Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мовчазні люди, що стоять за експозицією Хайфона на Виставці національних досягнень

Жінки-екскурсоводи, репортерки, офіціантки... активно сприяли поширенню унікальних особливостей Хайфону з Виставки національних досягнень.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng14/09/2025

Екскурсоводи Хайфону приєднуються до делегацій, які відвідують виставку.
Директор Департаменту культури, спорту та туризму Тран Тхі Хоангмай та екскурсоводи з Хайфонгу, а також делегації відвідали Виставку національних досягнень.

Пишаємося брати участь у цій важливій події

10 вересня о 8:00 ранку розпочалася зміна пані Нгуєн Тхі Туєт Хань, екскурсовода Міського центру культури, кіно та виставок, та її колег. У барвистій королівській альтанці екскурсоводи терпляче зустрічали гостей біля входу до критої виставкової зони Хайфонгу в залі 7 будівлі Кім Куй Національного виставкового центру (Донг Ань, Ханой ), розповідаючи історію Хайфонгу від минулого до сьогодення.

«Після того, як одна туристична група завершує свою роботу, за нею йде інша, часу на відпочинок майже немає. Мені доводиться весь час підтримувати теплий голос, іноді до вечора він охрипає, але я рада бачити, що всі уважно слухають», – поділилася пані Хань.

Екскурсоводи музею Хайфон готові зустріти відвідувачів на виставці.
Керівники та екскурсоводи Музею Хайфонг готові вітати відвідувачів виставкової зони Хайфонгу на Виставці національних досягнень.

За привітною посмішкою ховаються втомлені плечі та сухе горло після десятків презентацій. Робота здається простою, але насправді це «перегони на голосову витривалість», що вимагають витривалості та високої концентрації. І це ще складніше, коли виставковий простір Хайфону обмежується не лише критою виставковою площею 375 м², а й має майже 10 000 м² відкритої площі, де персонал повинен постійно переміщатися, щоб направляти та підтримувати відвідувачів.

Раніше, під час церемонії відкриття виставки 28 серпня, репортер Мін Хуе (газета, радіо та телебачення Хайфонгу) мав зміну «два в одному» – взяв на себе роль ведучого, щоб представити криту виставкову зону Хайфонгу, та одразу ж працював і редагував новини для надсилання до редакційної колегії.

«Після церемонії відкриття, не відпочиваючи, я одразу ж почав редагувати новини, щоб встигнути вчасно до ефіру. Я був під тиском ведучого програми та хвилювався за те, щоб новини були швидкими та точними. Але я також пишався тим, що брав безпосередню участь у просуванні іміджу Хайфону на цій важливій події», – згадував репортер Мін Хуе.

Екскурсоводи Хайфону знайомлять відвідувачів з виставковим простором міста на Виставці національних досягнень.
Екскурсоводи Хайфону знайомлять відвідувачів з виставковим простором міста на Виставці національних досягнень.

Не лише ведуча Туєт Хань чи репортер Мін Хуе, багато посадовців та співробітників сектору культури, спорту та туризму Хайфонгу, а також репортери газет, радіо та телебачення Хайфонгу щодня постійно чергують на виставковій площі. Робота у великому просторі, переповненому людьми, переміщення з відкритого майданчика до внутрішнього або навпаки вже є викликом. Для репортерів також існує тягар перенесення обладнання, написання статей, облаштування на місці та підключення даних до редакції.

Поширення краси народу Хайфону

Щоб підтримувати привабливість виставкової площі протягом понад півмісяця (з 28 серпня по 15 вересня), місто організувало багато змін, які чергуватимуть, включаючи посадовців з департаментів, філій, прес-служб та відділів культури. Кожна зміна — це стресовий цикл: диктор, ведучий, журналіст, режисер світла та звуку. Усі повинні злагоджено координувати свої дії, щоб забезпечити безперебійну та привабливу роботу виставкової площі.

Репортери газети, радіо та телебачення Хайфон взяли інтерв'ю у колишніх керівників міста, які відвідували виставку.
Репортери газети, радіо та телебачення Хайфон взяли інтерв'ю у колишніх керівників міста, які відвідували виставку.

З 8 вересня почали курсувати безкоштовні автобуси, які перевозять тисячі мешканців Хайфону для відвідування виставки, що збільшує тиск на робочу групу. Співробітники з питань культури, Молодіжна спілка, журналісти та екскурсоводи працюють як човники, слідуючи за кожною колоною, організовуючи інструкції, оперативно записуючи та пишучи статті, забезпечуючи всім відвідувачам гарний досвід та швидке поширення інформації.

Голова міського народного комітету Ле Нгок Чау особливо наголосив: роботу екскурсовода та перекладача необхідно організувати науково, уважно приймати відвідувачів, швидко реагувати на їхні потреби, пояснювати та супроводжувати їх, а не дозволяти їм просто пасивно відвідувати. Уніформа персоналу має бути легко впізнаваною та професійною, що сприятиме створенню сучасного та гостинного іміджу портового міста.

Дотримуючись цієї вказівки, екскурсоводи одноголосно обрали королівську поінчіану ао дай – квітку, тісно пов’язану з Хайфоном. Яскраво-червоний колір не лише освітлював простір експозиції, а й створював сильне візуальне враження, дозволяючи відвідувачам легко розпізнати та відчути близькість і дружелюбність.

Репортери газети, радіо та телебачення Хайфон дали інтерв'ю після того, як останній безкоштовний автобус відправився вранці 8 вересня з Палацу культури дружби В'єттіеп.
Репортери газети, радіо та телебачення Хайфон після останньої безкоштовної поїздки автобусом вранці 8 вересня з Палацу культури в'єтнамсько-чеської дружби.

Окрім коментаторської команди, репортери, редактори та техніки преси та телебачення також наполегливо працюють. Новини, статті та репортажі повинні оперативно передавати атмосферу заходу в Хайфоні, тим самим поширюючи привабливість виставкового стенду серед публіки. Тим часом технічна команда спокійно чергує, забезпечуючи стабільну роботу освітлення, екрану та звукових систем.

Ця координація подібна до машини, що працює безперервно та ритмічно. Кожна людина, кожна робота, яким би незначним, але незамінним вона не була, зробили свій внесок у загальний успіх. Більше, ніж кількість десятків тисяч відвідувачів, у серці кожного відвідувача залишається враження від динамічного, сучасного та унікального Хайфонгу.

І за цим успіхом досі стоїть образ жінок Портового міста з королівського поінчіана ао дай, їхні голоси охрипли від нескінченних оповідей; репортерки зі втомленими очима, але сповнені рішучості надіслати новини якомога швидше. Вони – мовчазні люди за виставковими стендами, що сприяють сяючому вигляду Портового міста у великий святковий день країни.

ОКРУГ СІ

Джерело: https://baohaiphong.vn/nhung-nguoi-tham-lang-sau-trung-bay-hai-phong-tai-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-520769.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»
Дивіться, як прибережне місто В'єтнаму потрапило до списку найкращих туристичних напрямків світу у 2026 році
Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі
Квіти лотоса «фарбують» Нінь Бінь у рожевий колір зверху

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Висотні будівлі в Хошиміні оповиті туманом.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт