пожертвування журналістка Фам Хонг Туєн, дочка музиканта Фам Туєна, була зворушена: «У нас є бажання: повернути пісню в гідне місце для збереження та поширення. Мій батько завжди вірив, що музика по-справжньому живе лише тоді, коли належить громаді. Тому пожертвувати її газеті Nhan Dan – це продовжити цей дух, передати її державній установі, яка представляє голос народу, служить Вітчизні, а не для комерційних цілей».
Прийняття пісні — це не лише юридична процедура, а й культурне зобов'язання: забезпечення виконання пісні у потрібний час, у потрібному місці, у потрібний спосіб; повага до оригінального та історичного контексту; та пошук способів належним чином представити її молодій аудиторії, щоб пісня продовжувала жити в сучасному житті.
Джерело: https://www.sggp.org.vn/nhac-si-pham-tuyen-trao-tang-bai-hat-nhu-co-bac-trong-ngay-dai-thang-post810813.html






Коментар (0)