Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Посланці» дружби: Друга батьківщина

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng27/05/2024


У наш час кількість іммігрантів до Малайзії зростає, і життя в'єтнамських наречених значно покращилося. Багато жінок мали можливість обрати роботу, яка відповідає їхнім здібностям та інтересам, і багато хто з них досяг успіху в кар'єрі.

Родина пані Буй Тхі Нгок Тхуй сприяє поширенню в Японії прекрасного образу в'єтнамської жінки, захопленої сільськогосподарським виробництвом.
Родина пані Буй Тхі Нгок Тхуй сприяє поширенню в Японії прекрасного образу в'єтнамської жінки, захопленої сільськогосподарським виробництвом.

Поважайте культурні традиції

Розповідаючи про можливість обрати Малайзію своєю другою домівкою, пані Нгуєн Тхі Нгок Май, родом з Ханоя, розповіла, що вони познайомилися під час подорожі Камбоджею у 2010 році. Закохавшись у пані Май, він вирішив висловити свої справжні почуття. У 2012 році пані Май поїхала за своїм чоловіком до Малайзії та створила сімейне життя. Цікаво, що, хоча він іноземець та сповідує іншу релігію, пан Саїф Аль Дін завжди любить В'єтнам та поважає культурні традиції країни своєї дружини.

Коли вона вперше приїхала до Малайзії, їй знадобилося кілька місяців, щоб звикнути до місцевої їжі та звичаїв, але тепер все стало знайомим. Одружившись з в'єтнамкою, її чоловік також любить в'єтнамську їжу. Май любить готувати з дитинства, тому вона завжди користується нагодою, щоб похизуватися своїми кулінарними здібностями перед усією родиною. Завдяки своїм майстерним кулінарним навичкам, з 2014 року Май відкрила From Mai Home - "кухню" прямо вдома в Куала-Лумпурі, що спеціалізується на подачі в'єтнамських страв для мусульман. Оскільки вона зайнята своєю щоденною роботою, From Mai Home працює лише у вихідні, але приваблює багатьох відвідувачів. Кожна страва містить багато страв, від закусок до основних, кожна страва в невеликих кількостях, щоб відвідувачі мали повне уявлення про в'єтнамську кухню . Май уникає свинини, всі страви готуються з яловичини, курки або морепродуктів, з сильними приправами та ароматами, схожими на малайзійський смак. From Mai Home також представлений на малайзійських кулінарних сайтах і отримав позитивні відгуки.

Пані Май сказала: «From Mai Home також допоміг мені розширити мою соціальну мережу в Малайзії та знайти багато нових друзів». Завдяки кухні вона підтримує зв'язок з батьківщиною, допомагаючи людям зрозуміти країну та культуру В'єтнаму. Тому вона не лише продає їжу, але й спілкується з клієнтами, щоб розповісти про кожну страву, її походження, інгредієнти та значення. Її страви, такі як Bun Bo Hue, Banh Xeo..., з першого разу підкорили серця малайзійських відвідувачів. Щоб зробити в'єтнамську їжу більш популярною в Малайзії, вона також відкрила щотижневі кулінарні майстер-класи для тих, хто любить в'єтнамську їжу. Багато малайзійських жінок відвідують ці кулінарні майстер-класи, самі готують в'єтнамські страви та готують їх для своїх сімей. Відтоді в'єтнамська їжа з'явилася на багатьох місцевих кухнях.

Коли у 2020 році почалася пандемія Covid-19, пані Май вирішила змінити напрямок свого бізнесу та повернутися до улюбленої роботи – логістики. Зі своїм досвідом роботи у В'єтнамі та після певного періоду вивчення таких фруктів, як лічі та авокадо, вона сміливо почала імпортувати фрукти зі свого рідного міста до сусідньої країни. Спочатку вона зіткнулася з багатьма труднощами через неповне зберігання, але згодом все налагодилося.

Можливість повертатися до улюбленої роботи та частіше повертатися на батьківщину також є мотивацією, яка допомагає їй уважніше займатися логістикою. Вона поділилася: «В'єтнамські фрукти дуже смачні, але коли їх експортують до інших країн, ціна часто дуже висока. Найсприятливіше те, що Малайзія та В'єтнам розташовані досить близько один до одного, тому вартість транспортування також нижча, ніж в інших країнах. Ввезення в'єтнамської сільськогосподарської продукції до Малайзії – це спосіб підтримати в'єтнамське сільське господарство, а також ширше представити особливості моєї батьківщини».

Незважаючи на зайняте ділове та сімейне життя, пані Май все ще з ентузіазмом бере участь у громадських рухах та заходах. За словами пані Май, зв'язок в'єтнамської громади в Малайзії дуже міцний. У Малайзії існує багато в'єтнамських груп, які об'єднують велику кількість в'єтнамських наречених, в'єтнамських працівників у Малайзії та в'єтнамських студентів. Особливо після того, як у 2023 році за рішенням Міністерства внутрішніх справ Малайзії було створено Асоціацію дружби Малайзія-В'єтнам (MVFA), в'єтнамський народ має міцний спільний дім.

Усі починання важкі.

Серед в'єтнамських громад за кордоном вважається, що громада в Японії зростає та робить свій внесок у розвиток країни. В'єтнамські жінки в Японії поступово утверджують своє становище в сім'ї та суспільстві. Вони долають плутанину, мовні, культурні та звичаєві бар'єри та завжди намагаються заявити про себе, стаючи невістками в чужій країні.

$8a.jpg
Пані Нгуєн Тхі Нгок Май зі своїм чоловіком, паном Саїфом Аль Діном (малайзієць), та сином. Фото: NVCC

Вийшовши заміж за Муракамі Казуюкі у 2017 році, 38-річна пані Буй Тхі Нгок Туй з Лонг Кхань, провінція Донгнай, ніколи не думала, що почне керувати великою фермою та разом зі своїм чоловіком збудує город вартістю мільярд доларів для своєї родини в Іванумі, провінція Міягі. Не наймаючи сторонніх працівників, наречена та члени родини особисто вибирали кожне насіння, обробляли землю та збирали врожай.

Вона поділилася: «Саме тоді, коли Туї переїхала до Японії, двоє працівників її чоловіка щойно звільнилися з роботи. Я хвилювалася і шкодувала свого чоловіка, бо йому доводилося самотужки піклуватися про всю ферму. Бачачи, як його літня теща збирає врожай і пакує кожен пучок овочів у люту зиму, Туї не могла не почати допомагати. На щастя, Туї спочатку була бізнесвумен у В'єтнамі, тому це був її багаж, коли вона розпочала свій сільськогосподарський бізнес разом з чоловіком. Завдяки любові, підтримці та товариству чоловіка в усій роботі, Туї змогла подолати всі труднощі, що спочатку виникли через мовні бар'єри, культурні відмінності та звичаї».

Чотири роки тому вона запустила YouTube-канал Thuy TV, основним сюжетом якого є кадри сільськогосподарського виробництва її родини на великому полі площею 50 гектарів. Переплетені кадри повсякденного життя, такі як щоденні прийоми їжі та щоденні справи членів сім'ї, стали привабливістю для майже 11 000 підписників каналу.

Говорячи про Thuy TV, вона сказала: «Перш за все, фільми Thuy TV створені для спогадів, а також для того, щоб родина та родичі у В'єтнамі могли побачити життя та роботу Thuy за кордоном і відчути себе в безпеці. Дотепер Thuy користується популярністю у багатьох в'єтнамських емігрантів у багатьох країнах, тому що вона демонструвала їм свої зусилля, свою сильну життєву силу, свою адаптивність до будь-яких життєвих умов та свою мотивацію пробувати щоразу, коли стикається з труднощами та негараздами». Більшість овочів, які Thuy вирощує в Японії, дуже схожі на ті, що вирощуються у В'єтнамі, наприклад, редис, капуста, баклажани та помідори.

Вебсайт MIA Асоціації інтернаціоналізації Міягі відзначив її зусилля у фермерстві та турботі про свою сім'ю. Завдяки цьому пані Туї сприяла поширенню прекрасного образу в'єтнамської жінки, захопленої сільськогосподарським виробництвом, у Японії. Місцева газета під назвою «Кахоку Шінпо», орієнтована на дітей, також повідомляла про роботу та життя пані Туї.

Пані Туї скромно розповіла про свої постійні зусилля, спрямовані на світліше, більш змістовне майбутнє. Щодо планів на майбутнє, пані Туї сказала, що хоча сільськогосподарська робота розвивається, вона завжди хвилюється, що настане час, коли вона не зможе впоратися з цією роботою, яка вимагає багато здоров'я та наполегливості. Тому вона та її чоловік продовжують інвестувати в нові галузі, щоб знайти нові бізнес-можливості. Найважливіше для неї зараз і в майбутньому - це піклуватися про свого 5-річного сина Ямато та розвивати свою кар'єру за сильної підтримки пана Муракамі.

ТХАНЬ ХАНГ



Джерело: https://www.sggp.org.vn/nhung-su-gia-noi-tinh-huu-nghi-que-huong-thu-hai-post741875.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Молодий рис Me Tri палає, вирує в ритмі стукоту товкача для нового врожаю.
Крупний план крокодилової ящірки у В'єтнамі, яка існує з часів динозаврів
Цього ранку Куйньон прокинувся у розпачі.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Знайомство зі шведськими друзями з традиційною в'єтнамською медициною

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт