Замість того, щоб дарувати шоколадки своїм коханим або друзям протилежної статі на День святого Валентина, багато японських жінок купують подарунки собі.
9 лютого газета Japan Times опублікувала результати опитування, проведеного на початку 2024 року токійською дослідницькою компанією Intage серед 2500 жінок віком від 15 до 79 років. Згідно з ними, майже 22% респонденток планували купити собі шоколад, що на 8,5 процентних пунктів більше, ніж у 2023 році, і відображає тенденцію жінок доглядати за собою у День святого Валентина.
Ті, хто обрав цей метод, у 3,4 рази частіше дарували цукерки своєму чоловікові, коханому або партнеру-чоловіку, порівняно з різницею в 1,7 раза попереднього року.
«Оскільки способи провести День святого Валентина стають дедалі різноманітнішими, все більше людей балують себе», – сказав представник компанії Intage.
Найбільша група, майже 45%, сказала, що подарує цукерки родині, 13% планують подарувати їх друзям, а понад 82% сказали, що неохоче дотримуються традиції дарувати подарунки протилежній статі.
Все більше японських жінок купують подарунки собі на День святого Валентина, 14 лютого, замість того, щоб дарувати їх чоловікам. Фото ілюстрації: Kyodo
Результати суперечать побоюванням щодо впливу зростання цін та політики жорсткої економії на споживчі звички, оскільки японські жінки все ще витрачають більше грошей на День святого Валентина. Відповідно, жінки в цій країні планують витратити понад 5000 єн (близько понад 800 000 донгів) на шоколад у День святого Валентина 14 лютого, що на 34% більше, ніж середні витрати у 2023 році.
Наразі середня вартість подарунків, які жінки витрачають своїм коханим, становить понад 3000 єн, тоді як ті, хто дарує подарунки собі, витрачають в середньому майже 2000 єн.
Minh Phuong (Згідно з Mainichi, Kyodo )
Джерело






Коментар (0)