![]() |
| Товариш Цао Тхі Хоа Ан (другий зліва) та керівники округу Туй Хоа оглянули обвал набережної Бах Данг. |
За словами представників району Туй Хоа, 149/149 місцевих рибальських човнів було викликано та спрямовано до безпечних укриттів, де вони належним чином стали на якір. Місцева влада вимагає від підрядників мати плани щодо забезпечення безпеки та запобігання зсувам на набережній Бах Данг. Водночас вони готові евакуювати людей у цьому районі до безпечних укриттів.
Район Туй Хоа також підготував та класифікував доступне обладнання та матеріали, такі як: 4 плоти, 5 каное, 1 вантажівка, 5 автомобілів, 19 мотоциклів... для допомоги у разі штормів, повеней, затоплення та зсувів.
У районі створено аварійні групи для підтримки евакуації мешканців у районах високого ризику. У районі налічується 326 домогосподарств з 1232 особами, які підлягають обов'язковій евакуації. Станом на ранок сьогодні (6 листопада) район продовжує евакуацію мешканців у безпечні місця...
![]() |
| Постійний заступник секретаря провінційного партійного комітету Цао Тхі Хоа Ан зустрівся та обговорив з торговцями на ринку Туй Хоа питання перевезення товарів. |
У районі зсуву набережної Бах Данг делегація оглянула ділянку зсуву довжиною близько 150 метрів, який відбувається вже понад два роки та стає дедалі серйознішим через часті удари великих хвиль.
Заслухавши звіт, постійний заступник секретаря провінційного партійного комітету Цао Тхі Хоа Ан звернувся до району Туй Хоа з проханням терміново встановити бар'єри, заборонивши людям і транспортним засобам проїзд через зону зсуву для забезпечення безпеки.
![]() |
| Постійний заступник секретаря провінційного партійного комітету Цао Тхі Хоа Ан дав вказівки керівникам округу Туй Хоа щодо роботи з реагування на шторм. |
Далі товариш Цао Тхі Хоа Ан вирушив на ринок Туй Хоа, щоб оглянути роботи з запобігання шторму, та закликав торговців проактивно реагувати на складні погодні умови.
Постійний заступник секретаря обласного партійного комітету люб'язно відвідав місце події та нагадав людям про необхідність збирати речі та переміщувати меблі з низинних районів у безпечніші місця, щоб обмежити пошкодження під час злив та сильного вітру.
Водночас наголошується, що місцевій владі всіх рівнів необхідно тісно координувати свої дії з радами управління ринку, регулярно оновлювати інформацію про погоду та проактивно розробляти плани забезпечення безпеки людей та майна на ринку в будь-яких ситуаціях...
До складу робочої делегації входили товариші Нгуєн Тхі Хоай Мі, секретар партії, голова Народної ради комуни; Фан Куанг Фі, заступник секретаря партії, голова Народного комітету комуни та підполковник Фунг Хоай Нам, начальник поліції комуни Туй Ан Тай.
На контрольно-пропускних пунктах постійний заступник секретаря провінційного партійного комітету Цао Тхі Хоа Ан швидко вислухала звіти місцевих лідерів про розгорнуті плани, план евакуації людей, підготовку сил, засобів, матеріалів та логістики на місці. Вона приділила особливу увагу інформуванню та попередженню людей, а також плану захисту громадських робіт та життєво важливої транспортної системи комуни.
![]() |
| Постійний заступник секретаря провінційного партійного комітету Цао Тхі Хоа Ан оглянув зону, що зазнала повеней, у селі Тхе Хієн комуни Туй Ан Тай. |
Після фактичної перевірки товариш Цао Тхі Хоа Ан високо оцінив проактивність партійного комітету та уряду комуни Туй Ан Тай, наголосивши, що безпека життя та майна людей має бути поставлена понад усе. Абсолютно не можна бути суб'єктивним чи недбалим у жодній ситуації. Інформаційно-пропагандистська робота повинна проводитися постійно, щоб допомогти людям чітко зрозуміти рівень небезпеки шторму.
Постійний заступник секретаря обласного партійного комітету звернувся до комуни з проханням востаннє переглянути всі плани реагування, особливо план переміщення та евакуації людей з небезпечних районів у безпечні місця. Необхідно забезпечити місце евакуації достатнім медикаментозним забезпеченням , продовольством та запасами продуктів харчування.
Комунальна поліція та військові сили повинні цілодобово нести бойове чергування, бути готовими мобілізувати сили та засоби для виконання рятувальних операцій за наказом. Тісно координувати свої дії з підрозділами вищого рівня для забезпечення безперебійного зв'язку.
Місцевим громадам також необхідно підготувати плани подолання наслідків шторму, включаючи стабілізацію життя людей, ремонт інфраструктури, санітарію навколишнього середовища та профілактику захворювань.
Туйєт Хьонг - Туї Тхао
Джерело: https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/pho-bi-thu-thuong-truc-tinh-uy-cao-thi-hoa-an-dat-an-toan-tinh-mang-cua-nguoi-dan-len-tren-het-truoc-het-7ba0d6b/










Коментар (0)