У Повідомленні про висновок № 200/TB-VPCP за висновком Віце-прем'єр-міністра Чан Хонг Ха на робочій зустрічі з В'єтнамською асоціацією сприяння освіті Віце-прем'єр-міністр звернувся до Асоціації з проханням сприяти розвитку інтелекту та ентузіазму більшості членів та всіх рівнів Асоціації в участі у вдосконаленні та впровадженні інновацій політики, стратегій та розвитку філософії освіти та навчання відповідно до культурних традицій, вимог національного розвитку в новий період та тенденцій розвитку сьогодення.
Здійснювати внесок, критикувати та синхронно розробляти політику та закони з питань освіти та навчання; брати участь у наданні думок у процесі узагальнення Постанови Центрального Комітету партії 11-го скликання № 29-NQ/TW від 4 листопада 2013 року про фундаментальне та комплексне впровадження інновацій в освіту та навчання, що відповідає вимогам індустріалізації та модернізації в умовах соціалістично орієнтованої ринкової економіки та міжнародної інтеграції, а також з питань, що викликають соціальне занепокоєння, таких як політика оплати навчання, підручники загальної освіти, загальна освіта для дітей дошкільного віку, соціалізація освіти, питання спрямування та професійної орієнтації тощо.
Розвиток рухів для заохочення навчання та розвитку талантів, одночасно створюючи здорове освітнє середовище. Ілюстративне фото
Зокрема, віце- прем'єр-міністр звернувся до Асоціації сприяння освіті з проханням продовжувати відігравати ключову роль у зв'язках та координації з організаціями та суспільними силами для участі у просуванні освіти, розвитку талантів та побудові суспільства, що навчається. Розвивати рухи для сприяння освіті та розвитку талантів з побудовою здорового освітнього середовища; моделі сімей, що навчаються, кланів, що навчаються, спільнот, що навчаються, та навчальних підрозділів для узагальнення та відтворення ефективних моделей.
Водночас, доручити Асоціації на всіх рівнях продовжувати мобілізувати людей до активного навчання, навчання на все життя, підвищення рівня знань та продуктивності праці; брати участь в інноваційній діяльності в управлінні освітою, розробляти набір критеріїв для наукового та незалежного ранжування навчальних закладів на основі оцінок підприємств, людей та студентів, а також узгоджувати їх з міжнародними стандартами.
Розвивати Стипендіальний фонд різноманітним та ефективним чином, щоб допомогти студентам подолати труднощі в навчанні та отримати доступ до високоякісної освіти та вищої освіти.
Також у цьому Висновковому повідомленні Віце-прем'єр-міністр доручив Міністерству освіти та освіти, Міністерству праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ, Міністерству юстиції та відповідним установам переглянути та запропонувати компетентним органам прийняти правові норми для інституціоналізації політики партії щодо загальної освіти, побудови суспільства, що навчається, забезпечення узгодженості та зв'язку між рівнями та видами освіти та навчання (загальна освіта, професійна підготовка, коледж, університет, аспірантура) з метою заохочення та створення найкращих умов для того, щоб учні мали можливості для навчання протягом усього життя; ефективно використовувати та максимізувати наявні ресурси, уникати марнотратства та труднощів для учнів.
Міністерству освіти та навчання необхідно виконати завдання щодо розміщення доручень перед Центральним комітетом В'єтнамської асоціації сприяння освіті, зазначених у резюме Резолюції № 29-NQ/TW, щодо запропоновання політики та керівних принципів фундаментальних та комплексних інновацій в освіті та навчанні відповідно до потреб розвитку країни та світових тенденцій; а також розробки змісту та програм, що відповідають навчальним предметам та віковим групам.
Поряд з цим, міністерствам, відділенням, партійним комітетам та місцевим органам влади необхідно мати новий підхід, проактивно впроваджувати роботу зі сприяння навчанню, розвитку талантів, побудови суспільства, що навчається, навчання протягом усього життя; звертати увагу та мобілізувати інвестиційні ресурси для створення та розвитку установ та середовищ для суспільства, що навчається, що забезпечує навчання протягом усього життя в бібліотеках, музеях та культурних центрах; сприяти цифровій трансформації, щоб створити умови для рівних можливостей людей у доступі до відкритих та гнучких систем знань з багатьма моделями, тим самим формуючи звички, розвиваючи здатність до самонавчання, сприяючи покращенню знань людей та побудові суспільства, що навчається, у В'єтнамі.
Джерело
Коментар (0)